TOYOTA COROLLA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2023Pages: 786, PDF Size: 169.51 MB
Page 461 of 786

459
7
7-2. Entretien
Entretien et soin
convenablement équipé plutôt qu'à un répa-
rateur agréé Toyota pour l'entretien ou la
réparation de votre véhicule, nous vous
recommandons de lui demander de tenir un
historique des opérations d'entretien effec-
tuées.
■Votre véhicule a-t-il besoin de répara-
tions?
Soyez attentif aux changements au niveau des performances ou des sons et aux indices
visuels indiquant qu'un entretien est néces-
saire. Quelques-uns des indices importants sont:
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou émet des claquements
●Perte de puissance notable
●Bruits de moteur étranges
●Fuite de liquide sous le véhicule (Cepen-
dant, la formation de gouttelettes d'eau
provenant du système de climatisation est normale après utilisation.)
●Changement du bruit émis par l'échappe-ment (Cela peut indiquer une fuite dange-
reuse de monoxyde de carbone.
Conduisez avec les vitres ouvertes et faites immédiatement contrôler le système
d'échappement.)
●Les pneus semblent dégonflés, crisse-
ments de pneus inhabituels en virage,
usure inégale des pneus
●Le véhicule tire d'un côté lorsque vous rou-
lez en ligne droite sur une route plane
●Bruits anormaux liés aux mouvements de
la suspension
●Perte d'efficacité des freins, pédale de frein
ou pédale d'embrayage (véhicules avec transmission manuelle) spongieuse sous
le pied, pédale presque en contact avec le
plancher, le véhicule tire d'un côté au frei- nage
●Température du liquide de refroidissement moteur continuellement supérieure à la
normale ( P. 7 9, 83, 87)
Si vous observez l'un de ces phénomènes,
amenez votre véhicule chez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre réparateur de confiance dès que possible. Votre véhicule peut avoir
besoin d'être réglé ou réparé.
Page 462 of 786

4607-3. Entretien à faire soi-même
7-3.Entretien à faire soi-mêmePrécautions concer nant
l'entretien à faire
soi-même
Si vous décidez d'effectuer
vous-même les opérations d'entre-
tien, veillez à bien suivre la procé-
dure décrite dans les sections
correspondantes.
Entretien
ÉlémentsPièces et outils
État de la bat-
terie ( P.470)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
•Graisse
• Clé conventionnelle (pour
les boulons de bridage
des bornes)
Niveau de
liquide de
refroidisse-
ment moteur
( P.469)
• Le liquide “Toyota Super
Long Life Coolant”
«Liquide de refroidisse-
ment Toyota super
longue durée» ou un
liquide de refroidissement
haut de gamme équiva-
lent, à base d'éthylène
glycol, ne contenant ni
silicates, ni amines, ni
nitrites, ni borates et issu
de la technologie des
acides organiques
hybrides longue durée
Le liquide “Toyota Super
Long Life Coolant”
«Liquide de refroidisse-
ment Toyota super
longue durée» est un
mélange composé à 50%
de liquide de refroidisse-
ment et à 50% d'eau
déminéralisée.
• Entonnoir (réservé aux
ajouts de liquide de
refroidissement)
Page 463 of 786

461
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Niveau d'huile
moteur
( P.466)
• Huile “Toyota Genuine
Motor Oil” «Huile moteur
Toyota d’origine» ou équi-
valent
• Chiffon ou essuie-tout en
papier
• Entonnoir (réservé aux
appoints en huile moteur)
Fusibles
( P.503)
• Fusible de même ampé-
rage que celui d'origine
Ampoules
( P.505)
• Ampoule avec même
numéro et même puis-
sance que celle d'origine
• Tournevis plat
• Clé de serrage
Radiateur et
condenseur
( P.470)
Pression de
gonflage des
pneus
( P.494)
• Manomètre de pression
des pneus
• Source d'air comprimé
Liquide de
lave-vitre
( P.472)
• Eau ou liquide de
lave-vitre contenant de
l'antigel (pour une utilisa-
tion en hiver)
• Entonnoir (réservé aux
ajouts d'eau ou de liquide
de lave-vitre)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de
nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutale- ment, être brûlants ou sous tension élec-
trique. Pour éviter des blessures graves,
voire mortelles, observez les précautions suivantes.
ÉlémentsPièces et outils■Lorsque vous intervenez dans le
compartiment moteur
●N'approchez jamais vos mains, vos
vêtements et vos outils du ventilateur et des courroies moteur en mouvement.
●Ne touchez pas le moteur, le radiateur,
le collecteur d'échappement, etc. immé- diatement après avoir roulé, car ils
risquent d'être brûlants. L'huile et les
autres liquides peuvent également être
très chauds.
●Ne laissez rien d'aisément inflammable,
comme du papier ou des chiffons, dans
le compartiment moteur.
●Ne fumez pas et n'exposez pas le car-
burant ni la batterie à des étincelles ou à
une flamme nue. Les vapeurs de carbu- rant et les émanations de la batterie
sont inflammables.
●Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l'acide sulfurique toxique et
corrosif.
●Faites attention car le liquide de frein
est un produit dangereux pour vos yeux
ou vos mains et il dé tériore les surfaces peintes. En cas de contact du liquide
avec les mains ou les yeux, rincez
immédiatement la partie touchée à l'eau claire.
Si un inconfort quelconque persiste,
consultez un médecin.
■Lorsque vous intervenez à proximité
directe du ventilateur de refroidisse-
ment électrique ou de la grille du radiateur
Assurez-vous que le contact du moteur est
sur OFF.
Lorsque le contact du moteur est sur ON, le ventilateur de refroidissement électrique
est susceptible de se mettre automatique-
ment en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès que la température
du liquide de refroidissement est élevée.
( P.470)
Page 464 of 786

4627-3. Entretien à faire soi-même
1Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
2 Tirez le levier du loquet auxiliaire
vers la gauche et soulevez le capot.
AVERTISSEMENT
■Lunettes de sécurité
Portez des lunettes de protection pour
vous protéger les yeux contre les projec-
tiles ou chutes de corps solides et contre les projections de liquides, etc.
NOTE
■Si vous retirez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air retiré risque d'être à l'origine d'une usure préma-
turée du moteur causée par les impuretés
en suspension dans l'air.
■Si le niveau de liquide est insuffisant
ou excessif
Il est normal que le niveau de liquide de
frein baisse légèrement lorsque les pla- quettes de frein s'usent ou lorsque le
niveau de liquide dans l'accumulateur est
haut. Si le réservoir doit être fréquemment rem-
pli, cela peut indiquer un problème grave.
Capot
Ouverture du capot
Page 465 of 786

463
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
3 Maintenez le capot ouvert en insé-
rant la béquille de support dans la
fente.
■AvantAVERTISSEMENT
■Vérification avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et ver- rouillé.
Si le capot est mal verrouillé, il risque de
s'ouvrir pendant la marche du véhicule et de provoquer un accident grave, voire
mortel.
■Après avoir installé la béquille de support dans la fente
Assurez-vous que la béquille supporte fer-
mement le capot et l'empêche de tomber
sur votre tête ou votre corps.
NOTE
■Lors de la fermeture du capot
Assurez-vous de bien remettre la béquille de support dans son clip avant de fermer
le capot. Le fait de fermer le capot sans
attacher la béquille de support pourrait plier le capot.
Positionnement du cric
Lorsque vous utilisez un cric, res-
pectez les instructions du manuel
fourni avec le cric et effectuez
l'opération en toute sécurité.
Lorsque vous levez votre véhicule
avec le cric, veillez à placer cor-
rectement ce dernier. En le plaçant
de manière inadéquate, vous ris-
quez d'endommager votre véhi-
cule ou de vous blesser.
Emplacement du point de
levage
Page 466 of 786

4647-3. Entretien à faire soi-même
■Arrière
Page 467 of 786

465
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Moteur 1ZR-FAE
Réservoir de liquide de lave-vitre ( P.472)
Réservoir de liquide de refroidissement moteur ( P.469)
Boîtes à fusibles ( P.503)
Jauge de niveau d'huile moteur ( P.466)
Bouchon de remplissage d'huile moteur ( P.467)
Batterie ( P.470)
Radiateur ( P.470)
Condenseur ( P.470)
Ventilateur de refroidissement électrique
Compartiment moteur
Composants
Page 468 of 786

4667-3. Entretien à faire soi-même
Moteur M15A-FKS
Réservoir de liquide de lave-vitre ( P.472)
Réservoir de liquide de refroidissement moteur ( P.469)
Boîtes à fusibles ( P.503)
Bouchon de remplissage d'huile moteur ( P.467)
Jauge de niveau d'huile moteur ( P.466)
Batterie ( P.470)
Radiateur ( P.470)
Condenseur ( P.470)
Ventilateur de refroidissement électrique
Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge,
moteur à l'arrêt et à température de
fonctionnement.
■Vérification de l'huile moteur
1 Stationnez le véhicule sur une sur-
face plane. Après avoir chauffé et
arrêté le moteur, attendez plus de 5
minutes pour permettre à l'huile de
redescendre au fond du moteur.
2 Sortez la jauge, tout en tenant un
chiffon dessous.
Vérification et ajout de l'huile
moteur
Page 469 of 786

467
7
7-3. Entretien à faire soi-même
Entretien et soin
Moteur 1ZR-FAE
Moteur M15A-FKS
3 Essuyez la jauge.
4 Réinsérez complètement la jauge.
5 Tout en tenant un chiffon dessous,
tirez la jauge et vérifiez le niveau
d'huile.
Bas
Normal
Excessif
La forme de la jauge peut varier en fonction du type de véhicule ou de moteur.
6 Essuyez la jauge et réinsérez-la
complètement.
■Vérification du type d'huile et pré-
paration de l'outillage nécessaire
Avant d'ajouter de l'huile, veillez à bien
vérifier le type d'huile et à préparer
l'outillage dont vous avez besoin.
Sélection de l'huile moteur
P. 5 8 3
Quantité d'huile (Bas Plein)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp. qt.)
Élément
Entonnoir propre
■Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile se trouve au niveau
ou au-dessous du repère de niveau
insuffisant, ajoutez une huile moteur de
même type que celle qui est déjà pré-
sente dans le moteur.
Moteur 1ZR-FAE
Moteur M15A-FKS
1 Retirez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Page 470 of 786

4687-3. Entretien à faire soi-même
2Ajoutez l'huile moteur lentement en
vérifiant la jauge.
3 Installez le bouchon de remplissage
d'huile en le tournant dans le sens
des aiguilles d'une montre.
■Consommation d'huile moteur
Une certaine quantité d'huile moteur est consommée lors de la conduite. Dans les situations suivantes, la consommation d'huile peut augmenter et il peut être nécessaire d'effectuer un réapprovisionnement en huile moteur entre les intervalles d'entretien de l'huile.
●Lorsque le moteur est neuf, immédiate-ment après l'achat du véhicule ou après le remplacement du moteur, par exemple
●Si une huile de qualité insuffisante ou d'une viscosité inappropriée est utilisée
●Lors de la conduite à régime moteur élevé ou avec un chargement lourd, lors d'un remorquage ou lorsque vous conduisez en accélérant ou en décélérant fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur au ralenti pendant une longue période ou si vous conduisez fréquemment dans un trafic dense
■Après vidange de l'huile moteur (pour le moteur M15A-FKS)
Les données d'entretien relatives à la vidange moteur doivent être réinitialisées. Effectuez les procédures suivantes:
Écran 7 pouces
1 Garez le véhicule en lieu sûr, puis démar- rez le moteur.
La vidange d'huile ne peut pas être réinitiali- sée lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Sélectionnez sur l'écran multifonc-
tionnel puis appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Param.véhic.” et maintenez ensuite
appuyé.
4 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Entretien huile” puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Oui” puis appuyez sur .
Écran 12,3 pouces
1 Garez le véhicule en lieu sûr, puis démar- rez le moteur.
La vidange d'huile ne peut pas être réinitiali- sée lorsque le véhicule est en mouvement.
2 Sélectionnez sur l'écran multifonc-
tionnel puis appuyez sur .
3 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Param.véhic.” et maintenez ensuite
appuyé.
4 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Entretien huile” puis appuyez sur
.
5 Appuyez sur ou pour sélection-
ner “Oui” puis appuyez sur .
Un message s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel lorsque la procédure de réinitialisation est terminée.
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L'huile moteur contient des contami- nants potentiellement nocifs suscep- tibles de provoquer des problèmes de peau, tels que des inflammations et un cancer de la peau, v ous devez donc évi- ter tout contact prolongé et répété avec celle-ci. Pour retirer de l'huile moteur usagée de votre peau, lavez-vous abon- damment avec de l'eau et du savon.
●Mettez votre huile et vos filtres usagés au rebut de manière sûre et respon- sable. Ne jetez pas l'huile et les filtres usagés avec les déchets ménagers, dans les égouts ou sur le sol. Pour toute information relative au recy-clage ou à la mise au rebut, appelez un revendeur agréé Toyota ou un répara- teur agréé Toyota, ou tout autre répara-teur de confiance, une station-service ou un magasin d'accessoires auto.
●Ne laissez pas l'huile moteur usagée à la portée des enfants.