TOYOTA COROLLA CROSS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: COROLLA CROSS, Model: TOYOTA COROLLA CROSS 2023Pages: 634, tamaño PDF: 124.88 MB
Page 311 of 634

309
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Visualizador de información múltiple
Encendido/apagado del sistema de asisten-
cia de salida segura.
Cuando el sistema determina que la posibili-
dad de una colisión con una puerta es alta,
la puerta objetivo se muestra en el visualiza-
dor de información múltiple. Además, si se
abre la puerta cuando se enciende el indica-
dor del espejo retrovisor exterior, sonará un
indicador acústico como advertencia.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Cuando se detecta un vehículo o bicicleta
que puede colisionar con una puerta
(excepto el portón trasero) cuando se abre,
se iluminará el indic ador del espejo retrovi-
sor exterior en el lado detectado. Cuando se
abre una puerta en el lado detectado, el indi-
cador del espejo retrovisor exterior parpa-
deará.
Indicador de información de asis-
tencia a la conducción
Se enciende cuando la asistencia de salida
segura está apagada. En este momento se
visualizará “Asistencia de salida segura
DESACTIVADA” en el visualizador de infor-
mación múltiple.
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo
retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Indicador acústico
Si el ajuste del volumen del sistema de audio es alto o si el área circundante es ruidosa,
podría ser difícil escuchar el indicador acús-
tico.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar. ( P.492)
Componentes del sistema
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema pueda
funcionar correctamente
Los sensores de la as istencia de salida
segura están instalados tras los lados izquierdo y derecho del parachoques tra-
sero, respectivamente. Respete lo
siguiente para garantizar que la asistencia de salida segura funcione correctamente.
Page 312 of 634

3104-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
El sistema de asistencia de salida
segura se puede activar/desactivar en
del visualizador de información
múltiple. ( P.501)
Cuando la asistencia de salida segura
está desactivada, el indicador de infor-
mación de asistencia a la conducción
se encenderá. En este momento se
visualizará “Asistencia de salida segura
DESACTIVADA” en el visualizador de
información múltiple. La asistencia de
salida segura se habilita cada vez que
el interruptor de alimentación se
enciende.
ADVERTENCIA
●Mantenga siempre limpios los sensores
y la zona circundante del parachoques
trasero.
Si un sensor o la zona circundante del
parachoques trasero están sucios o
cubiertos de nieve, el sistema de asisten-
cia de salida segura podría no funcionar y
se visualizará un mensaje de aviso. En tal
caso, limpie la suciedad o nieve y con-
duzca el vehículo cumpliendo las condicio-
nes de funcionamiento de la función SEA
durante aproximadamente 10 minutos. Si
no desaparece el mensaj e de aviso, lleve
el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen.
●No fije accesorios, pegatinas (incluidas pegatinas transparentes), cinta de alu-
minio, etc. a un sensor ni a su zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●No someta ningún sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero a
fuertes impactos.Si el sensor se sale de su posición,
aunque sea de forma ligera, el sis-
tema podría funcionar incorrecta- mente y no detectar vehículos
correctamente.
En las siguientes si tuaciones, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen.
• Un sensor o su área circundante reci- ben un impacto fuerte.
• Si el área circundante de un sensor está
rayada o abollada, o si una parte se ha
desconectado.
●No desmonte el sensor.
●No modifique el sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●Si es necesario retirar e instalar o susti-
tuir un sensor o el parachoques trasero,
póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●No pinte el parachoques trasero de nin-
gún color que no sea un color oficial de To y o t a .
Activación/desactivación del
sistema de asistencia de salida
segura
Page 313 of 634

311
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■Objetos que pueden ser detectados por la asistencia de salida segura
Cuando la asistencia de salida segura detecta los siguientes vehículos o bicicletas
detrás de su vehículo utilizando un sensor de radar lateral trasero, se informa a los
ocupantes del vehículo mediante un indicador en el espejo retrovisor exterior, un
indicador acústico y el visualizador de información múltiple.
Vehículo o bicicleta que tienen una gran posibilidad de colisionar con una puerta
(que no sea el portón trasero) al abrirse
■Las áreas de detección de la asistencia de salida segura
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
Aproximadamente 45 m (145 pies) hacia atrás desde la puerta delantera*
*: Cuanto más rápido se acerque un vehículo o una bi cicleta, mayor será la distancia a la que
se iluminará o parpadeará un indicador del espejo retrovisor exterior.
■La asistencia de salida segura funciona
cuando
La asistencia de salida segura funciona cuando se cumplen todas las siguientes con-
diciones:
●Cuando el interruptor de alimentación está
en ON, han transcurrido menos de 3 minu-
tos desde que el sistema híbrido se apagó o han transcurrido menos de 3 minutos
desde que se abrió una puerta y alguien
ha entrado en el vehículo (el tiempo de
funcionamiento puede prolongarse si se
abre y cierra una puerta)
●La asistencia de sali da segura está acti-
vada
●El vehículo está detenido.
●La palanca de cambios está en una posi- ción distinta de R.
■La asistencia de salida segura detectará
un vehículo cuando
La asistencia de salida segura detectará un
Page 314 of 634

3124-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
vehículo presente en el área de detección en las siguientes situaciones:
●Cuando el vehículo está detenido y un vehículo o bicicleta, que se desplaza en
paralelo al vehículo, se aproxima dentro
del área en la que se abre una puerta (excepto el portón trasero)
■Condiciones bajo las cuales el sistema
no detectará ningún vehículo
●La asistencia de salida segura no detecta
los siguientes objetos, vehículos y bicicle-
tas:
• Vehículos o bicicletas que se acercan len- tamente
• Vehículos o bicicletas que se determinan
que tienen una baja posibilidad de colisio- nar con una puerta (que no sea el portón
trasero) al abrirse
• Vehículos o bicicletas que se aproximan directamente desde detrás
• Vehículos o bicicletas que se acercan
desde la parte delantera • Guardarraíles, muros, señales, vehículos
aparcados y otros objetos estáticos
• Animales, etc.
●En situaciones como la s siguientes, el sis-
tema de asistencia de salida segura no funcionará:
• Cuando hayan transcurrido 3 minutos o
más desde el apagado del motor (es posi- ble que se pueda extender el tiempo de
funcionamiento si se abre y se cierra una
puerta) • Cuando su vehículo no está completa-
mente parado
■Condiciones bajo las cuales el sistema
puede no funcionar correctamente
●El sistema de asist encia de salida segura
podría no detectar vehículos correcta- mente en las siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega-
tina, etc. cubriendo el sensor o área cir- cundante del parachoques trasero
• Cuando el vehículo se detiene en una
superficie de carretera mojada, como en un charco, en condiciones climáticas
adversas, como lluvia intensa, nieve, nie-
bla, etc. • Cuando un vehículo o una bicicleta se
aproxima desde detrás de un vehículo
aparcado cerca • Cuando un vehículo o bicicleta que se
aproxima cambia de dirección repentina-
mente • Inmediatamente después de que un vehí-
culo o una bicicleta comience a moverse
• Cuando el portón trasero está abierto • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un soporte para bicicletas,
rampa u otros accesorios
• Cuando hay un vehículo estacionado, una pared, una señal, una persona u otro
objeto estacionario detrás del vehículo
• Cuando el vehículo está parado en ángulo respecto a la carretera
• Cuando un vehículo se está desplazando
cerca de un vehículo o una bicicleta que se aproxima
• Cuando un vehículo o bicicleta se apro-
xima a lo largo de un objeto estacionario, como una pared o señal
• Cuando un vehículo o una bicicleta se
aproxima a alta velocidad • Al remolcar con el vehículo
• Al detenerse en una pendiente pronun-
ciada • Cuando se detiene en una curva o al salir
de una curva
●Los casos en que la asistencia de salida
segura detecta innecesariamente un vehí-
culo y/u objeto podrían aumentar en las siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando un vehículo o bicicleta se apro-
xima desde detrás de su vehículo en ángulo
• Cuando el vehículo está parado en ángulo
respecto a la carretera • Cuando un vehículo o una bicicleta se
aproxima desde atrás de un vehículo apar-
cado en ángulo • Cuando hay un vehículo estacionado, una
pared, una señal, una persona u otro
objeto estacionario detrás del vehículo • Cuando un vehículo o bicicleta que se
aproxima cambia de dirección repentina-
mente
Page 315 of 634

313
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• Cuando un vehículo o bicicleta se apro- xima a lo largo de un objeto estacionario,
como una pared o señal
• Cuando el portón trasero está abierto • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un soporte para bicicletas,
rampa u otros accesorios • Cuando un vehículo o una bicicleta se
aproxima a alta velocidad
• Al remolcar con el vehículo • Al detenerse en una pendiente pronun-
ciada
• Cuando se detiene en una curva o al salir
de una curva
Cada vez que se pulsa el interruptor, el sis- tema cambia entre el modo de potencia,
normal y de conducción ecológica.
1 Modo normal
Proporciona el equilibrio óptimo entre ahorro
de combustible, silencio y rendimiento diná-
mico. Adecuado para una conducción nor-
mal.
2 Modo de potencia
Controla el sistema híbrido para proporcio-
nar una aceleración rápida y potente. El
adecuado para cuando se desea una con-
ducción ágil, como al circular por tramos con
muchas curvas.
Cuando se selecciona el modo de potencia,
el indicador del modo de potencia se
enciende.
3 Modo de conducción ecológica
Ayuda al conductor a acelerar de manera
ecológica y a mejorar el ahorro de combusti-
ble a través de las cara cterísticas del regula-
dor moderadas y controlando el
Interruptor de selección
del modo de conducción
Los modos de conducción se pue-
den seleccionar según las condi-
ciones de conducción.
Selección de un modo de con-
ducción
Page 316 of 634

3144-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
funcionamiento del sistema de aire acondi-
cionado (calefacción/refrigeración).
Cuando se selecciona el modo de conduc-
ción ecológica, se enci ende el indicador del
modo de conducción ecológica.
■Desactivación automática del modo de
potencia
Si el interruptor de alimentación se apaga
después de conducir en el modo de potencia, el modo de conducción cambiará al modo
normal.
■Funcionamiento del sistema de aire
acondicionado en el modo de conduc- ción ecológica
El modo de conducción ecológica controla
las operaciones de calefacción/refrigeración
y la velocidad del ventilador del sistema de aire acondicionado para mejorar el rendi-
miento del combustible. Para aumentar el
rendimiento del aire acondicionado, realice las siguientes operaciones:
●Apague el modo ecológico de aire acondi-cionado ( P.330)
●Ajuste la velocidad del ventilador (P.331)
●Desactive el modo de conducción ecoló-
gica
*: Si está instalado
■Si se muestra “Filtro de escape lleno.
Consulte el manual del propietario.” en
el visualizador de información múltiple
●Puede que se muestre el mensaje si se
conduce con mucha carga y se han acu- mulado partículas en suspensión.
●El rendimiento del sistema híbrido (veloci-dad del motor) se restringe cuando se acu-
mula cierta cantidad de partículas en
suspensión; sin embargo, es posible con- ducir el vehículo siempre que no se
encienda la luz indicadora de funciona-
miento incorrecto.
●Las partículas se pueden acumular más
rápidamente si el vehículo se utiliza con frecuencia sobre todo en trayectos cortos
o a baja velocidad, o si se suele arrancar
el sistema híbrido en ambientes extrema- damente fríos. Se puede evitar la acumula-
ción de cantidades excesivas de partículas
si se utiliza el coche regularmente en tra- yectos largos y liberando el pedal del ace-
lerador de forma intermitente, como al
conducir por autopistas o autovías.
■Si se enciende la luz indicadora de fun- cionamiento incorrecto o se muestra
“Funcionamiento incorrecto de sis-
tema híbrido. La potencia de salida se ha reducido Visite su concesionario” en
el visualizador de información múltiple
La cantidad de partíc ulas acumuladas ha
excedido cierto nivel. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller auto-
rizado de Toyota, o a un taller de confianza
Sistema GPF (filtro de par-
tículas de gasolina)*
El sistema GPF acumula partícu-
las de los gases de escape utili-
zando un filtro de gas de escape.
El sistema funcionará para rege-
nerar el filtro de forma automática,
dependiendo del estado del vehí-
culo.
Page 317 of 634

315
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
para que lo revisen.
■ECB (Sistema de frenos con con-
trol electrónico)
El sistema con control electrónico
genera fuerza de frenado correspon-
diente al accionamiento de los frenos
■ABS (Sistema antibloqueo de fre-
nos)
Ayuda a evitar que las ruedas se blo-
queen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accio-
nan sobre una superficie deslizante
■Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado
después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situa-
ción de parada de emergencia
■VSC (Control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los
derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas.
AV I S O
■Para evitar que el sistema GPF no funcione adecuadamente
●No utilice un combustible distinto del
especificado
●No realice modificaciones en los tubos de escape
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para mantener el rendimiento y la
seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accio-
nan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones
de circulación. No obstante, tenga
en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción
Page 318 of 634

3164-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■VSC+ (Control de estabilidad del
vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al girar sobre carreteras resbala-
dizas controlando las prestaciones de
la dirección.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■E-Four (Sistema AWD bajo
demanda electrónica) (modelos
AW D )
Controla automáticamente el sistema
de conducción como la tracción de las
ruedas delanteras o la AWD (tracción
en todas las ruedas) dependiendo de
varias condiciones de funcionamiento
incluida la conducción normal, durante
los giros, en una cuesta arriba, al arran-
car, durante la aceleración, en carrete-
ras resbaladizas debido a la nieve o a
la lluvia, contribuyendo así al funciona-
miento estable y a la conducción esta-
ble.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/ABS
están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/ABS.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la
potencia del sistema híbrido proyectada en
las ruedas. Pulsar el interruptor para
apagar el sistema le facilitará balancear el vehículo para desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente el interruptor .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
Page 319 of 634

317
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC y
VSC
Mantenga pulsado el interruptor
durante más de 3 segundos con el vehículo
parado para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse de nuevo el interruptor para vol-
ver a activar los sistemas.
*: También se desactivará el PCS (Sistema
de seguridad de precol isión) (solamente
estará disponible el av iso de precolisión).
La luz de aviso PCS se encenderá y se
mostrará un mensaje en el visualizador de
información múltiple. ( P.213)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple
indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado el interrup-
tor
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase en contacto con su taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan todas las condiciones
siguientes, el control de asistencia al arran- que en pendiente funcionará:
●La palanca de cambios se encuentra en una posición distinta a P o N (al arrancar
hacia delante/hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
●Se coloca el interruptor de alimentación en
ON
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa- ciones siguientes:
●Se mueve la palanca de cambios a la posi-ción P o N
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionam iento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
●Se coloca el interruptor de alimentación en
OFF
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, asistencia de frenos,
VSC, TRC y de control de asistencia al
arranque en pendiente
●Puede que escuche un ruido en el compar-
timento del motor cuando pise varias veces el pedal del freno, cuando ponga en
marcha el sistema híbrido, o justo después
de que el vehículo se empiece a mover. Este sonido no indica que exista un funcio-
namiento incorrecto en ninguno de estos
sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-
tes situaciones cuando los sistemas ante- riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor tam-
Page 320 of 634

3184-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
bién después de pararse el vehículo.
■Sonido de funcionamiento del ECB
El sonido de funcionamiento del ECB puede oírse en los siguientes casos, pero no indica
que se haya producido una avería.
●Sonido de funcionamiento procedente del
compartimento del motor cuando se
acciona el pedal del freno.
●Sonido del motor del sistema de frenos
procedente de la parte delantera del vehí-
culo cuando se abre la puerta del conduc- tor.
●Sonido de funcionamiento procedente del compartimento del motor cuando han
pasado uno o dos minutos después de
haber parado el sistema híbrido.
■Sonidos y vibraciones producidos durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en
las curvas, puede que el sistema de frenos produzca sonidos y vibr aciones, pero esto no
es una avería.
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como
resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el
vehículo y apague el sistema híbrido. El sis- tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC, los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente
Si ambos sistemas, TRC y VSC, se encuen-
tran desactivados, la reac tivación automática
no tendrá lugar cuando la velocidad del vehí-
culo aumente.
■Condiciones de funcionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está
desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de funcionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que se trata de un frenado repen-
tino
■Si se muestra un mensaje sobre el AWD
en el visualizador de información múlti- ple (modelos AWD)
Realice las siguientes acciones.
●“Sobrecalentamiento de sistema AWD. Cambiando a modo 2WD.”
El sistema AWD está sobrecalentado.
Detenga el vehículo en un lugar seguro con
el sistema híbrido en funcionamiento.*
Si el mensaje desaparece después de un
rato, no hay problema. Si el mensaje se
sigue mostrando, lleve el vehículo inmediata-
mente a un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
●“Sistema AWD sobrecalentado Modo 2WD activado”
El sistema AWD se ha liberado temporal-
mente y se cambiado a la tracción de las rue-
das delanteras debido al
sobrecalentamiento. Detenga el vehículo en