TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 361 of 760

359
4
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
O veículo está parado
O pedal do acelerador não está a ser
pressionado
O travão de estacionamento não está
aplicado
Cancelamento automático do con-
trolo de assistência ao arranque
em subidas
O controlo de assistência ao arranque
em subidas desliga em qualquer uma
das situações que se seguem:
Veículos com caixa de velocidades
Multidrive: A alavanca de velocidades
é engrenada em P ou N.
Veículos com caixa de velocidades
manual: A alavanca das velocidades
está engrenada na posição R quando
inicia a marcha para a frente numa
subida, ou a alavanca das velocida-
des está engrenada noutra posição
que não R quando inicia a marcha
para trás numa subida.
O pedal do acelerador está a ser
pressionado.
O travão de estacionamento está apli-
cado.
Decorreram, no máximo, 2 segundos
após ter libertado o pedal do travão.
Sons e vibrações causados pelos
sistemas ABS, assistência à trava-
gem, VSC, controlo da oscilação do
atrelado, TRC e controlo de assis-
tência ao arranque em subidas
Se pressionar repetidamente o pedal
do travão quando colocar o motor em
funcionamento ou imediatamente
após o veículo iniciar a marcha,
poderá ser audível um som prove-
niente do compartimento do motor.
Este som não indica que tenha ocor-
rido uma avaria em qualquer destes
sistemas.
As condições que se seguem podem
ocorrer quando os sistemas acima
indicados estiverem em funciona-
mento. Nenhuma delas indica que
tenha ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações na carroçaria e
no volante da direção.
• Pode ser ouvido um ruído de motor
depois do veículo parar.
• O pedal do travão pode pulsar ligeira-
mente após o ABS ter sido ativado.
• O pedal do travão pode mover-se
ligeiramente para baixo após o ABS
ter sido ativado.Som e vibração do funcionamento
da Assistência Ativa em Curva
Quando a assistência ativa em curva for
acionada, poderão ser gerados sons e
vibrações pelo sistema de travagem. Con-
tudo, isto não indica que haja uma avaria.
Som do funcionamento do sistema
EPS
Quando rodar o volante da direção,
poderá ouvir um som de motor (zumbido).
Isto não indica que haja uma avaria.
Reativação automática dos siste-
mas TRC, controlo da oscilação do
atrelado e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC,
controlo da oscilação do atrelado e
VSC, estes serão automaticamente rea-
tivados nas seguintes situações:
Quando desligar o interruptor do
motor
Se apenas desligar o sistema TRC,
este será ativado quando a veloci-
dade do veículo aumentar.Se desligar
ambos os sistemas TRC e VSC, estes
não serão reativados automatica-
mente quando a velocidade do veí-
culo aumentar.
Condições de funcionamento da
assistência ativa em curva
O sistema entra em funcionamento nas
seguintes situações.
O TRC/VSC está disponível
O condutor está a tentar acelerar em
curva
O sistema deteta que o veículo está a
deslizar para o lado exterior
O pedal do travão não está aplicado
Eficácia reduzida do sistema EPS
A eficácia do sistema EPS é reduzida
para evitar o sobreaquecimento do sis-
tema quando corrigir frequentemente a
direção durante um longo período de
tempo. Como resultado, poderá sentir o
volante da direção pesado. Se isso
ocorrer, evite a utilização excessiva na
direção ou pare o veículo e desligue o
motor. O sistema EPS retoma o seu fun-
cionamento normal no espaço de 10
minutos.
Page 362 of 760

360
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condições de funcionamento do
sinal de travagem de emergência
Quando as condições que se seguem
estiverem reunidas, o sinal de travagem
de emergência entra em funciona-
mento:
Os sinais de perigo estão desligados
A velocidade atual do veículo é supe-
rior a 55 km/h
O sistema determina que a desacele-
ração é uma travagem súbita
Cancelamento automático do sinal
de travagem de emergência
O sinal de travagem de emergência é
cancelado nas seguintes situações:
Os sinais de perigo são ligados
A partir da desaceleração do veículo,
o sistema determina que não se trata
de uma travagem súbita.
Condições de funcionamento da
travagem para colisão secundária
(se equipado)
O sistema entra em funcionamento
quando o sensor do airbag do SRS dete-
tar uma colisão com o veículo em movi-
mento.
Contudo, este sistema não entra em fun-
cionamento as situações que se seguem:
A velocidade do veículo é inferior a 10
km/h
Os componentes estão danificados
Cancelamento automático da trava-
gem para colisão secundária (se
equipado)
O sistema é cancelado automatica-
mente nas seguintes situações:
A velocidade do veículo baixa para
menos de 10 km/h
O sistema já está em funcionamento
há um determinado período de tempo
O pedal do acelerador está a ser
muito pressionado
AV I S O
O ABS não funciona correta-
mente quando
Os limites de desempenho de ade-
rência dos pneus tiverem sido ultra-
passados (tais como pneus
excessivamente gastos numa
estrada coberta de neve).
O veículo entra em aquaplanagem
enquanto conduz a uma velocidade
elevada numa estrada molhada ou
escorregadia.
A distância de paragem quando
o ABS está em funcionamento
pode exceder a distância de
paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para dimi-
nuir a distância de paragem do veí-
culo. Mantenha sempre uma
distância segura face ao veículo que
circula à sua frente nas seguintes
situações:
Quando conduzir em estradas
sujas, com gravilha ou cobertas
com neve
Quando conduzir com correntes de
pneus
Quando conduzir sobre lombas na
estrada
Quando conduzir em estradas com
buracos ou estradas de piso irregu-
lar
O TRC/VSC pode não atuar efi-
cazmente quando
Pode não ser possível manter o con-
trolo e a força direcionais quando
conduzir em superfícies escorrega-
dias, mesmo que os sistemas
TRC/VSC estejam em funciona-
mento. Conduza com cuidado em
condições em que possa perder a
estabilidade e a força.
A Assistência Ativa em Curva
pode não atuar eficazmente
quando
Não confie excessivamente na
assistência ativa em curva. Este
sistema pode não atuar eficaz-
mente quando acelerar em desci-
das ou quando circular em estradas
escorregadias.
Page 363 of 760

361
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
4
AV I S O
Quando a assistência ativa em
curva entrar frequentemente em
funcionamento, este sistema
poderá ser cancelado temporaria-
mente a fim de garantir o correto
funcionamento dos travões, TRC e
VSC.
O controlo de assistência ao
arranque em subidas pode não
atuar eficazmente quando
Não confie excessivamente no con-
trolo de assistência ao arranque em
subidas. Este sistema pode não
atuar de forma eficaz em declives
acentuados ou em estradas cober-
tas de neve.
Ao contrário do travão de estacio-
namento, o controlo de assistência
ao arranque em subidas não se
destina a manter o veículo imóvel
durante um longo período de
tempo. Não tente utilizar o controlo
de assistência ao arranque em
subidas para manter o veículo imó-
vel num declive, uma vez que isso
poderá provocar um acidente.
Quando os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação
do atrelado forem ativados
A luz do indicador de derrapagem
pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode cau-
sar um acidente. Preste muita aten-
ção quando a luz do indicador piscar.
Quando os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação
do atrelado forem desligados
Tenha muito cuidado e conduza a
uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Uma vez que estes
sistemas têm por função garantir a
estabilidade do veículo e a força
motriz, não desligue os sistemas
TRC/VSC/Controlo de oscilação do
atrelado, a menos que seja estrita-
mente necessário.
O controlo de oscilação do atrelado
faz parte do sistema VSC e não entra
em funcionamento se o VSC estiver
desligado ou avariado.
Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são
do tamanho, marca, tipo de piso e
capacidade de carga especificados.
Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à
pressão adequada.
Se o veículo estiver equipado com
pneus diferentes, os sistemas ABS,
TRC, controlo de oscilação do atre-
lado e VSC não funcionam devida-
mente.
Para mais informações sobre a subs-
tituição dos pneus ou jantes, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Manuseamento dos pneus e sus-
pensão
Se utilizar pneus com algum tipo de
problema ou alterar a suspensão, o
funcionamento dos sistemas de apoio
à condução será afetado e poderá
ocorrer uma avaria num dos sistemas.
Precauções com o controlo de
oscilação do atrelado
O sistema de controlo de oscilação
do atrelado não é capaz de reduzir a
oscilação do atrelado em todas as
situações. Dependendo de vários
fatores, tais como as condições do
veículo, o reboque, a superfície da
estrada e as condições meteorológi-
cas, o sistema de controlo da oscila-
ção do atrelado poderá não ser
eficaz. Consulte o manual do proprie-
tário do atrelado para informações de
como o rebocar convenientemente.
Se o atrelado oscilar
Cumpra com as seguintes precau-
ções.
Não o fazer poderá causar a morte ou
ferimentos graves.
Segure o volante da direção com
firmeza. Conduza em linha reta.
Não tente controlar a oscilação do
atrelado rodando o volante da dire-
ção.
Comece por libertar de imediato e
gradualmente o pedal do acelera-
dor para reduzir a velocidade.
Não aumente a velocidade. Não
aplique os travões do veículo.
Page 364 of 760

362
COROLLA_TMUK_EE4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
Se não fizer correções extremas com
o volante da direção e com os tra-
vões, o seu veículo e atrelado deve-
rão estabilizar. (P.170)
Travagem para colisão secundá-
ria (se equipado)
Não confie exclusivamente na trava-
gem para colisão secundária. Este
sistema foi concebido para ajudar a
reduzir a probabilidade de mais
danos em caso de uma segunda coli-
são. No entanto, esse efeito muda de
acordo com várias condições. Não
confie e excessivamente neste sis-
tema, uma vez que tal pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
Page 365 of 760

363
COROLLA_TMUK_EE4-6. Sugestões de condução
4
4
4-6.Sugestões de condução
Utilize líquidos apropriados às
temperaturas exteriores predo-
minantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido lava vidros
Peça a um técnico especializado
para verificar o estado da bateria.
Instale quatro pneus de neve ou
adquira um conjunto de corren-
tes para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a
mesma medida e marca e que as corren-
tes coincidem com a medida dos pneus.
Sugestões para condu-
ção no inver no
Faça a preparação e inspeção
necessárias antes de circular
com o veículo no inverno. Con-
duza sempre de forma ade-
quada às condições
meteorológicas predominantes.
Preparação antes do
inverno
AV I S O
Condução com pneus de neve
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá perder o con-
trolo do veículo e provocar morte ou
ferimentos graves.
Utilize pneus da dimensão especifi-
cada.
Mantenha o nível recomendado de
pressão de ar.
Não conduza acima do limite de
velocidade ou do limite de veloci-
dade especificado para os pneus
de neve utilizados.
Utilize os pneus de neve em todas as
rodas e não apenas em algumas.
Condução com correntes nos
pneus
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidentes.Caso
contrário, poderá comprometer a segu-
rança da condução e provocar morte
ou ferimentos graves.
Não ultrapasse o limite de velocidade
especificado para as correntes utili-
zadas ou 50 km/h, o que for inferior.
Evite conduzir em superfícies de
estrada irregulares ou esburacadas.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenamento de veloci-
dades que possam provocar uma
travagem brusca com o motor.
Desacelere o suficiente antes de
entrar numa curva para manter o
controlo do veículo.
Não utilize o sistema LTA (Apoio
ao reconhecimento do traçado da
faixa de rodagem). (se equipado)
Não utilize o sistema LDA (Aviso de
saída da faixa de rodagem com
controlo da direção). (se equipado)
Page 366 of 760

364
COROLLA_TMUK_EE4-6. Sugestões de condução
Efetue o seguinte de acordo com
as condições de condução:
Não tente forçar a abertura de
um vidro nem mover uma
escova do para-brisas que esteja
congelada. Verta água morna
sobre a área com gelo para o
derreter. Limpe imediatamente a
água com o limpa-para-brisas
para evitar que congele.
Para garantir o correto funciona-
mento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a
neve acumulada nos ventilado-
res de entrada de ar, localizados
à frente do para-brisas.
Verifique e retire qualquer
excesso de gelo ou neve que
possa estar acumulado nas
luzes exteriores, tejadilho do veí-
culo, chassis, em redor dos
pneus ou dos travões.
Limpe a neve ou lama das solas
dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Acelere lentamente o veículo, man-
tenha a distância de segurança
entre o seu veículo e o veículo que
circula à frente e conduza a uma velocidade reduzida, adequada às
condições da estrada.
Estacione o veículo e engrene a
alavanca das velocidades em P
(caixa de velocidades Multi-
drive), ou 1 ou R (caixa de velo-
cidades manual) sem aplicar o
travão de estacionamento. O tra-
vão de estacionamento pode
congelar e, consequentemente,
não será possível libertá-lo. Se
estacionar o veículo sem aplicar o
travão de estacionamento, certifi-
que-se que calça as rodas.Se não
o fizer poderá ser perigoso, uma
vez que o veículo pode mover-se
de forma inesperada e, eventual-
mente, provocar acidente.
Veículos com caixa de velocida-
des Multidrive: Se estacionar o
veículo sem aplicar o travão de
estacionamento, certifique-se que
não é possível desengrenar a ala-
vanca das velocidades de P
*.*: Se tentar mover a alavanca das veloci-
dades de P para qualquer outra posi-
ção sem pressionar o pedal do travão,
a alavanca será bloqueada. Se não for
possível desengrenar a alavanca das
velocidades de P, pode haver um pro-
blema com o sistema de bloqueio de
engrenamento das velocidades. Leve
imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, ou a qualquer repa-
rador da sua confiança para que este
proceda a uma inspeção.
Quando montar as correntes, utilize
o tamanho correto para os pneus
do seu veículo.
ATENÇÃO
Reparação ou substituição dos
pneus de neve (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos
pneus)
Solicite a reparação ou substituição
dos pneus de neve num concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado, qualquer repara-
dor da sua confiança ou num reta-
lhista autorizado na venda de pneus.
Isto porque a remoção e instalação
dos pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus.
Antes de conduzir o veículo
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos
pneus
Page 367 of 760

365
COROLLA_TMUK_EE4-6. Sugestões de condução
4
4
A dimensão da corrente é regulada
para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral (3 mm de diâ-
metro)
Corrente lateral (10 mm de lar-
gura)
Corrente lateral (30 mm de com-
primento)
Corrente transversal (4 mm de
diâmetro)
Corrente transversal (14 mm de
largura)
Corrente transversal (25 mm de
comprimento)
As normas referentes à utilização de
correntes dos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de
estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar
as correntes.
Instalação de correntes nos pneus
Cumpra com as seguintes precauções
quando instalar e retirar as correntes:Instale e retire as correntes num local
seguro.
Instale as correntes apenas nos
pneus da frente. Não instale correntes
nos pneus traseiros.
Instale as correntes nos pneus da
frente o mais apertadas possível.
Volte a apertar as correntes após ter
conduzido 0,5 a 1 km.
Instale as correntes nos pneus de
acordo com as instruções fornecidas
juntamente com as mesmas.
Normas referentes à utiliza-
ção de correntes nos pneus
ATENÇÃO
Instalação de correntes nos
pneus (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
As válvulas e transmissores de aviso
da pressão dos pneus podem não
funcionar devidamente quando os
pneus tiverem correntes.
Page 368 of 760

366
COROLLA_TMUK_EE4-6. Sugestões de condução
Page 369 of 760

5
367
COROLLA_TMUK_EE
5
Sistema áudio
Sistema áudio
.5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio ...368
Interruptores áudio no volante
da direção .......................369
Entrada USB.....................370
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada do sis-
tema áudio ......................371
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ...373
5-4. Reprodução de CDs áudio e
discos MP3/WMA
Funcionamento do leitor de CD....375
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod ...................381
Ouvir um dispositivo de memó-
ria USB ...........................386
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telefone com
Bluetooth®......................391
Utilização dos interruptores no
volante da direção ..........396
Registar um dispositivo com
Bluetooth
®......................396
5-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”)..........398
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “TEL”) ..................4005-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor
portátil com Bluetooth®...404
5-9. Telefone com Bluetooth
®
Fazer uma chamada
telefónica ........................406
Receber uma chamada
telefónica ........................407
Falar ao telefone. ..............407
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®........................409
Page 370 of 760

368
COROLLA_TMUK_EE5-1. Operações básicas
5-1.Operações básicas
*: Se equipado
Veículos com sistema de navegação/multimédia
Consulte o “Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia”.
Veículos sem sistema de navegação/multimédia
Leitor de CD com rádio AM/FM
Utilização de telemóveis
Se estiver a utilizar um telemóvel dentro ou perto do veículo enquanto o sistema
áudio estiver em funcionamento, podem ouvir-se interferências através das colunas
do sistema áudio.
Nomes comerciais e marcas registadas
Os nomes das empresas e nomes de produtos relativos ao sistema de áudio são
marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas.
Tipos de sistemas áudio*
Vista geral
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
Não deixe o sistema áudio ligado durante mais tempo do que o necessário
enquanto o motor não estiver em funcionamento.
Para evitar danos no sistema áudio
Tenha cuidado para não derramar bebidas ou outro tipo de fluidos sobre o sis-
tema áudio.