TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2022Pages: 760, PDF Size: 118.84 MB
Page 371 of 760

369
5
COROLLA_TMUK_EE5-1. Operações básicas
Sistema áudio
Vo l u m e :
• Pressionar: Aumenta/diminui o
volume
• Pressionar e manter premido até
ouvir um sinal sonoro: Aumenta/dimi-
nui continuamente o volume
Interruptor “MODE”
• Pressionar: Liga o sistema áudio,
seleciona uma fonte de áudio
• Pressionar e manter premido até
ouvir um sinal sonoro:
Rádio: Modo de silêncio
CD, discos MP3/WMA/ACC, iPod, USB
ou modo áudio com Bluetooth®: Parar
o funcionamento. Para cancelar a função do modo de
silêncio ou de pausa, volte a pressionar
o interruptor e mantenha-o premido.
Modo rádio:
• Pressionar: Seleciona uma estação
de rádio que está gravada nos canais
predefinidos
• Pressionar e manter premido até
ouvir um sinal sonoro: Procura para
cima/para baixo
CD, discos MP3/WMA/ACC, iPod, USB
ou modo áudio com Bluetooth
®:
• Pressionar: Seleciona uma
faixa/ficheiro
• Pressionar e manter premido até
ouvir um sinal sonoro: Seleciona uma
pasta ou álbum (discos
MP3/WMA/ACC, USB ou áudio com
Bluetooth
®)
Alterar a fonte de áudio
Pressione o interruptor “MODE” quando
o sistema áudio estiver ligado. De cada
vez que pressionar a tecla, a fonte de
áudio altera conforme se segue. Se não
for possível utilizar este modo, este será
avançado.
AMFMCD ou
MP3/WMA/AACiPod ou memória
USBáudio com Bluetooth®
Interruptores áudio no
volante da direção
Algumas funcionalidades do
sistema áudio podem ser con-
troladas utilizando os interrup-
tores no volante da direção.
Dependendo do tipo de sis-
tema áudio ou sistema de
navegação, o seu funciona-
mento pode diferir. Para mais
detalhes, consulte o manual
que é fornecido juntamente
com o sistema áudio ou com o
sistema de navegação.
Funcionamento do sistema
áudio utilizando os interrup-
tores no volante da direção
AV I S O
Para reduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando acionar os
interruptores áudio no volante da
direção.
Page 372 of 760

370
COROLLA_TMUK_EE5-1. Operações básicas
iPod
Conecte o iPod utilizando um cabo
iPod.
Ligue o iPod, caso este esteja desligado.
Memória USB
Conecte o dispositivo de memória
USB.
Ligue o dispositivo de memória USB,
caso este esteja desligado.
Leitor áudio portátil
Conecte o leitor áudio portátil.
Ligue o leitor áudio portátil, caso este
esteja desligado.
Entrada USB
Conecte um iPod, dispositivo
de memória USB ou um leitor
áudio portátil à entrada USB tal
como indicado abaixo. Pres-
sione a tecla “MODE” para
selecionar “iPod” ou “USB”.
Conectar utilizando a
entrada USB
AV I S O
Durante a condução
Não conecte um dispositivo nem
acione os respetivos comandos.
Page 373 of 760

371
5
COROLLA_TMUK_EE5-2. Utilização do sistema áudio
Sistema áudio
5-2.Utilização do sistema áudio
Botão “TUNE•SELECT”
Pressionar: Visualiza o menu
“SETUP”/Seleciona o modo
Rodar: Altera as configurações que se
seguem
• (Configuração do som)
P.371
•“Radio”
P.373
• “Bluetooth”
P.398
•“TEL”P. 4 0 0
Interruptor do modo diurno
Quando ligar os faróis, o ecrã escu-
rece.
Contudo, poderá alterar o ecrã
para o modo diurno selecionando o
mesmo.
Quando ligar os faróis, o ecrã per-
manece no modo diurno até que
este seja selecionado novamente.
Alterar os modos de qualidade
de som
1Prima o botão
“TUNE•SELECT”.
2Rode o botão para selecionar
“Sound setting” (“Definições do
som”).
3Prima o botão.
4Rode o botão até que este
esteja no modo pretendido.
Pode selecionar “Bass” (“Baixos”),
“Treble” (“Agudos”), “Fader”, “Balance”
(“Balanço“) ou “ASL” (“Nivelador auto-
mático do som“)
5Prima o botão.
Ajustar a qualidade do som
Se rodar o botão “TUNE•SELECT” ajusta o nível.
Utilização otimizada do
sistema áudio
A qualidade do som, o balanço
do volume e as configurações
ASL podem ser ajustadas.
Para além disso, pode selecio-
nar o modo diurno.
Método de funcionamento
Modo diurno
Utilização da função de con-
trolo do áudio
Modo de
qualidade
de somModo apresen-
tadoNívelRodar para a
esquerdaRodar para a
direita
Graves*“Bass”-5 a 5BaixoAltoAgudos*“Treble”-5 a 5
Page 374 of 760

372
COROLLA_TMUK_EE5-2. Utilização do sistema áudio
*: O nível de qualidade de som é ajustado individualmente em cada modo de áudio.
Pressione o botão ou (Retroceder) para voltar ao ecrã das definições
do som.
Ajustar o Nivelador Automá-
tico de Som (ASL)
Quando selecionar “ASL”, se rodar
o botão “TUNE•SELECT”, altera o
nível do “ASL”.
Pode selecionar “Low”, “Mid”,
“High” ou “Off”.
O ASL ajusta automaticamente o
volume e a qualidade do som de
acordo com a velocidade do veículo.
Pressione o botão ou (Retroce-
der) para voltar ao ecrã das defini-
ções do som.
Balanço do vol-
ume à
frente/trás
“Fader”R7 a F7Muda para trásMuda para a
frente
Balanço do vol-
ume da
esquerda/dire-
ita
“Balance”L7 a R7Muda para a
esquerdaMuda para a
direita
Modo de
qualidade
de somModo apresen-
tadoNívelRodar para a
esquerdaRodar para a
direita
Page 375 of 760

373
5
COROLLA_TMUK_EE5-3. Utilização do rádio
Sistema áudio
5-3.Utilização do rádio
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Ligar ou desligar o sistema áudio
Rodar: Ajustar o volume
Tecla do modo AM/FM
Seletor de estações
Botão “TUNE•SELECT”
Ajusta a frequência
Modo de silêncio
Procurar uma frequência
1Procure as estações pretendidas
rodando o botão
“TUNE•SELECT” ou pressio-
nando a tecla “SEEK >” ou “<
TRACK”.2Pressione e mantenha premida a
tecla de seleção de estações
para a definir até ouvir um sinal
sonoro.
Sensibilidade de receção
É difícil manter uma receção de rádio
perfeita em todos os momentos
devido à constante mudança de posi-
ção da antena, diferenças na intensi-
Funcionamento do rádio
Pressione a tecla “MODE” até que a indicação “AM” ou “FM” seja
apresentada.
Painel de controlo
Seleção de estações prede-
finidas
Page 376 of 760

374
COROLLA_TMUK_EE5-3. Utilização do rádio
dade do sinal e bem como aos
objetos que nos rodeiam, tal como
comboios, transmissores, etc.
A antena de rádio está montada no
tejadilho.
Page 377 of 760

375
5
COROLLA_TMUK_EE5-4. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA
Sistema áudio
5-4.Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA
Ejetar um disco
Botão “POWER VOLUME”
Pressionar: Liga ou desliga o sistema áudio
Rodar: Ajusta o volume.
Visualiza a mensagem de texto
Altera a fonte de áudio/reprodução
Visualiza a lista de faixas/pastas
Seleciona uma pasta (apenas discos MP3/WMA/AAC)
Repetição da reprodução
Reprodução aleatória ou tecla de retrocesso
Botão “TUNE•SELECT”
Seleciona uma faixa/ficheiro
Pausa/reprodução
Selecionar uma faixa, avanço rápido ou retrocesso
Funcionamento do leitor de CD
Insira um disco ou pressione a tecla “MODE” (o CD já está inserido)
para começar a ouvir o CD.
Painel de controlo
Page 378 of 760

376
COROLLA_TMUK_EE5-4. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA
Insira um disco.
Pressione a tecla de ejeção do
disco e remova-o.
Selecionar uma faixa
Rode o botão “TUNE•SELECT” ou
pressione a tecla “SEEK>” ou
“
ou para baixo até que o número da
faixa pretendida seja apresentado.
Selecionar uma faixa a partir
da lista de faixas
1Pressione (List).
A lista de faixas será apresentada.
2Rode e pressione o botão
“TUNE•SELECT” para selecio-
nar uma faixa.
Para voltar ao mostrador anterior, pres-
sione (Back).
Avanço rápido e retrocesso de
uma faixa
Pressione e mantenha premida a
tecla “SEEK>” ou
ouvir um sinal sonoro.
Reprodução aleatória
Pressione (RDM).
Para cancelar, volte a pressionar
(RDM).
Repetição da reprodução
Press (RPT).
Para cancelar, volte a pressionar
(RPT).
Alterar o mostrador
Pressione (Text) para visualizar
ou ocultar o título do CD.
Se o texto continuar, a indicação,
será apresentada.
Pressione e mantenha pressionado
(Text) até ouvir um sinal sonoro
para visualizar os textos restantes.
Selecionar uma pasta de cada vez
Pressione (
tendida.
Selecionar uma pasta e um
f i c h e i r o a p a r t i r d e u m a l i s t a d e
pastas
1Pressione o botão
“TUNE•SELECT” ou (List).
A lista de pastas será apresentada.
2Rode e pressione o botão para
selecionar uma pasta ou um
ficheiro.
Para voltar ao mostrador anterior, pres-
sion (Back).
Voltar à primeira pasta
Prima e mantenha pressionado
até ouvir um sinal sonoro.
Selecionar um ficheiro
Rode o botão “TUNE•SELECT” ou
pressione a tecla “SEEK>” ou
“
ou para baixo para selecionar o
Carregar um CD ou disco
MP3/WMA/AAC
Ejetar um CD ou disco
MP3/WMA/AAC
Utilizar o leitor de CD
Reprodução de um disco
MP3/WMA/AAC
Page 379 of 760

377
5
COROLLA_TMUK_EE5-4. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA
Sistema áudio
ficheiro pretendido.
Avanço rápido e retrocesso de
ficheiros
Pressione e mantenha premida a
tecla “SEEK>” ou “
ouvir um sinal sonoro.
Reprodução aleatória
Se pressionar (RDM , altera o
modo pela ordem seguinte: Pasta ale-
atóriaDisco aleatórioDesligado
Repetição da reprodução
Se pressionar (RPT) , altera o
modo pela ordem seguinte: Repeti-
ção de ficheiroRepetição da
pasta
*Desligado
*: Indisponível quando selecionar RDM
(repetição da reprodução aleatória).
Alterar o mostrador
Pressione (Text) para visualizar
ou ocultar o título do álbum.
Se o texto continuar, a indicação
será apresentada.
Prima e mantenha pressionado
(Text) até ouvir um sinal sonoro
para visualizar os textos restantes.
Mostrador
Dependendo dos conteúdos gravados, os
caracteres podem não ser apresentados
corretamente ou podem nem aparecer.
Mensagens de erro
Se for apresentada uma mensagem de
erro, consulte o quadro que se segue e
tome as medidas adequadas. Se o pro-
blema não ficar resolvido, leve o seu
veículo a um concessionário, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança.Discos que podem ser utilizados
Pode utilizar discos com as marcas indi-
cadas abaixo.
Dependendo do formato de gravação ou
das características do disco ou, ainda,
devido a riscos, sujidade ou deteriora-
ção, pode não ser possível reproduzir
os mesmos.
MensagemCausa/ Procedi-
mento corretivo
“CD check”
O disco pode estar
sujo, danificado ou
inserido ao contrário.
Limpe o disco e in-
sira-o corretamente.
“Error 3”
Existe uma avaria
no sistema.
Ejete o disco.
“Error 4”
Ocorreu uma situ-
ação de sobre-
carga de corrente.
Desligue o inter-
ruptor do motor.
“Wait”
A operação foi
interrompida
devido à elevada
temperatura no
interior do leitor.
Aguarde um pouco
e, de seguida,
pressione a tecla
“MODE”. Se, ainda
assim, não for pos-
sível reproduzir o
leitor CD, contacte
um concessioná-
rio, reparador
Toyota autorizado
ou qualquer repa-
rador da sua con-
fiança.
“No support”
Indica que os
ficheiros
MP3/WMA ou AAC
não estão incluí-
dos no CD.
Page 380 of 760

378
COROLLA_TMUK_EE5-4. Reprodução de CDs áudio e de discos MP3/WMA
Não é possível reproduzir corretamente
CDs protegidos contra cópias.
Característica de proteção do leitor
de CD
Para proteger os componentes internos, a
reprodução é automaticamente cancelada
sempre que é detetado um problema.
Se deixar um disco no interior do
leitor de CD ou na posição de eje-
ção durante um longo período de
tempo
O disco pode danificar-se e poderá não
voltar a ser reproduzido corretamente.
Produtos de limpeza de lentes
Não utilize produtos de limpeza de lentes.
Se o fizer poderá danificar o leitor de CD.
Ficheiros MP3, WMA e AAC
O MP3 (MPEG Audio LAYER 3) é um
formato standard de compressão áudio.
Os ficheiros podem ser comprimidos até
cerca de 1/10 do seu tamanho original
usando a compressão MP3.
O WMA (Windows Media Audio) é um for-
mato de compressão áudio da Microsoft.
O Windows Media é uma marca comer-
cial registada ou uma marca registada
da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países. Este pro-
duto está protegido por direitos de pro-
priedade intelectual da Microsoft. A
utilização ou distribuição desta tecnolo-
gia fora deste produto é proibida sem
uma licença da Microsoft.
Este formato comprime os dados áudio
para um tamanho menor do que o for-mato MP3.
AAC é a sigla para Codificação Áudio
Avançada (Advanced Audio Coding) e é
uma norma de compressão de informa-
ção áudio em formato standard utilizado
com MPEG2 e MPEG4.
Existe um limite para os ficheiros padrão
MP3, WMA e AAC e para os forma-
tos/media gravados pelos mesmos que
podem ser utilizados.
Compatibilidade do ficheiro MP3
• Standards compatíveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF
LAYER3)
• Frequências de amostragem compatíveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)
• Taxas de transferências de bits com-
patíveis (compatível com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32-320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8-160 (kbps)
• Modos de canal disponíveis: stereo,
conjunto stereo, canal duplo e mono
Compatibilidade do ficheiro WMA
• Standards compatíveis
WMA Ver. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
• Frequências de amostragem compatíveis
32, 44.1, 48 (kHz)
• Taxas de transferências de bits com-
patíveis (apenas compatível com a
reprodução de 2 canais)
Ver. 7, 8: CBR 48-192 (kbps)
Ver. 9 (9.1/9.2): CBR 48-320 (kbps)
Compatibilidade do ficheiro AAC
• Standards compatíveis
MPEG4/AAC-LC
• Frequências de amostragem compatíveis
11.025/12/16/22.05/24/32/44.1/48 (kHz)
• Taxas de transferências de bites com-
patíveis (apenas compatível com VBR
8-320 (kbps)
• Compatível com modos de canais
1 ch, 2 ch (não é suportado canal duplo)
Suportes de media compatíveis
Os suportes de media que podem ser