TOYOTA GR YARIS 2023 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: GR YARIS, Model: TOYOTA GR YARIS 2023Pages: 478, PDF Size: 21.39 MB
Page 61 of 478

59
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
3
Engate os ganchos no ponto de
fixação superior e aperte a cor -
reia superior.
Certifique-se que a correia superior
está devidamente engatada. ( P.57)
Quando instalar o sistema de segu -
rança para crianças com o encosto de
cab e
ça elevado, certifique-se que
passa a correia superior por baixo do
mesmo.
Gancho
Correia superior
4 Veículos com chapeleira:
Coloque a chapeleira.
AVISO
n
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
result ar
em morte ou ferimentos graves.
l
Prenda a correia superior de forma
segura e certifique-se que o cinto não
está torcido.
l
Prenda a correia superior apenas ao
ponto de fixação superior e não a qual -
quer outro ponto de fixação.
l
Depois de prender um sistema de
segurança para crianças não volte a
ajustar o banco.
l
Siga todas as instruções de instalação
fornecidas pelo fabricante do sistema
de segurança para crianças.
l
Quando instalar o sistema de segu -
rança para crianças com o encosto de
cabeç a
elevado, não o baixe depois de
o elevar e de prender a correia supe -
rior.
Page 62 of 478

601-1. Questões de segurança
1-3.Emergency assistance
*1:Se equipado
*2:Funciona dentro da área da cober -
tura eCall. O nome deste sistema
difere de país para país.
Tipo A
Tipo B
Microfone
Tecla “SOS”
*
Luzes indicadoras
Altifalante
*: Esta tecla tem por função comunicar
com o operador do sistema eCall.
As outras teclas SOS disponíveis
noutros sistemas de um veículo
motorizado não estão relacionadas
com este dispositivo e não têm por
objetivo a comunicação com o opera -
dor do sistema eCall.
nChamadas de Emergência
Automáticas
Se um airbag deflagrar, o sistema
foi
concebido para, automatica -
mente, fazer uma chamada para o
cen
tro de controlo do eCall.* O ope-
rador que lhe responder recebe a
loca
lização do veículo, a hora do
acidente e o VIN do veículo. Serão
eCall*1, 2
O eCall é um sistema telemá-
tico que utiliza dados do Sis -
tema de Navegação Global por
Sat
élite (GNSS) e tecnologia
celular incorporada para que
seja possível fazer as chama-
das de emergência que se
seg
uem: Chamadas de emer-
gência automáticas (Notifica-
ção Automática de Colisão) e
cha
madas de emergência
manuais (pressionando a tecla
“SOS”). Este serviço é exigido
pelas Normas da União Euro -
peia.
Componentes do sistema
Serviços de Notificação de
Emergência
Page 63 of 478

61
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
feitas tentativas para falar com os
ocupantes do veículo a fim de ava -
liar o nível de emergência. Se os
ocu
pantes não conseguirem comu -
nicar, o operador trata, automatica -
mente, a chamada como uma
eme
rgência, contacta o prestador
de serviços de emergência mais
próximo (sistema 112, etc.) para
descrever a situação e solicitar que
seja enviada assistência até ao
local.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. ( P.62)
nChamadas de Emergência
Manuais
Em caso de emergência, pressione
a t
ecla "SOS" para fazer uma cha-
mada para o centro de controlo do
eCa
ll.* O operador que lhe respon -
der irá determinar a localização do
seu
veículo, avaliar a emergência e
enviar a assistência necessária.
Certifique-se que abre a tampa
ant
es de pressionar a tecla “SOS”.
Se, acidentalmente, pressionar a tecla
"SOS", informe o operador de que não
está numa situação de emergência.
*: Em alguns casos não será possível
fazer a chamada. ( P.62)
Quando colocar o interruptor Power
em ON, a luz do indicador verme -
lho acende durante 10 segundos e,
de
seguida, a luz do indicador
verde acende para informar que o
sistema está ativo. As luzes dos
indicadores informam o seguinte:
Se a luz do indicador verde
acender e permanecer acesa, o
sistema está ativo.
Se a luz do indicador verde pis -
car duas vezes por segundo,
está a ser feita uma Chamada de
Emergência automática ou
manual.
Se a luz do indicador vermelho
acender em qualquer momento
que não imediatamente após ter
colocado o interruptor Power em
ON, o sistema pode estar ava -
riado ou a bateria auxiliar pode
estar descarregada.
Se a luz do indicador vermelho
piscar durante, aproximada -
mente, 30 segundos durante
uma Chamada de Emergência, a
chamada foi desligada ou o sinal
da rede está fraco.
O tempo de vida útil da bateria auxiliar
não é superior a 3 anos.
nInformação sobre software de
código livre e aberto
Este produto contém Software de
có di
go livre e aberto (FOSS).
As informações da licença e/ou o código
de
tal FOSS podem ser encontrados no
seguinte URL
http://www.opensourceautomotive.com/
dcm/toyota/
Luzes indicadoras
Page 64 of 478

621-1. Questões de segurança
AVISO
nQuando não conseguir fazer a
Chamada de Emergência
l
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência nas situações que se
seguem. Nestes casos, comunique
com o prestador de serviços de emer -
gência (sistema 112, etc.) através de
outros
meios, tais como telefones públi -
cos próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa área com
serviço de rede para telemóveis,
poderá ser difícil ligar para o centro de
controlo do eCall, se a receção for fraca
ou a linha estiver ocupada. Nestes
casos, mesmo que o sistema tente ligar
para o centro de controlo do eCall,
poderá não ser possível fazer chama -
das de emergência nem contactar os
serviç
os de emergência.
• Quando o veículo estiver numa área sem
rede, não é possível fazer chama -
das de emergência.
• Quando qualquer equipamento relacio -
nado
(tal como o painel da tecla “SOS”,
luzes indicadoras, microfone, altifa -
lante, DCM, antena ou qualquer cabo
que ligue
o equipamento) estiver ava -
riado, danificado ou partido, não será
possí
vel fazer uma Chamada de Emer -
gência.
• Durante uma chamada de emergência, o
sistema faz várias tentativas repetidas
para ligar para o centro de controlo do
eCall. No entanto, se não for possível
ligar para o centro de controlo do eCall
devido a fraca receção das ondas de
rádio, o sistema poderá não conseguir
estabelecer ligação com a rede do tele -
móvel e a chamada poderá ser inter -
rompida mesmo antes de ser iniciada. A
luz
do indicador vermelho pisca
durante, aproximadamente, 30 segun -
dos para indicar esta desconexão.
l
Se a voltagem da bateria de 12 volts
diminuir ou a bateria estiver desligada,
o sistema poderá não conseguir esta -
belecer ligação com o centro de con -
trolo do eCall.
l
O sistema de chamada de emergência
pode não funcionar fora da área da EU,
dependendo da infraestrutura disponí -
vel no país.
nQuando o sistema de Chamada
de Emergência for substituído
por um novo
O sistema de Chamadas de Emergência
tem
de ser registado. Contacte o seu con -
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toy o
ta autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
nPara a sua segurança
l
A função deste sistema é auxiliá-lo a
fazer uma Chamada de Emergência
em caso de acidente, tal como um aci -
dente de viação ou uma emergência
mé dic
a. Contudo, este sistema, por si
só, não protege o condutor nem os pas -
sageiros. Conduza com precaução, uti -
lize sempre o seu cinto de segurança e
obrigue a
que todos os passageiros uti -
lizem sempre os respetivos cintos de
seguranç a
para sua proteção.
l
Em situações de emergência, dê priori -
dade à vida.
l
Se sentir cheiro a queimado ou outro
odor invulgar, saia imediatamente do
veículo e dirija-se para um local seguro.
l
Se os airbags deflagrarem quando o
sistema estiver a funcionar normal -
mente, o sistema faz uma chamada de
emergên c
ia. O sistema também faz
uma chamada de emergência quando o
veículo sofrer uma colisão traseira ou
se o veículo capotar, mesmo que os air -
bags não deflagrem.
l
Por questões de segurança, não faça
Chamadas de Emergência enquanto
conduz.
Se fizer uma chamada enquanto con -
duz pode não utilizar o volante da dire -
ção devidamente, o que pode provocar
um ac
idente inesperado.
Pare o veículo e verifique a segurança
do loc al
antes de efetuar a Chamada
de Emergência.
Page 65 of 478

63
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
nFluxo do processamento de dados
Servidor
Armazenamento
AVISO
lQuando mudar fusíveis, por favor
utilize fusíveis adequados. A utiliza-
ção de outros fusíveis pode causar
ign
ição ou fumo no circuito, o que
pode provocar um incêndio.
lSe utilizar o sistema enquanto existir
fumo ou um odor fora do normal,
pode causar um incêndio. Pare de
utilizar o sistema imediatamente e
dirija-se a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori -
zado, ou a qualquer reparador da
sua
confiança.
ATENÇÃO
nPara evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a
tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer
tip
o de impacto.
nSe a tecla do painel “SOS”, altifa -
lante ou microfone avariar
du r
ante uma Chamada de Emer -
gência ou uma verificação
ma n
ual
Pode não ser possível fazer chamadas
de emergência, confirmar o estado do
sistema nem comunicar com o operador
do centro de controlo do eCall. Se
nenhum do equipamento acima descrito
estiver danificado, dirija-se a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toy
ota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança.
Vista geral do sistema de serviços adicionais
Page 66 of 478

641-1. Questões de segurança
Processamento
DCM
1 A ativação da partilha de dados é feita ao ativar um serviço na app “MyT
by Toyota” ou ao comprar um serviço que requer a recolha de dados.
2 O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do
veículo que devem ser recolhidos.
3 Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
4 Os dados são partilhados com o servidor.
5 Os dados são guardados no servidor.
6 Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7 Os dados processados são apresentados ao cliente.
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o site da Toyota ou contacte
com qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança.
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-
dade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
1.1.Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e
caract erísticasO
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço
público de interesse geral e é gratuito.O
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, por defeito está sempre ativado. Em
caso de acidente grave, este sistema é ativado
automaticamente pelos sensores integrados no
veículo. Também será acionado automatica
-
mente quando o veículo estiver equipado com
um si stema TPS caso este não funcione em
caso de acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação
manu al do sistemaO
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que
desative o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, os ocupantes do veículo são
advertidos com o aviso que se segue.
O
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
Page 67 of 478

65
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
2.1.
Qualquer tratamento de dados pessoais feito
através do sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, deve cumprir com as normas
de proteção de dados pessoais previstas nas
Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo,
ter em consideração a necessidade de proteger
os interesses vitais das pessoas, em conformi
-
dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva
95/ 46/EC.
O
2.2.O processamento de tais dados é estritamente
limitado à finalidade da chamada eCall para o
número de emergência único europeu 112.O
2.3. Tipos de dados e seus destinatários
2.3.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, pode recolher e processar apenas os
seguintes dados: Número de Identificação do
Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros
ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão
(gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé
-
nio), últimos três locais onde veículo esteve e
orie ntação da viagem, registo da ativação auto -
mática do sistema, qualquer dado adicional (se
apl
icável)
O
2.3.2.
Os destinatários dos dados tratados pelo sis-
tema eCall integrado no veículo, baseado no
112 , são os postos de atendimento de segurança
pública designados pelas respetivas autoridades
públicas do país em cujo território estão localiza -
dos, para receber e tratar eCalls em primeiro
lug
ar no número único europeu de emergência
112. Informação adicional (se disponível):
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-
dade
Page 68 of 478

661-1. Questões de segurança
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados da memória do sistema não estarão dis
-
poníveis fora do sistema antes do eCall ser acio -
nado. Observações adicionais (se alguma):O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, está projetado para não ser rastreável e
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons
-
tante no seu estado normal de funcionamento.
Obse rvações adicionais (se alguma):O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado
no 112, foi concebido de forma a garantir que os
dados na memória interna do sistema são auto
-
mática e continuamente removidos.O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan-
temente sobrepostos na memória interna do sis -
tema, de modo a manter sempre as últimas três
loc
alizações do veículo necessárias para o fun -
cionamento normal do sistema.O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não
é mantido durante mais tempo do que o neces
-
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o
eCa ll de emergência e, em nenhuma circunstân -
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento
em q
ue foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para o utilizadorConformi-
dade
Page 69 of 478

67
1
1-1. Questões de segurança
Para uma utilização segura
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo)
tem o direito de acesso aos dados. Se for caso
disso, pode solicitar a retificação, eliminação ou
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito e
cujo tratamento não esteja em conformidade
com as disposições da Diretiva 95/46/EC. Quais
-
quer terceiros a quem os dados tenham sido
div ulgados devem ser notificados de tal retifica -
ção, eliminação ou bloqueio e essa notificação
deve
estar em conformidade com a presente
diretiva, a menos que tal se revele impossível ou
envolva um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a
queixa à autoridade competente em matéria de
proteção de dados, caso considere que os seus
direitos foram violados em resultado do trata
-
mento dos seus dados pessoais.O
2.5.3.
Contacte o serviço responsável pelo tratamento
de solicitações de acesso (se houver):
P.68
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação para
o utilizadorConformi-
dade
Page 70 of 478

681-1. Questões de segurança
nServiço responsável pelas solicitações de acesso
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação do utilizadorConformi-
dade
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
3.1.Descrição do funcionamento e das característi-
cas do sistema TPS/serviço de valor acrescen -
tado.P.63
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen-
tado deve respeitar as normas de proteção de
da d
os pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE
e 2002/58/CE.O
3.2.1.Base legal para utilização do sistema TPS e/ou
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamen-
tação para
Prot e
ção de
Dados da
União Euro -
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor
acrescentado devem processar os dados pes-
soais apenas com base no consentimento explí-
cito do titular dos dados (proprietário ou
pro p
rietários do veículo).O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de
valor acrescentado, incluindo qualquer informa
-
ção adicional necessária sobre rastreabilidade,
rast re
amento e processamento de dados pes -
soais.P.63
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no
veí cu
lo, baseado no 112, tem o direito de optar
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, em vez do sistema TPS e de
outro serviço relacionado.O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati-
vação do sistema eCall TPS.N/A
PaísContacto
Á[email protected]
Bélgica/[email protected]