TOYOTA GT86 2016 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF Dimensioni: 18.69 MB
Page 191 of 500

191 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
FT86_EL
■Prevenzione del surriscaldamento del motorino del bloccasterzo
Per evitare che si surriscaldi, il motorino del bloccasterzo può essere
bloccato qualora il motore venga acceso e spento ripetutamente in un breve
lasso di tempo. In questo caso, evitare di avviare il motore. Trascorsi circa
10 secondi, il motorino del bloccasterzo riprenderà a funzionare.
■Quando la spia del sistema di entrata & avviamento intelligente
lampeggia di colore giallo
Il sistema potrebbe non funzionare correttamente. Far controllare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Se la batteria della chiave elettronica è scarica
→P. 359
■Se il sistema di entrata & avviamento intelligente è stato disattivato in
un'impostazione personalizzata
→P. 449
■Immediatamente dopo aver ricollegato i terminali della batteria in caso
di sostituzione della batteria e simili
Il motore potrebbe non avviarsi. In tal caso, portare l'interruttore “ENGINE
START STOP” in modalità IGNITION ON e avviare il motore dopo aver
aspettato almeno 10 secondi. Immediatamente dopo l'avviamento, il
funzionamento al minimo del motore potrebbe non essere stabile, tuttavia
ciò non indica un malfunzionamento.
86_OM_EL_OM18064L.book 191 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 192 of 500

192 2-1. Procedure di guida
FT86_EL
ATTENZIONE
■Quando si avvia il motore
●Prima di avviare il motore, sedersi al posto di guida. Non premere il pedale
acceleratore durante l'avvio del motore in qualsiasi circostanza.
Ciò potrebbe provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
●Se la spia del sistema di entrata & avviamento intelligente lampeggia in
verde successivamente all'avviamento del motore, non guidare il veicolo.
Il volante è ancora bloccato e potrebbe verificarsi un incidente.
■Attenzione durante la guida
Se il motore si guasta mentre il veicolo è in movimento, non bloccare o
aprire le porte fino a quando il veicolo non si è completamente arrestato in
modo sicuro. L'attivazione del bloccasterzo in questo caso potrebbe
provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Spegnimento del motore in caso di emergenza
Se si desidera spegnere il motore in caso di emergenza durante la guida,
premere e tenere premuto l’interruttore “ENGINE START STOP” per più di 2
secondi o premerlo rapidamente 3 o più volte di seguito. (→P. 462)
Tuttavia, non toccare l’interruttore “ENGINE START STOP” durante la guida,
eccetto che in caso di emergenza. Lo spegnimento del motore durante la
guida non comporta la perdita del controllo di sterzo o freni, ma tali sistemi
non saranno più servoassistiti. Ciò rende più difficile sterzare e frenare,
quindi accostare e arrestare il veicolo non appena sia possibile farlo in
condizioni di sicurezza.
86_OM_EL_OM18064L.book 192 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 193 of 500

193 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
FT86_EL
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria
●Non lasciare l'interruttore “ENGINE START STOP” in modalità
ACCESSORY o IGNITION ON per lunghi periodi di tempo senza il motore
in funzione.
●Se la spia del sistema di entrata & avviamento intelligente (verde) è
accesa, l'interruttore “ENGINE START STOP” non è spento. Quando ci si
allontana dal veicolo, assicurarsi che l'interruttore “ENGINE START
STOP” sia spento.
●Veicoli con cambio automatico: Non arrestare il motore quando la leva del
cambio non si trova in posizione P. Se il motore viene spento con la leva
del cambio in un'altra posizione, l'interruttore “ENGINE START STOP” non
verrà spento ma portato in modalità ACCESSORY. Se il veicolo viene
lasciato in modalità ACCESSORY, la batteria potrebbe scaricarsi.
■Quando si avvia il motore
●Non aumentare il regime del motore a freddo.
●Se si dovessero riscontrare difficoltà nell'avviare il motore, o se il motore si
dovesse arrestare di frequente, portare il veicolo presso un
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, per fare eseguire un controllo
immediato.
■Sintomi che indicano un malfunzionamento dell'interruttore “ENGINE
START STOP”
Se l'interruttore “ENGINE START STOP” sembra funzionare in modo diverso
dal normale, ad esempio se l'interruttore è leggermente bloccato, potrebbe
esserci un malfunzionamento. Contattare immediatamente un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
86_OM_EL_OM18064L.book 193 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 194 of 500

194
2-1. Procedure di guida
FT86_EL
Interruttore motore (accensione) (veicoli senza sistema di entrata & avviamento intelligente)
■Avviamento del motore
Veicoli con cambio automatico
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione P.
Premere a fondo il pedale freno.
Girare l'interruttore motore in posizione “START” e avviare
il motore.
Veicoli con cambio manuale
Controllare che il freno di stazionamento sia inserito.
Controllare che la leva del cambio sia in posizione N.
Premere a fondo il pedale frizione.
Girare l'interruttore motore in posizione “START” e avviare
il motore.
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4
PASSO 1
PASSO 2
PASSO 3
PASSO 4
86_OM_EL_OM18064L.book 194 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 195 of 500

195 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
FT86_EL
■Cambio delle posizioni dell'interruttore motore
“LOCK”
Il volante è bloccato ed è
possibile rimuovere la chiave.
(Veicoli con cambio
automatico: La chiave può
essere rimossa soltanto
quando la leva del cambio è in
posizione P.)
“ACC”
Possono essere usati alcuni
componenti elettrici, per
esempio la presa di
alimentazione.
“ON”
Possono essere utilizzati tutti i
componenti elettrici.
“START”
Per avviare il motore.
86_OM_EL_OM18064L.book 195 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 196 of 500

196 2-1. Procedure di guida
FT86_EL
■Ruotare la chiave da “ACC” a “LOCK”
Spostare la leva del cambio in posizione N (trasmissione manuale)
o P (cambio automatico). (→P. 198, 206)
■Se il motore non si avvia
Il sistema immobilizer motore potrebbe non essere stato disattivato.
(→P. 9 6 )
Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Quando non è possibile rilasciare il bloccasterzo
■Funzione promemoria chiave
Un cicalino si attiva se la porta del guidatore è aperta mentre l'interruttore
motore è in posizione “LOCK” o “ACC”, per ricordare che è necessario
estrarre la chiave.
■Immediatamente dopo aver ricollegato i terminali della batteria in caso
di sostituzione della batteria e simili
Il motore potrebbe non avviarsi. In tal caso, portare l'interruttore motore in
posizione “ON” e avviare il motore dopo aver aspettato almeno 10 secondi.
Immediatamente dopo l'avviamento, il funzionamento al minimo del motore
potrebbe non essere stabile, tuttavia ciò non indica un malfunzionamento.
PASSO 1
Inserire la chiave e ruotare in posizione
“LOCK”.PASSO 2
Quando si avvia il motore, l'interruttore
motore potrebbe sembrare bloccato in
posizione “LOCK”. Per sbloccarlo, ruotare
la chiave girando il volante leggermente a
sinistra e a destra.
86_OM_EL_OM18064L.book 196 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 197 of 500

197 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
FT86_EL
ATTENZIONE
■Quando si avvia il motore
Prima di avviare il motore, sedersi al posto di guida. Non premere il pedale
acceleratore durante l'avvio del motore in qualsiasi circostanza.
Ciò potrebbe provocare un incidente, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Attenzione durante la guida
Non portare l'interruttore motore in posizione “LOCK” durante la guida. In
caso di emergenza, se è necessario spegnere il motore mentre il veicolo è in
marcia, girare l'interruttore motore solo in posizione “ACC” per spegnere il
motore. L'arresto del motore durante la guida potrebbe causare incidenti.
(→P. 462)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della batteria
Non lasciare l'interruttore motore in posizione “ACC” o “ON” per periodi
prolungati se il motore è spento.
■Quando si avvia il motore
●Non eseguire l'avviamento del motore per oltre 10 secondi alla volta.
Questo potrebbe surriscaldare il motorino di avviamento e il sistema di
cablaggio.
Se il motore non si avvia, girare l'interruttore motore sulla posizione
“LOCK” e tentare di avviare il motore nuovamente dopo aver atteso per
almeno 10 secondi.
●Non aumentare il regime del motore a freddo.
●Se si dovessero riscontrare difficoltà nell'avviare il motore, o se il motore si
dovesse arrestare di frequente, portare il veicolo presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato, per fare eseguire un controllo
immediato.
86_OM_EL_OM18064L.book 197 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 198 of 500

198
2-1. Procedure di guida
FT86_EL
Cambio automatico∗
Selezionare una posizione di innesto adatta alle attuali condizioni di
guida.
■Uso della leva del cambio
Veicoli senza sistema di entrata & avviamento
intelligente
Quando l'interruttore motore è in posizione “ON”, spostare
la leva del cambio tenendo premuto il pedale freno.
Quando si sposta la leva del cambio da P a D e viceversa,
assicurarsi che il veicolo sia completamente fermo.
Veicoli con sistema di entrata & avviamento intelligente
Mentre l'interruttore “ENGINE START STOP” è in modalità
IGNITION ON, spostare la leva del cambio tenendo
premuto il pedale freno.
Quando si sposta la leva del cambio da P a D e viceversa,
assicurarsi che il veicolo sia completamente fermo.
∗: Se presente
86_OM_EL_OM18064L.book 198 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 199 of 500

199 2-1. Procedure di guida
2
Durante la guida
FT86_EL
■Utilizzo posizioni di innesto
*: Portare la leva del cambio in posizione D permette al sistema di
selezionare una marcia adatta alle condizioni di guida. Si consiglia di
portare la leva del cambio in posizione D per la guida normale.
Posizione di
innestoQuadro strumentiFunzione
PParcheggio del veicolo/
avviamento del motore
RRetromarcia
NFolle
D
Posizione di guida normale D*
(le marce tra “1” e “6” vengono
selezionate automaticamente)
(paddle del cambio al volante
attivati)
Modalità provvisoria di guida
Manuale (→P. 204)
MModalità di guida Manuale
(→P. 201)
86_OM_EL_OM18064L.book 199 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分
Page 200 of 500

200 2-1. Procedure di guida
FT86_EL
■Selezionare una modalità di guida
Premendo l'interruttore selezione modalità di guida è possibile
selezionare le seguenti modalità in base alle condizioni di guida
e il loro utilizzo:
Modalità normale
Modalità Sport
Si accende l'indicatore “SPORT”.
Utilizzare la modalità sport per una guida sportiva o quando si guida
nelle zone di montagna con molte curve.
Modalità neve
Si accende l'indicatore “SNOW”.
Usare la modalità neve per accelerare e guidare su superfici scivolose,
per esempio in caso di neve.
Per disattivare la modalità sport o la modalità neve, premere
nuovamente lo stesso lato dell'interruttore.
86_OM_EL_OM18064L.book 200 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後2時32分