TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 231 of 588

231
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Lors du démarrage du moteur
Démarrez toujours le moteur en étant assis dans le siège conducteur.
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur alors que vous démarrez le
moteur, quelles que soient les circonstances.
Cela peut causer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Précautions relatives à la conduite
Ne placez pas le contact du moteur sur la position “LOCK” pendant la
conduite. Si, dans une situation d'urgence, vous devez arrêter le moteur
alors que le véhicule roule encore, mettez simplement le contact du moteur
sur la position “ACC” pour arrêter le moteur. L'arrêt du moteur pendant la
conduite peut provoquer un accident. ( P. 548)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le contact du moteur sur la position “ACC” ou “ON” pendant
de longues périodes quand le moteur ne tourne pas.
■ Lors du démarrage du moteur
● N'actionnez pas le démarreur pendant plus de 10 secondes à la fois. Cela
pourrait faire surchauffer le démarreur et le système de câblage.
Si le moteur ne démarre pas, placez le contact du moteur sur la position
“LOCK” et essayez de redémarrer le moteur après avoir patienté au moins
10 secondes.
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Véhicules avec transmission automatique: Ne déplacez pas le sélecteur
de vitesses pendant le fonctionnement du démarreur.
Page 232 of 588

232
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Transmission automatique
Sélectionnez la position de changement de vitesse adaptée aux
conditions de conduite.
■ Actionnement du levier de vitesses
Véhicules sans système d'accès et de démarrage
mains libres
Contact du moteur sur “ON”, appuyez sur la pédale de frein
et actionnez le levier de vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
actionnez le levier de vitesses entre P et D.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage
mains libres
Lorsque le contact “ENGINE START STOP” est en mode
IGNITION ON, déplacez le levier de vitesses tout en
appuyant sur la pédale de frein.
Veillez à ce que le véhicule soit à l'arrêt complet lorsque vous
actionnez le levier de vitesses entre P et D.
: Sur modèles équipés
Page 233 of 588

233
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Utilisations des positions de changement de vitesse
*: Le passage sur la position D permet au système de sélectionner un
rapport adapté aux conditions de conduite. Le réglage du levier de
vitesses sur la position D est recommandé pour une conduite normale.
Position
de
change
ment de
vitesse
Écran multifonctionnel
FonctionÉcran
monochromeÉcran couleurs
P
Stationnement du
véhicule/démarrage du
moteur
RMarche arrière
NPoint mort
D
Conduite en position D
normale*
(sélection automatique
des rapports entre “1” et
“6”)
(palettes de passage de vitesses activées)(palettes de passage de vitesses activées)
Conduite en mode manuel
temporaire ( P. 238)
MConduite en mode manuel
( P. 235)
Page 234 of 588

234
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Sélection d'un mode de conduite
En appuyant sur la commande de sélection de schéma de
conduite, les modes suivants peuvent être sélectionnés pour
convenir à la conduite et aux conditions d'utilisation:
Mode normal
Mode sport
Le témoin “SPORT” s'allume.
Utilisez le mode sport pour adopter une conduite sportive ou lorsque
vous conduisez dans une région montagneuse comportant beaucoup
de virages.
Mode neige
Le témoin “SNOW” s'allume.
Utilisez le mode neige pour accélérer et conduire sur chaussée
glissante, sur la neige par exemple.
Pour annuler le mode sport ou le mode neige, appuyez à nouveau
sur le même côté de la commande.
Page 235 of 588

235
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Conduite en mode manuel
Pour passer en mode manuel, mettez le levier de vitesses en position
M.
Lorsque le témoin de passage de rapport est allumé, les rapports
peuvent être sélectionnés en actionnant le levier de vitesses ou les
palettes de changement de vitesses (sur modèles équipés), ce qui
vous permet de conduire sur le rapport de votre choix.
L'affichage du témoin de passage de rapport aide le conducteur à
améliorer la consommation de carburant et à réduire les émissions
polluantes, dans les limites des performances du moteur.
Même si les procédures de sélection du rapport supérieur sont réalisées,
si la vitesse du véhicule est trop faible pour la vitesse demandée, le
rapport ne change pas.
Témoin de passage au rapport
supérieur
Témoin de passage au rapport
inférieur
Passage au rapport supérieur
(+)
Passage au rapport inférieur
(-)
Chaque fois que le levier de
vitesses ou les palettes de
changement de vitesse sont
actionnés, le rapport monte ou
baisse d'un cran, et le rapport
sélectionné, de “1” à “6”, est
appliqué.
Le rapport sélectionné, de “1” à
“6”, et “M” sont affichés sur le
témoin de position de
changement de vitesse et de
gamme de rapports.
*1
*2
Page 236 of 588

236
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
*1: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel monochrome
*2: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel couleurs
En mode manuel, le rapport ne change pas à moins que le levier de
vitesses ou les palettes de changement de vitesses ne soient
actionnés.
Toutefois, même en mode manuel, les rapports changent
automatiquement dans les situations suivantes:
● Lorsque la vitesse du véhicule diminue (rétrogradation
uniquement).
● Lorsque la température de l'huile moteur est élevée et le régime
moteur proche de la zone rouge.
Page 237 of 588

237
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Lorsque le levier de vitesses est retiré de P
Si vous poussez le levier de vitesses sur les côtés avant d'appuyer sur la
pédale de frein, il se peut que vous ne puissiez pas actionner le levier de
vitesses. Appuyez sur la pédale de frein avant d'actionner le levier de
vitesses sur une autre position que P.
■ Avertisseur sonore de restriction de rétrogradation
Si la rétrogradation est effectuée à une vitesse ne le permettant pas (lorsque
la rétrogradation fait entrer le régime moteur en zone rouge) un signal
sonore retentit pour avertir le conduc teur de l'impossibilité de rétrograder.
■ Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse activé (sur
modèles équipés)
Vous pouvez passer à un rapport inférieur même en utilisant le régulateur de
vitesse. Après la rétrogradation, la vitesse programmée est rétablie.
( P. 235, 238)
■ Mode sport
● En mode sport, des rapports inférieurs sont utilisés et les rapports
changent à un régime moteur plus élevé.
● Si le mode sport est choisi alors que le levier de vitesses est dans la
position M, le témoin “SPORT” s'allumera mais les commandes du mode
sport ne seront pas effectuées. Mettez le levier de vitesses sur la position
D.
● Le mode sport ne peut pas être activé lorsque vous conduisez avec le
régulateur de vitesse activé.
■ Mode neige
Pour éviter de glisser, le 1er rapport ne peut pas être sélectionné en mode
neige.
■ Désactivation automatique du mode sport et du mode neige
Dans les situations suivantes, le mode de conduite est automatiquement
désactivé:
● Lorsque le moteur est éteint après avoir conduit en mode sport ou en
mode neige.
● Lorsque le régulateur de vitesse (sur modèles équipés) est activé
pendant la conduite en mode sport.
Page 238 of 588

238
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Si le levier de vitesses est bloqué sur P
P. 529
■ Sélection de rapport automatique lorsque le véhicule est arrêté
Lorsque le moteur fonctionne au ralenti avec un régime élevé pour
réchauffer le moteur, et que le véhicule est sur une chaussée glissante, la
transmission peut engager automatiquement le 2ème rapport pour l'arrêt et le
démarrage.
■ Conduite temporaire en mode manuel (véhicules avec palettes de
changement de vitesses)
*1: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel monochrome
*2: Véhicules équipés d'un écran multifonctionnel couleurs
La conduite en mode manuel temporaire sera désactivée et la conduite
normale en position D sera réactivée dans les situations suivantes:
● Lorsque votre conduite dure plus longtemps que le temps défini (le
temps défini est différent selon les conditions de conduite).
● Lorsque le véhicule s'immobilise.
● Lorsque vous appuyez continuellement sur la pédale d'accélérateur plus
longtemps que le temps défini.
● Lorsque vous appuyez complètement ou presque complètement sur la
pédale d'accélérateur.
La conduite en mode manuel temporaire
peut être choisie en actionnant les
palettes de changement de vitesses alors
que le levier de vitesses est dans la
position D.
Lorsque cela se produit, le rapport
sélectionné et “D” apparaissent sur le
témoin de position de changement de
vitesse et de gamme de rapports.
(Quand le régime du moteur s'approche
de la zone rouge, une sélection du
rapport supérieur sera effectuée
automatiquement.)
Témoin de passage de rapport: P. 235
*1*2
Page 239 of 588

239
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ AI-SHIFT
AI-SHIFT passe automatiquement le rapport dans la position qui convient en
fonction des performances du conducteur et des conditions de conduite.
Le mode AI-SHIFT s'enclenche automatiquement lorsque le levier de
vitesses est sur la position D. (Actionner les palettes de changement de
vitesses ou basculer le levier de vitesses en position M annule la fonction.)
AVERTISSEMENT
■ En cas de conduite sur route glissante
Évitez de rétrograder et d'accélérer brusquement, car ceci peut provoquer
un tête à queue ou un dérapage du véhicule.
■ Pour éviter une utilisation incorrecte
N'attachez pas d'objets, des accessoires par exemple, sur les palettes de
changement de vitesses.
Cela risque de faire bouger accidentellement les palettes de changement de
vitesses.
■ Témoin de passage de rapport
L'indication du témoin de passage de rapport n'est qu'une recommandation
pour une conduite plus économe en carburant. Le témoin n'informe pas le
conducteur sur le moment auquel effectuer les changements de vitesses en
toute sécurité. Il est de la responsabilité du conducteur d'effectuer des
changements de vitesses appropriés en fonction des conditions de
circulation et des conditions de conduite (par ex. en cas de dépassement ou
de conduite en côte).
Ce témoin permet au conducteur d'avoir une conduite plus économe en
carburant. Le système du véhicule détermine le moment auquel effectuer les
changements de vitesses en fonction des conditions de conduite et informe
le conducteur au moyen du témoin sur le combiné d'instruments. Pour plus
de détails, reportez-vous à Témoin de passage de rapport.
Page 240 of 588

240
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Transmission manuelle
: Sur modèles équipés
■Actionnement du levier de vitesses
Appuyez complètement sur la pédale d'embrayage avant de
manœuvrer le levier de vitesses, puis relâchez-la lentement.
■ Passage du levier de vitesses sur R
Placez le levier de vitesses
sur R tout en soulevant la
bague.