TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 221 of 588

221
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Mode IGNITION ON
Tous les équipements
électriques peuvent être
utilisés.
Le témoin indicateur (vert) de
système d'accès et de
démarrage mains libres
clignote lentement.
*: Véhicules avec transmission
automatique: Si le levier de
vitesses est placé sur une
position autre que P lorsque
vous arrêtez le moteur, le
contact “ENGINE START
STOP” passe en mode
ACCESSORY et non sur arrêt.
Page 222 of 588

222
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Lorsque vous arrêtez le moteur alor s que le levier de vitesses est sur
une position autre que P (véhicules avec transmission automatique)
Si vous arrêtez le moteur lorsque le levier de vitesses est sur une
position autre que P, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas
mis sur arrêt mais en mode ACCESSORY. Procédez comme suit
pour mettre le contact sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Placez le levier de vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d'accès et de
démarrage mains libres (vert) clignote lentement, puis
appuyez une fois sur le contact “ENGINE START STOP”.
Vérifiez que le témoin indicateur (vert) de système d'accès et
de démarrage mains libres est éteint.
■ Fonction de coupure automatique de l'alimentation
Véhicules avec transmission automatique
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (le moteur ne tournant pas) pendant plus d'une
heure avec le levier de vitesses en position P, le contact “ENGINE START
STOP” est automatiquement désactivé. Toutefois, cette fonction ne permet
pas d'éviter complètement une décharge de la batterie. Ne quittez pas le
véhicule en laissant le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque
le moteur ne tourne pas.
Véhicules avec transmission manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY pendant plus de 20 minutes
ou en mode IGNITION ON (avec le moteur à l'arrêt) pendant plus d'une
heure, le contact “ENGINE START STOP” passe automatiquement sur arrêt.
Toutefois, cette fonction ne permet pas d'éviter complètement une décharge
de la batterie. Ne quittez pas le véhicule en laissant le contact “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSORY ou IGNITION ON pendant des
périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 223 of 588

223
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Fonctionnement du contact “ENGINE START STOP”
Si vous n'appuyez pas brièvement et fermement sur le contact, le mode du
contact “ENGINE START STOP” risque de ne pas changer ou le moteur
risque de ne pas démarrer.
■ Usure de la pile de la clé électronique
P. 4 9
■ Conditions affectant le fonctionnement
P. 4 4
■ Remarque sur la fonction d'accès mains libres
P. 4 5
■ Si le moteur ne démarre pas
Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé.
( P. 122)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Antivol de direction
Après la mise du contact “ENGINE START STOP” sur arrêt et l'ouverture et
la fermeture des portes, le volant est bloqué par la fonction d'antivol de
direction. Lorsque vous actionnez à nouveau le contact “ENGINE START
STOP”, l'antivol de direct ion est automatiquement débloqué.
Véhicules avec transmission
automatique: Vérifiez que le levier de
vitesses est bien sur P. Le moteur risque
de ne pas démarrer si le levier de
vitesses n'est plus sur P. Le témoin
indicateur (vert) de système d'accès et de
démarrage mains libres clignote
rapidement.
Page 224 of 588

224
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■ Prévention contre la surchauffe du moteur d'antivol de direction
Pour éviter que le moteur de l'antivol de direction ne surchauffe, son
fonctionnement peut être suspendu en cas de démarrage et d'arrêt répété
du moteur dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de
faire fonctionner le moteur. Après un délai d'environ 10 secondes, le moteur
de l'antivol de direction recommence à fonctionner.
■ Si le témoin du système d'accès et de démarrage mains libres clignote
en jaune et qu'un message s'affi che sur l'écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler immédiatement le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Le témoin indicateur de système d'accès
et de démarrage mains libres (vert)
clignote rapidement et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
( P. 484)
Véhicules avec transmission
automatique
Vérifiez que le levier de vitesses est placé
sur P. Appuyez sur le contact “ENGINE
START STOP” tout en tournant le volant
à gauche et à droite.
Véhicules avec transmission manuelle
Appuyez sur le contact “ENGINE START
STOP” tout en tournant le volant à
gauche et à droite.
Page 225 of 588

225
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Si la pile de la clé électronique est usée
P. 428
■ Si le système d'accès et de démarrage mains libres a été désactivé
dans un réglage personnalisé
P. 533
■ Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, placez le contact
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, et démarrez le moteur
après avoir patienté au moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable
immédiatement après le démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Page 226 of 588

226
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Lors du démarrage du moteur
● Démarrez toujours le moteur en étant assis dans le siège conducteur.
N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur alors que vous démarrez le
moteur, quelles que soient les circonstances.
Cela peut causer un accident, pouvant occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Si le témoin indicateur de système d'accès et de démarrage mains libres
clignote en vert après avoir démarré le moteur, ne conduisez jamais le
véhicule. Le volant est toujours verrouillé, et cela peut provoquer un
accident.
■ Précautions pendant la conduite
Si un dysfonctionnement se produit au niveau du moteur alors que le
véhicule roule, ne verrouillez pas et n'ouvrez pas les portes tant que le
véhicule n'est pas à l'arrêt complet, en sécurité. L'activation de l'antivol de
direction dans ces circonstances peut provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■ Arrêt du moteur en cas d'urgence
Si vous souhaitez arrêter le moteur en cas d'urgence pendant la conduite du
véhicule, maintenez le contact “ENGINE START STOP” appuyé pendant
plus de 2 secondes ou appuyez dessus brièvement au moins 3 fois de suite.
( P. 548)
Toutefois, n'appuyez pas sur le contact “ENGINE START STOP” pendant la
conduite, sauf en cas d'urgence. Arrêter le moteur pendant la conduite
n'entraîne pas une perte de contrôle de la direction ou des freins, mais ces
systèmes ne sont plus assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et
des freins plus difficile, par conséquent, il vous est conseillé de garer le
véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire en toute
sécurité.
Page 227 of 588

227
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie
● Ne laissez pas le contact “ENGINE START STOP” en mode ACCESSORY
ou IGNITION ON pendant des périodes prolongées lorsque le moteur ne
tourne pas.
● Si le témoin indicateur du système d'accès et de démarrage mains libres
(vert) est allumé, le contact “ENGINE START STOP” n'est pas sur arrêt.
Lorsque vous quittez le véhicule, véri fiez toujours que le contact “ENGINE
START STOP” est sur arrêt.
● Véhicules avec transmission automatique: N'arrêtez pas le moteur lorsque
le levier de vitesses est sur une position autre que P. Si le moteur est
arrêté alors que le levier de vitesses est sur une autre position, le contact
“ENGINE START STOP” n'est pas placé sur arrêt mais en mode
ACCESSORY. Si le véhicule est laissé en mode ACCESSORY, la batterie
risque de se décharger.
■ Lors du démarrage du moteur
● N'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites contrôler
immédiatement votre véhicule par un concessionnaire ou réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
● Véhicules avec transmission automatique: Ne déplacez pas le sélecteur
de vitesses pendant le fonctionnement du démarreur.
■ Symptômes indiquant un dysfonctionnement au niveau du contact
“ENGINE START STOP”
Si le contact “ENGINE START STOP” semble fonctionner différemment que
d'habitude, si le contact se bloque légèrement par exemple, il peut s'agir
d'un dysfonctionnement. Contactez immédiatement un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Page 228 of 588

228
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
Contact du moteur (allumage) (véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres)
■Démarrage du moteur
Véhicules avec transmission automatique
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur P.
Appuyez fermement sur la pédale de frein.
Placez le contact du moteur sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
Véhicules avec transmission manuelle
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le levier de vitesses est placé sur N.
Appuyez fermement sur la pédale d'embrayage.
Placez le contact du moteur sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 229 of 588

229
2-1. Procédures de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Changement de position du contact du moteur
“LOCK”
Le volant est verrouillé et la clé
peut être retirée. (Véhicules
avec transmission
automatique: La clé ne peut
être retirée que lorsque le
levier de vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements
électriques, tels que la prise
d'alimentation peuvent être
utilisés.
“ON”
Tous les équipements
électriques peuvent être
utilisés.
“START”
Pour démarrer le moteur.
Page 230 of 588

230
2-1. Procédures de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Passage de la clé de la position “ACC” à “LOCK”
Mettez le levier de vitesses sur N (transmission manuelle) ou P
(transmission automatique). ( P. 232, 240)
■ Si le moteur ne démarre pas
Il est possible que le système d'antidémarrage n'ait pas été désactivé.
( P. 122)
Contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Lorsque l'antivol de direction ne peut pas être relâché
■ Fonction de rappel de clé
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contact du moteur est sur
“LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche pour vous rappeler de
retirer la clé.
■ Immédiatement après avoir reconnecté les bornes de batterie suite au
remplacement de la batterie et ainsi de suite
Le moteur peut ne pas démarrer. Si cela se produit, mettez le contact du
moteur sur la position “ON”, et démarrez le moteur après une attente d'au
moins 10 secondes. Le ralenti peut être instable immédiatement après le
démarrage du moteur, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
1 ÉTAPE
Appuyez sur la clé et tournez sur la
position “LOCK”.2 ÉTAPE
Au démarrage du moteur, le contact du
moteur peut paraître bloqué en position
“LOCK”. Pour le débloquer, tournez la clé
tout en tournant légèrement le volant vers
la gauche et la droite.