TOYOTA HIGHLANDER 2023 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2023Pages: 598, PDF Dimensioni: 106.58 MB
Page 431 of 598

429
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
Se viene visualizzato un
messaggio di avvertimento
Il display multifunzione visualizza
gli avvertimenti relativi a malfun-
zionamenti del sistema, operazioni
effettuate in maniera errata e mes-
saggi che indicano la necessità di
eseguire una manutenzione.
Quando viene visualizzato un
messaggio, eseguire la procedura
pertinente.
Inoltre, se una spia di avverti-
mento si accende o lampeggia
contemporaneamente alla visua-
lizzazione di un messaggio di
avvertimento, intraprendere
l'azione correttiva appropriata per
la spia di avvertimento. ( P.418)
Se dopo aver eseguito le azioni
appropriate viene visualizzato
nuovamente un messaggio di
avvertimento, contattare un qual-
siasi concessionario autorizzato
Toyota o officina Toyota, o un'altra
officina affidabile.
Page 432 of 598

4307-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Le spie e i cicalini di avvertimento funzionano nella maniera seguente a seconda del
contenuto del messaggio. Se un messaggio indica la necessità di fare ispezionare il
veicolo da un concessionario, fare ispezionare immediatamente il veicolo da un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affi-
dabile.
*: Suona un cicalino la prima volta che viene vis ualizzato un messaggio sul display multifun-
zione.
■Messaggi di avvertimento
I messaggi di avvertimento spiegati di seguito
possono essere diversi dai messaggi effettivi a seconda delle condizi oni di funzionamento
e delle specifiche del veicolo.
■Cicalino di avvertimento
In alcuni casi, il cicalino potrebbe non essere
udito a causa dell'ambiente rumoroso o audio troppo alto.
■Se è visualizzato “Livello olio motore
basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell'olio motore è basso. Controllare il
livello dell'olio motore ed eventualmente rab- boccare.
Questo messaggio può es sere visualizzato
se il veicolo è fermo in pendenza. Portare il
veicolo in piano e vedere se il messaggio
scompare.
■Se è visualizzato “Sistema ibrido
spento. Servosterzo limitato.”
Il messaggio viene visual izzato se il sistema ibrido viene arrestato durante la guida.
Quando l'azionamento del volante è più duro
del solito, afferrare il volante con decisione e
azionarlo con più forza del solito.
■Se è visualizzato “S istema ibrido surri- scaldato Potenza generata ridotta”
Questo messaggio potr ebbe essere visualiz-
zato quando si guida in condizioni operative
difficili. (Ad esempio, durante la guida su una lunga e ripida salita).
Metodo di gestione: P. 4 5 8
Messaggi e avvertimenti
Spia di avvertimentoCicalino di avverti-
mento*Avviso
-Suona
Indica una situazione seria, ad esempio il malfun-
zionamento di un sistema relativo alla guida o una
possibile condizi one di pericolo se non viene ese-
guita la procedura correttiva
Indica una situazione, come la possibilità di danni
al veicolo o di un pericolo
Si accende o lam-
peggiaSuona
Indica una situazione seria, ad esempio il malfunzio-
namento dei sistemi visuali zzati sul display multifun-
zione
-Non suona
Indica una condizione, ad esempio un malfunzio-
namento di componenti elettrici e la loro condi-
zione, o indica la necessità di manutenzione
Indica una situazione, ad esempio l'esecuzione
non corretta di un'operazione, oppure indica come
eseguire correttamente un'operazione
Page 433 of 598

431
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
■Se è visualizzato “La batteria di trazione deve essere protetta Non usare la posi-
zione N”
Questo messaggio può es sere visualizzato
quando la leva del cambio è in N.
Poiché la batteria ibrida (batteria di trazione) non viene caricata quando la leva del cambio
è N, portare la leva del cambio in P quando il
veicolo è fermo.
■Se è visualizzato “La batteria di trazione
deve essere protetta Selezionare P per riavviare”
Questo messaggio vi ene visualizzato quando
la carica della batteria ibrida (batteria di tra-
zione) ha raggiunto livelli estremamente bassi perché la leva del cambio è stata
lasciata in N per un certo periodo di tempo.
Quando si aziona il veicolo, portare il cambio
in P e riavviare il sistema ibrido.
■Se è visualizzato “Selezionare P prima di scendere dal veicolo” o “Selezionare
P per il parcheggio”
Questo messaggio vi ene visualizzato quando
la porta del guidatore viene aperta senza por- tare l'interruttore power su off con la leva del
cambio in una posizione qualsiasi diversa da
P. Portare la leva del cambio in posizione P.
■Se è visualizzato “Il cambio è su N Rila- sciare l'acceleratore prima di cambiare”
Il pedale acceleratore è stato premuto
quando la leva del cambio è in N.
Rilasciare il pedale acceleratore e portare la
leva del cambio in posizione D, S o R.
■Se è visualizzato “Premere il freno quando il veicolo è fermo. Il sistema
ibrido potrebbe surriscaldarsi.”
Il messaggio può essere visualizzato quando
il pedale acceleratore viene premuto per mantenere la posizione del veicolo quando è
fermo in pendenza, ecc. Il sistema ibrido
potrebbe surriscaldarsi. Rilasciare il pedale acceleratore e premere il pedale freno.
■Se è visualizzato “Alimentazione spenta
per risparmiare batteria.”
L'alimentazione è stata interrotta a causa
della funzione di spegni mento automatico. Al successivo avviamento del sistema ibrido,
utilizzarlo per circa 5 minuti in modo da ricari-
care la batteria a 12 Volt.
■Se è visualizzato “Anomalia sistema fari Recarsi dal concessionario”
I sistemi seguenti potrebbero non funzionare
correttamente. Fare ispezionare immediata-
mente il veicolo da un qualsiasi concessiona- rio autorizzato Toyota o officina Toyota, o
un'altra officina affidabile.
●Abbaglianti automatici
■Se è visualizzato “Radar cruise control temporaneamente non disponibile.
Vedere manuale d'istruzioni.”
Il sistema regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velocità è sospeso temporaneamente o finché il pro-
blema indicato nel messaggio non viene
risolto. (cause e metodi di risoluzione: P.231)
■Se è visualizzato “Controllo radar velo-
cità di crociera non disponibile”
Il sistema regolatore della velocità di crociera
a radar dinamico con settore di velocità non può temporaneamente essere utilizzato. Uti-
lizzare il sistema quando sarà di nuovo
disponibile.
■Se viene visualizzato un messaggio che indica il malfunzionamento della teleca-
mera anteriore
I sistemi seguenti potrebbero venire sospesi
fino alla risoluzione del problema indicato nel messaggio. ( P.231, 425)
●PCS (Sistema pre-collisione)
●LTA (Sistema di tracciamento della corsia)
●Abbaglianti automatici
●RSA (Assistente segnaletica stradale) (se presente)
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico con settore di velocità
■Se viene visualizzato un messaggio che
indica il malfunzionamento del sensore
radar
I sistemi seguenti potrebbero venire sospesi fino alla risoluzione del problema indicato nel
messaggio. ( P.231, 425)
●PCS (Sistema pre-collisione)
●LTA (Sistema di tracciamento della corsia)
Page 434 of 598

4327-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
●Regolatore della velocità di crociera a radar dinamico con settore di velocità
■Se è visualizzato “Sistema AWD surri-
scaldato Passaggio alla modalità 2WD
in corso” o “Sistema AWD surriscaldato Modalità 2WD inserita”
Questo messaggio potrebbe essere visualiz-
zato quando si guida in condizioni di carico
estremamente elevato.
Guidare a bassa velocità e arrestare il veicolo
in un luogo sicuro con il sistema ibrido in fun- zione finché il messaggio non scompare.
Se il messaggio non scompare, fare ispezio-
nare il veicolo da un qu alsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina affidabile.
■Se viene visualizzato un messaggio che
indica la necessità di recarsi da un con-
cessionario Toyota
Il sistema o la parte visualizzati sul display multifunzione non funzionano correttamente.
Fare ispezionare immediatamente il veicolo
da un qualsiasi conces sionario autorizzato Toyota o officina Toyota, o un'altra officina
affidabile.
■Se viene visualizzato un messaggio che
indica la necessità di fare riferimento al Manuale di uso e manutenzione
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei seguenti messaggi sul display multifun-
zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Arrestare immediata- mente il veicolo e contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile. • “Potenza frenante ridotta Fermarsi in un
luogo sicuro Consultare il Manuale di uso e
manutenzione” • “Press. olio bassa. Fermarsi in luogo
sicuro. Vedere man.”
• “Avaria impian- to di ricarica. Fermarsi in luogo sicuro. Vedere man.”
• “Fermarsi in un luogo sicuro. Vedere
manuale d'istruzioni.” • “Selezionare P Vedere il manuale di uso e
manutenzione”
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei
seguenti messaggi sul display multifun-
zione potrebbe indicare che il veicolo ha esaurito il carburante. Arrestare il veicolo
in un luogo sicuro e, se il livello di carbu- rante è basso, fare rifornimento.
• “Sistema ibrido fermo”
• “Motore fermo”
●La visualizzazione di uno qualsiasi dei
seguenti messaggi sul display multifun- zione potrebbe indicare l'esistenza di un
malfunzionamento. Fare ispezionare
immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
• “Malfunzionamento sistema ibrido”
• “Controllare il motore” • “Malfunzionamento della batteria del
sistema ibrido.”
• “Malfunzionamento del sistema accelera- tore.”
• “Avaria sistema di accesso e avviamento
intelligente. Vedere il Manuale.”
●Se sul display multifunzione viene visualiz-
zato uno qualsiasi dei seguenti messaggi, seguire le istruzioni.
• “Motore surri- scaldato. Fermarsi in luogo
sicuro. Vedere man.” ( P.458) • “Filtro di scarico pieno.” ( P.304)
●Se è visualizzato “Manutenz. neces. per componenti raffred. batteria di trazione
Cons. manuale utente”, i filtri possono
essere intasati, le bocchette di aerazione bloccate o può esserci un buco nel con-
dotto. Pertanto eseguire la seguente pro-
cedura correttiva. • Pulizia delle bocchette di aerazione della
batteria ibrida (batteria di trazione)
( P.392)
Se il messaggio di av vertimento è visualiz-
zato anche se le bocchette sono pulite, fare
ispezionare il veicolo da l proprio concessio-
nario Toyota.
Page 435 of 598

433
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
Arrestare il veicolo in un luogo
sicuro, su un fondo solido e in piano.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio in posi-
zione P.
Arrestare il sistema ibrido.
Accendere le luci intermittenti di
emergenza. ( P.410)
Per i veicoli con portellone poste-
riore elettrico: Disattivare il sistema
del portellone posteriore elettrico.
( P.476)
NOTA
■Se “Consumo elettrico elevato Limi-
tazione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” viene visualiz- zato spesso
È possibile che vi sia un malfunziona-
mento relativo al sistema di carica oppure
la batteria a 12 Volt si sta deteriorando. Fare ispezionare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina Toyota, o un'altra officina affidabile.
Se si è sgonfiato uno pneu-
matico
Il veicolo è dotato di ruota di
scorta. È possibile sostituire lo
pneumatico sgonfio con la ruota di
scorta.
Per informazioni dettagliate sugli
pneumatici: P. 3 7 6
AVVISO
■Se si è sgonfiato uno pneumatico
Non continuare a guidare con uno pneu- matico sgonfio.
Guidando anche su brevi distanze con uno
pneumatico sgonfio si possono danneg- giare in modo irreparabile lo pneumatico
stesso e il cerc hio, con conseguente
rischio di incidente.
Prima di sollevare il veicolo
con il cric
Page 436 of 598

4347-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Manovella del cric
Occhiello di traino
Chiave per i dadi delle ruote
Chiave a bussola
Cric
Ruota di scorta
Posizione di ruota di scorta, cric e attrezzi
AVVISO
■Utilizzo del cric
Adottare le seguenti precauzioni.
L'uso non corretto del cric potrebbe provo-
care l'improvvisa caduta del veicolo, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Non utilizzare il cric per scopi diversi
dalla sostituzione degli pneumatici o dal montaggio e rimozione delle catene da
neve.
●Utilizzare solo il cric fornito con questo
veicolo per la sostituzione di uno pneu-
matico sgonfio. Non utilizzarlo su altri veicoli, e non
usare un altro cric per la sostituzione di
pneumatici su questo veicolo.
Page 437 of 598

435
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
1 Tirare la cinghia verso l'alto e aprire
il pianale centrale.
2 Rimuovere il pianale centrale.
3 Rimuovere la copertura del cric.
AVVISO
●Posizionare il cric correttamente nel suo
punto di sollevamento.
●Non inserire parti del corpo sotto il vei-
colo mentre questo è sostenuto dal cric.
●Non avviare il sistema ibrido o guidare mentre il veicolo è sostenuto dal cric.
●Non sollevare il veicolo se c'è qualcuno
all'interno.
●Quando si solleva il veicolo, non collo-
care oggetti sopra o sotto il cric.
●Non sollevare il veicolo a un'altezza maggiore di quella richiesta per sostitu-
ire lo pneumatico.
●Utilizzare un supporto per il cric se fosse necessario infilarsi al di sotto del
veicolo.
●Quando si abbassa il veicolo, assicu-
rarsi che non ci sia nessuno vicino al veicolo. Se ci sono persone nelle vici-
nanze, avvertirle a voce prima
dell'abbassamento.
Estrazione del cric
Page 438 of 598

4367-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
4Rimuovere il cric dopo aver rimosso
il gancio.
1 Tirare la cinghia verso l'alto e aprire
il pianale centrale.
2 Rimuovere il pianale centrale.
3 Rimuovere la copertura.
Se risulta difficile rimuovere la copertura, è
possibile utilizzare la chiave.
4 Applicare la chiave a bussola sul
bullone di bloccaggio della ruota di
scorta.
5 Collegare la prolunga della mano-
vella del cric alla manovella del cric.
Verificare che la prolunga sia bloccata in
posizione dal pulsante.
6 Collegare la manovella del cric alla
chiave a bussola. Ruotare la mano-
vella del cric in senso antiorario.
Lo pneumatico verrà abbassato completa- mente fino al suolo.
Ruotare la manovella del cric lentamente per
Estrazione della ruota di scorta
Page 439 of 598

437
7
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se si verifica un problema
abbassare la ruota di scorta. Se la mano- vella viene ruotata rapidamente, il cavo
potrebbe scivolare dall'albero all'interno
dell'unità e la ruota potrebbe non abbas- sarsi.
Se non è possibile abbassare la ruota di
scorta: P.439
7Estrarre la ruota di scorta e appog-
giarla al paraurti.
Con ruotino di scorta
Con ruota di scorta normale
Veicoli con ruotino di scorta
8 Premere completamente il nottolino
secondario e rimuovere la staffa
di sostegno dal gruppo di sup-
porto .
9 Inclinare la staffa e farla passare
attraverso l'apertura della ruota.
Quindi rimuovere il gruppo di sup-
porto .
Veicoli con ruota di scorta normale
8 Premere completamente il nottolino
secondario e rimuovere la staffa
Page 440 of 598

4387-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
di sostegno dal gruppo di sup-
porto .
9 Inclinare la staffa di sostegno in
modo da farla passare facilmente
attraverso l'apertura della ruota.
Dopo aver fatto passare la staffa di
sostegno attraverso l'apertura della
ruota, rimuovere il gruppo di sup-
porto .
1 Bloccare gli pneumatici tramite
cunei.
AVVISO
■Quando si ripone la ruota di scorta
Procedere con cautela perché le mani o
altre parti del corpo potrebbero rimanere
intrappolate tra la ruota di scorta e la car- rozzeria del veicolo.
Sostituzione di uno pneuma-
tico sgonfio
Pneumatico sgonfioPosizioni dei cunei
per le ruote
Lato anteriore sini-
stro
Dietro lo pneumatico
lato posteriore destro
Lato anteriore destro
Dietro lo pneumatico
lato posteriore sini-
stro
Lato posteriore sini-
stro
Davanti allo pneuma-
tico lato anteriore
destro
Lato posteriore
destro
Davanti allo pneuma-
tico lato anteriore
sinistro