TOYOTA HILACE 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: HILACE, Model: TOYOTA HILACE 2019Pages: 336, tamaño PDF: 5.88 MB
Page 121 of 336

121
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
4
Conducción
Limpiador y lavador de la ventana trasera
Si se gira el extremo de la palanca, se encienden el limpiador y el lavador de
la ventana trasera.
Apagado
Operación intermitente
Operación normal
Operación doble del lavador/lim-
piador
: Si así está equipado
Utilización de la palanca de los limpiaparabrisas
1
2
3
4
Page 122 of 336

122
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-3. Operación de luces y limpiaparabrisas
■El limpiador y el lavador de la v entana trasera pueden funciona r cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON”.
■ Si no se rocía el líquido lavaparabrisas
Si hay líquido lavaparabrisas suficiente en el depósito, verifi que que las boquillas del
lavaparabrisas no estén obstruidas.
AV I S O
■ Si la ventana trasera está seca
No use el limpiador, ya que la ventana trasera podría dañarse.
■ Cuando el depósito del líqui do lavaparabrisas está vacío
No opere el interruptor continuamente, ya que podría sobrecalen tarse la bomba de
líquido lavaparabrisas.
Page 123 of 336

123
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Aper tura del tapón del tanque de combustible
●Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK”, y asegúrese de que
todas las puertas y ventanas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 319
■ Abertura del tanque d e combustible para gasolina sin plomo
Para evitar cargar un combustible incorrecto, su vehículo tiene una abertura del tan-
que de combustible que sólo puede recibir la boquilla de bombas de combustible sin
plomo.
Para abrir el tapón del tanque de combustible, ejecute los sigu ientes
pasos.
Antes de recargar combustible al vehículo
Page 124 of 336

124
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-4. Recarga de combustible
ADVERTENCIA
■Cuando recargue combu stible al vehículo
Respete las siguientes precauciones al recargar combustible al vehículo. Si no lo
hace, el resultado podría ser lesiones graves o la muerte.
● Después de salir del vehículo y antes de abrir la puerta del co mbustible, toque
alguna superficie metálica sin pintura para descargar cualquier electricidad está-
tica. Es importante descargar la electricidad estática antes de recargar combusti-
ble, ya que las chispas que puede ocasionar la electricidad estática pueden causar
que se incendian los vapores de combustible durante la recarga.
● Mantenga siempre bien sujetado el tapón del tanque de combustib le y gírelo lenta-
mente para quitarlo.
Es posible que escuche un ruido como silbido al aflojar el tapón del tanque de
combustible. Espere hasta que ya no se escuche el sonido antes de retirar comple-
tamente el tapón. En climas calientes, es posible que salga un rocío de combusti-
ble por el cuello de llenado y cause lesiones.
● No permita que alguien que no haya descargado la electricidad e stática de su
cuerpo entre en contacto con un tanque de combustible abierto.
● No inhale combustible vaporizado.
El combustible contiene sustancias nocivas si se inhalan.
● No fume mientras recarga combustible al vehículo.
Si lo hace, puede causar que se encienda el combustible y gener ar un incendio.
● No regrese al vehículo ni toque a alguna persona u objeto que e sté cargado estáti-
camente.
Esto puede hacer que se genere electricidad estática y provocar un posible riesgo
de incendio.
■ Cuando recargue combustible
Observe las siguientes precauciones para evitar el derrame del exceso de combusti-
ble desde el tanque:
● Inserte firmemente la boquilla de combustible en el cuello de llenado de combusti-
ble.
● Detenga el llenado del tanque después de que la boquilla de combustible se des-
active automáticamente haciendo un clic.
● No llene el tanque de combustible hasta el tope.
AV I S O
■Recarga de combustible
No permita que se derrame el combustible mientras recarga.
Si lo hace, puede dañar el vehículo; por ejemplo, causar que el sistema de control
de emisiones funcione anormalmente o dañar los componentes del sistema de com-
bustible o la superficie pintada del vehículo.
Page 125 of 336

HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
1254-4. Recarga de combustible
4
Conducción
Jale el dispositivo de apertura
hacia arriba para abrir la puerta de
llenado de combustible.
Gire lentamente el tapón del tan-
que de combustible para abrirlo y
cuelgue el tapón del tanque de
combustible en el reverso de la
puerta de llenado de combustible.
Después de recargar combustible,
gire el tapón del tanque de combusti-
ble hasta que escuche un clic. Al sol-
tar el tapón, éste girará ligeramente
en dirección opuesta.
Apertura del tapón del tanque de combustible
1
2
Cierre del tapón del tanque de combustible
ADVERTENCIA
■ Al reemplazar el tapón del tanque de combustible
Sólo utilice el tapón del tanque de combustible genuino de Toyo ta diseñado para su
vehículo. Si no respeta esta norma, puede causar un incendio u otro incidente que
puede generar lesiones graves o la muerte.
Page 126 of 336

126
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
Sistema de monitoreo retrovisor
Las ilustraciones de la pantalla que se utilizan en este documento son sim-
ples ejemplos, y pueden ser distintas de las que se muestran en la pantalla.
La imagen de la vista posterior apa-
rece cuando la posición del cambio
se encuentra en posición R y el inte-
rruptor del motor está en la posición
“ON”.
El sistema de monitoreo retrovisor se
desactiva cuando • La palanca de cambios está en una posición diferente a R.
• La pantalla se apagará automática- mente transcurridos 5 minutos.
: Si así está equipado
El sistema de monitoreo retrovisor ayuda al conductor mostrando
líneas guía y una imagen de la vista posterior del vehículo mie ntras
circula en reversa, por ejemp lo cuando está estacionando.
Page 127 of 336

HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
1274-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
Cuando aparezca la pantalla, pre-
sione el botón “AUTO” del espejo
retrovisor interior para cambiar el
modo ON/OFF de la pantalla.
Modo de pantalla ON:
Aparece la pantalla y se enciende el
indicador de color verde.
Modo de pantalla OFF:
No aparece la pantalla y se enciende el
indicador de color ámbar.
La pantalla se encenderá de nuevo automáticamente cuando el interruptor del
motor se cambie de la posición “LOCK” a la posición “ON”.
Se muestran líneas guía en la panta-
lla.
Estas líneas guía son distintas a las
que verdaderamente se muestran en
la pantalla.
Líneas guía de ancho del vehículo
(azul)
La línea indica una trayectoria guía
cuando el vehículo circula en línea
recta en reversa.
El ancho mostrado es mayor al ancho
real del vehículo.
Línea guía de distancia (azul)
Esta línea indica una posición sobre el piso, aproximadamente 1 m (3 pies) detrás
de la defensa trasera del vehículo.
Línea guía de distancia (roja)
Esta línea indica una posición sobre el piso, aproximadamente 0 ,5 m (1,5 pies)
detrás de la defensa trasera del vehículo.
Cambiar la pantalla
Descripción de la pantalla
1
2
3
Page 128 of 336

128
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
■Área visualizada en la pantalla
■Cámara del sistema de monitoreo retrovisor
La cámara del sistema de monito-
reo retrovisor se encuentra encima
de la matrícula.
●Uso de la cámara
Si existe suciedad u objetos extraños (como gotas de agua, nieve, lodo,
etc.) adheridos a la cámara, no se puede transmitir una imagen clara.
En este caso, enjuague con mucha agua y limpie el objetivo de l a
cámara con un paño suave y húmedo.
Precauciones del sistema de monitoreo retrovisor
El sistema de monitoreo retrovisor
muestra una imagen de la zona
situada detrás del vehículo captu-
rada desde la defensa de este.
• El área visualizada en la pantalla
puede variar en función de la orien-
tación del vehículo.
• Los objetos que se encuentran
cerca de alguna de las esquinas de
la defensa o debajo de ella no pue-
den mostrarse.
• La cámara utiliza un objetivo espe- cial. La distancia de la imagen que
aparece en la pantalla es diferente
de la distancia real.
• Es posible que los objetos que se encuentran por encima de la
cámara no se muestren en la panta-
lla.
Esquinas de la defensa
Page 129 of 336

HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
1294-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
4
Conducción
■Diferencias entre la pantalla y la carretera real
Es posible que las líneas guía de distancia y las líneas guía de extensión
de ancho del vehículo no sean paralelas con las líneas divisorias del espa-
cio de estacionamiento, aunque así pueda parecerlo. Verifíquelo visual-
mente.
Es posible que las distancias entre las líneas guía de extensió n de ancho
del vehículo y las líneas divisorias derecha e izquierda del es pacio de
estacionamiento no sean iguales, aunque así pueda parecerlo. Ve rifíquelo
visualmente.
Las líneas guía de distancia proporcionan una guía de distancia en cami-
nos con una superficie plana. En cualquiera de las siguientes s ituaciones,
hay un margen de error entre las líneas guía que figuran en la pantalla y la
distancia o el trayecto reales sobre la vía.
● Cuando la superficie detrás del vehículo presenta una fuerte pendiente
ascendente
Las líneas guía de distancia
parecen estar más cerca del
vehículo en comparación con la
distancia real. Debido a esto, los
objetos parecen estar más lejos
de lo que en realidad están. De
la misma forma, hay un margen
de error entre las líneas guía y
la distancia o el trayecto reales
sobre la vía.
Un margen de error
Page 130 of 336

130
HIACE_OM_OM26A29S_(XS)
4-5. Uso de los sistemas de ayuda de conducción
●Cuando la superficie detrás del vehículo presenta una fuerte pendiente
descendente
● Cuando alguna parte del vehículo se hunde
Cuando alguna parte del vehí-
culo se hunde debido a la canti-
dad de pasajeros o a la
distribución de la carga, hay un
margen de error entre las líneas
guía que figuran en la pantalla y
la distancia o el trayecto reales
sobre la vía. Las líneas guía de distancia
parecen estar más lejos del
vehículo en comparación con la
distancia real. Debido a esto, los
objetos parecen estar más
cerca de lo que en realidad
están. De la misma forma, hay
un margen de error entre las
líneas guía y la distancia o el
trayecto reales sobre la vía.
Un margen de error
Un margen de error