TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011,
Model line: HILUX,
Model: TOYOTA HILUX 2011
Pages: 588, tamaño PDF: 25.81 MB
TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
HILUX 2011
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/48588/w960_48588-0.png
TOYOTA HILUX 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: USB port, sport mode, ad blue, precauciones se realiza, USB, differential, airbag off
Page 381 of 588
381
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Se muestra la siguiente pantalla:
Visualizar el nombre del
dispositivo
Visualizar la ubicación del
dispositivo
Visualizar el número de
teléfono propio
El número puede que no se
visualice en función del
teléfono.
Visualizar el perfil de
compatibilidad del dispositivo
Cambiar el método de
conexión (→P. 381)
Restaurar la configuración
inicial
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
● Cómo cambiar el método de conexión
Pulse “Método de conexión” en la pantalla “Detalles del
dispositivo”. Pulse “Desde Vehículo” o “De
reproductor audio”.
“Desde Vehículo”: Conecte el
sistema de audio al reproductor
de audio portátil.
“De reproductor audio”: Conecte
el reproductor de audio portátil al
sistema de audio.
5 PA S O
6 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 381 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 382 of 588
382
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Selección del teléfono Bluetooth
Si se han registrado varios dispositivos Bluetooth, siga este
procedimiento para seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea
utilizar. No podrá usar más de un dispositivo a la vez.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. (→P. 376)
Pulse “Conectar teléfono” en la pantalla “Configuraciones
Bluetooth
*”.
Pulse el dispositivo que desee
conectar.
“Agregar nuevo”: Cómo registrar
un dispositivo Bluetooth.
( → P. 377)
El indicador de selección se
muestra en el lado izquierdo del
nombre del dispositivo
seleccionado.
El símbolo de Bluetooth
se
visualiza cuando se conecta el
dispositivo.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 382 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 383 of 588

383
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Selección del reproductor de audio
Si se han registrado varios dispositivos Bluetooth
, siga este
procedimiento para seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea
utilizar. No podrá usar más de un dispositivo a la vez.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. (→P. 376)
Pulse “Conectar reproductor de audio” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
Pulse el dispositivo que desee
conectar.
“Agregar nuevo”: Cómo registrar
un dispositivo Bluetooth.
( → P. 377)
El indicador de selección se
muestra en el lado izquierdo del
nombre del dispositivo
seleccionado.
El símbolo de Bluetooth
se
visualiza cuando se conecta el
dispositivo.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
Configuración detallada del Bluetooth
Se pueden confirmar y cambiar las configuraciones Bluetooth
detalladas.
Acceda a la pantalla “Configuraciones Bluetooth
*”. (→P. 376)
Pulse “Configuraciones Bluetooth
* detalladas” en la pantalla
“Configuraciones Bluetooth
*”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 383 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 384 of 588
384
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Se muestra la siguiente pantalla:
Activar/Desactivar Potencia
Bluetooth
Puede cambiar el funcionamiento
de Bluetooth a “Activar” o
“Desactivar”
Visualizar el nombre del
dispositivo
Cambiar contraseña
( → P. 385)
Visualizar la ubicación del
dispositivo
Visualizar el perfil de
compatibilidad del sistema
Activar/Desactivar la
visualización del estado del
teléfono
Puede ajustar el sistema para
que muestre la pantalla de
confirmación de estado cuando
se conecta el teléfono
Activar/Desactivar la
visualización del estado del
reproductor de audio
Puede ajustar el sistema para
que muestre la pantalla de
confirmación de estado cuando
se conecta el reproductor de
audio
Restaurar la configuración
inicial
Cuando haya completado la configuración, pulse “OK”.
3 PA S O
4 PA S O
sec_03_02.fm Page 384 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 385 of 588
385
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Edición de la contraseña
Puede cambiar la contraseña que utiliza para registrar su dispositivo
Bluetooth
en el sistema.
Pulse “Contraseña” en la pantalla “Configuraciones
Bluetooth
* detalladas”. Introduzca un código y pulse
“OK”.
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG. Inc.
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 385 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 386 of 588
386
HILUX_ES (OM71171S)
3-3. Utilización de las luces interiores
Lista de luces interiores
Luz interior (→P. 387)
Luces individuales (si el vehículo dispone de ello) ( →P. 387)
Luz del interruptor del motor (si el vehículo dispone de ello)
HILUX_ES.book Page 386 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 387 of 588
387
3-3. Utilización de las luces interiores
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Luces individuales (si el vehículo dispone de ello)
Enciende/apaga las luces
Luz interior
Enciende la luz
Apaga la luz
Activa el funcionamiento vin-
culado a la posición de las
puertas
■Sistema de iluminación de entrada al vehículo (si el vehículo dispone
de ello)
Tipo A
Las luces se encienden o se apagan automáticamente al abrir o cerrar las
puertas.
Tipo B
Las luces se encenderán o apagarán automáticamente dependiendo de la
posición del interruptor del motor, si las puertas están bloqueadas o desblo-
queadas, y si las puertas están abiertas o cerradas.
Luces individuales y luz interior
HILUX_ES.book Page 387 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 388 of 588
388
HILUX_ES (OM71171S)
3-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
Lista de espacios de almacenamiento
Portabotellas (si el vehículo dispone de ello)
Caja de la consola (si el vehículo dispone de ello)
Sujetavasos (si el vehículo dispone de ello)
Caja auxiliar (si el vehículo dispone de ello)
Guantera
HILUX_ES.book Page 388 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 389 of 588
389
3-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Objetos que no deberían dejarse en los espacios de almacenamiento
No deje gafas, encendedores ni aerosoles en los espacios de almacena-
miento ya que, si la temperatura del habitáculo aumentara, podrían provocar
lo siguiente:
●Las gafas pueden deformarse debido al calor o agrietarse si entran en
contacto con los otros objetos guardados.
● Los encendedores o aerosoles pueden explotar. Si entran en contacto con
los otros objetos guardados, el encendedor puede prender fuego o el
aerosol puede liberar gas, con el consiguiente riesgo de incendio.
HILUX_ES.book Page 389 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 390 of 588
390
3-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
HILUX_ES (OM71171S)
Guantera
La guantera se puede abrir tirando del tirador, y puede bloquearse y
desbloquearse con la llave maestra. Apertura
Bloqueo
Desbloqueo
PRECAUCION
■Medidas de precaución durante la conducción
Mantenga la guantera cerrada. En caso de frenazo o viraje brusco, podría
producirse un accidente si un ocupante recibe un golpe de la guantera
abierta o de los objetos guardados en su interior.
Guantera
HILUX_ES.book Page 390 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Trending: phone, ABS, USB, light, oil, USB port, child restraint