TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2012Pages: 644, PDF Size: 26.47 MB
Page 561 of 644

5
561
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Suivez les procédures correctives.
Après avoir suivi les procédures spécifiées pour corriger le problème,
assurez-vous que le témoin s’éteint.
TémoinTémoin/DétailsProcédure corrective
Témoin de porte ouverte Indique qu’une porte n’est pas
complètement ferméeAssurez-vous que
toutes les portes
sont fermées.
Témoin de faible niveau de
carburantIndique que le niveau de carbu-
rant restant est d’environ 12,0 L
(3,2 gal., 2,6 Imp.gal.) ou infé-
rieur
Effectuez le plein de
carburant.
(pour le
conducteur)
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du conducteur
(signal sonore)
*
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture
de sécurité.
(pour le passa- ger avant)
Témoin de rappel de ceinture
de sécurité du passager avantRappelle au passager de bou-
cler sa ceinture de sécurité.
Bouclez la ceinture
de sécurité.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 561 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 562 of 644

562
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
*: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur:
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertis-
seur sonore retentit de manière intermittente pendant 30 secondes une fois
que le véhicule atteint une vitesse de 15 km/h (9 mph). Ensuite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira sous
une autre tonalité pendant 90 secondes supplémentaires.
TémoinTémoin/DétailsProcédure corrective
Témoin “Park” non
engagé (si le véhicule en
est équipé) Indique que le mécanisme
“Park” de la boîte de vites-
ses n’est pas engagé. Amenez le levier de com-
mande de transmission
avant en position “H2” ou
“H4” ou “L4”.
Témoin de faible niveau
d’huile moteur Indique que le niveau
d’huile moteur est bas Vérifiez le niveau d’huile
moteur et faites l’appoint si
nécessaire.
(reste allumé) Témoin de rappel de
vidange d’huile moteur
Sauf pour la Russie et
l’Ukraine Indique que la vidange
d’huile moteur est
requise
S’allume environ 30000
km (18000 miles) après
la vidange de l’huile
moteur (et la réinitialisa-
tion de la date de
vidange d’huile).
Pour la Russie et l’Ukraine Vous avez oublié de réi-
nitialiser le système de
vidange d’huile
Vidangez l’huile moteur
en respectant le pro-
gramme d’entretien. Faites vérifier et/ou rempla-
cer l’huile moteur et le filtre
à huile par un concession-
naire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment
qualifié et équipé. Après la
vidange d’huile moteur, le
système de rappel de
vidange d’huile doit être réi-
nitialisé.(
→P. 491)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 562 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 563 of 644

5
563
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Si le témoin de dysfonctionnement s’allume lors de la conduite
Pour certains modèles, le témoin de dysfonctionnement s’allume si le réser-
voir à carburant devient complètement vide. Si le réservoir à carburant est
vide, faites immédiatement le plein du véhicule. Le témoin de dysfonctionne-
ment s’éteint après avoir effectué plusieurs trajets.
Si le témoin de dysfonctionnement ne s’éteint pas, consultez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
■ Signal sonore d’avertissement d’oubli de clé
Le signal sonore indique que la clé n’a pas été retirée alors que le moteur
est arrêté et que la porte du conducteur est ouverte.
■ Si le témoin du système DPF s’allume
Le dépôt récolté dans le filtre doit être régénéré.
Pour régénérer le filtre, les méthodes de conduite suivantes sont recomman-
dées
*:
● En conduisant sur une période prolongée (par exemple, à une vitesse
d’environ 60 km/h [37 mph] pendant environ 20 minutes).
● En évitant les trajets courts ou en conduisant sur une période prolongée
(en laissant le moteur tourner sur de longues périodes).
Le témoin DPF s’éteindra une fois la régénération achevée. Cependant, si
cette méthode de conduite ne peut être suivie, ou si le témoin ne s’éteint pas
même après l’avoir effectué, faites vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
Pour plus de détails sur le système DPF. ( →P. 227)
*: Lorsque vous conduisez, soyez suffisamment attentif aux conditions
météorologiques, de la route, du terrain et du trafic, et conduisez en res-
pectant le code de la route.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 563 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 564 of 644

564
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Si le témoin ABS et le témoin de système de freinage restent allumés
(véhicules équipés du système VSC)
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sûr et prenez contact
avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou avec tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé. Le véhicule deviendra extrêmement
instable lors du freinage et le système ABS risque de ne pas fonctionner, ce
qui pourrait provoquer un accident entraînant des blessures graves voire
mortelles.
NOTE
■Si le témoin de dysfonctionnemen t s’allume alors que la pression de
suralimentation du turbocompresseur est anormalement élevée
Ne roulez jamais à vitesse élevée et n’emballez pas le moteur, même après
que le témoin s’est éteint.
■ Si le témoin du système de carburant clignote
Cessez immédiatement de conduire le véhicule lorsque ce témoin clignote.
Si vous continuez à conduire le véhicule avec de l’eau accumulée dans le fil-
tre à carburant, la pompe d’injection de carburant sera endommagée.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 564 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 565 of 644

5
565
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
En cas de pneu dégonflé
Démontez le pneu dégonflé et remplacez-le par la roue de secours
fournie.
■Avant de lever le véhicule sur cric
● Arrêtez le véhicule sur une surface dure et plane.
● Engagez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de changement de vitesse en position P
(boîte de vitesses automatique) ou R (boîte de vitesses
manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 548)
■ Emplacement de la roue de secours
■ Emplacement du cric et des outils
Véhicules à cabine simple Le cric et les outils sont ran-
gés derrière le siège.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 565 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 566 of 644

566
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Véhicules à cabine allongée
Le cric et les outils sont ran-
gés sous les couvercles.
Véhicules à cabine double Le cric et les outils sont ran-
gés sous l’assise.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 566 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 567 of 644

5
567
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Pour sortir le cric et les outils
Véhicules à cabine simple Détachez la sangle et sortez la
trousse à outils.
Sortez le cric.
Pour desserrer
Pour serrer
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 567 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 568 of 644

568
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Véhicules à cabine allongée
Véhicules avec assises de siège arrière: Retirez les assises
de siège arrière. ( →P. 7 2 )
Tirez sur la languette pour ouvrir
le couvercle.
Détachez la sangle et sortez la
trousse à outils.
Sortez le cric.
Pour desserrer
Pour serrer
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 568 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 569 of 644

5
569
5-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Véhicules à cabine double
Basculement de l’assise ( →P. 7 3 )
Ouvrez le couvercle.
Retirez la trousse à outils.
Sortez le cric.
Pour desserrer
Pour serrer
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 569 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 570 of 644

570
5-2. Procédures en cas d’urgence
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Extraction de la roue de secours
Montez la poignée du cric.
Sortez l’extrémité de la poignée du cric, les prolongements de
la poignée du cric et la clé à écrou de roue de la trousse à
outils et assemblez-les en suivant les étapes suivantes. Desserrez les boulons à l’aide
d’un tournevis.
Montez l’extrémité de la poi-
gnée du cric, les prolonge-
ments de la poignée du cric et
la clé à écrou de roue et ser-
rez les boulons.
Assurez-vous que les boulons
sont fermement serrés.
Introduisez le prolongement de
poignée du cric dans la vis
d’abaissement.Abaisser
Soulever
Placez un chiffon sous le prolon-
gement de poignée du cric pour
protéger le pare-choc.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 570 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM