TOYOTA HILUX 2021 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 796, PDF Size: 60.55 MB
Page 91 of 796

891-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
A gyermekbiztonsági rendszer kezelési útmutatójának a rendszer rög-
zítéséről szóló részének m egfelelően járjon el.
Gyermekbiztonsági rends zer rögzítési eljárása
Rögzítési eljárásOldal
Rögzítés biztonsági övvel 90. o.
ISOFIX alsó rögzítő
csatlakozása 92. o.
Felső
rögzítőpánt
csatlakozása
95. o.
Page 92 of 796

901-2. Gyermekek biztonsága
nGyermekbiztonsági rendszerek rögzítése biztonsági övvel
A gyermekbiztonsági rendszert a g yermekbiztonsági rendszer ke-
zelési útmutatójának me gfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermekbiztonsági rendszer nem tartozik
az „univerzális” kategóriába (vagy a szükséges információt a táblá-
zat nem tartalmazza), olvassa el a gyermekbiztonsági rendszer
gyártója által biztosított „gépj árműlistát”, hogy megismerje a gyer-
mekbiztonsági rendszer lehetséges beszerelési módjait, vagy el-
lenőrizze a kompatibilitást, miutá n felvette a kapcsolatot a gyer-
mekbiztonsági rendszer forgalmazójával. ( →73, 74. o.)
Ha elkerülhetetlenül az első utasülésre kell beszerelnie a gyer -
mekbiztonsági rendszert, lapozzon a 68. oldalra az első utasülés
beállításairól szóló tudnivalókhoz.
Duplakabinos modellek: Ha a fejtámla zavarja a gyermekbizton-
sági rendszer beszerelését és a f ejtámla kivehető, távolítsa el
azt. Ellenkező esetben állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba.
( → 175. o.)
Vezesse a biztonsági övet a
gyermekbiztonsági rendsze-
ren keresztül, majd tolja be az
övcsatot a zárszerkezetbe. El-
lenőrizze, hogy az öv nincs-e
megcsavarodva. Rögzítse a
biztonsági övet a gyermekbiz-
tonsági rendszerhez biztonsá-
gosan, a rendszer kezelési út-
mutatójának megfelelően.
Ha az Ön gyermekbiztonsági
rendszere nem rendelkezik
biztonságiöv-reteszelő funkci-
óval, akkor biztosítsa a gyer-
mekbiztonsági rendszert öv-
csipesszel.
Biztonsági övvel rögzített gy ermekbiztonsági rendszer
1
2
3
4
Page 93 of 796

911-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
Beszerelése után mozgassa a gyermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
( → 92. o.)
nBiztonsági övvel rögzített gyer mekbiztonsági rendszer eltávo-
lítása
Nyomja meg az öv zárszerkezetén található kioldógombot, és
hagyja teljesen felcsévélődni a biztonsági övet.
Az övcsat kicsatolásakor az üléspárna rugózása miatt a gyermekb izton-
sági rendszer felpattanhat. Fogja le a gyermekbiztonsági rendsz ert az
övcsat kicsatolásakor.
Mivel a biztonsági öv automatikusan felcsévélődik, lassan enged je
vissza nyugalmi helyzetébe.
n Gyermekbiztonsági ren dszer beszerelésekor
A gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor szüksége lehet övcs ipeszre.
Kövesse a gyártó utasításait. Ha a gyermekbiztonsági rendszer n incs övcsi-
pesszel felszerelve, megvásárolhatja azt bármely hivatalos Toyo ta márkake-
reskedésben, szervizben vagy más, megbízható szakembertől: Övcs ipesz
gyermekbiztonsági rendszerhez
(Cikkszám: 73119-22010)
n Ha a gyermekbiztonsági rendszer beszerelése miatt távolítja el a fejtám-
lát
A gyermekbiztonsági rendszer kiszerelésekor mindig helyezze vis sza a fej-
támlát.
5
Page 94 of 796

921-2. Gyermekek biztonsága
nISOFIX alsó rögzítők (ISOFIX gyermekbiztonsági rendszer)
A hátsó sor szélső üléseihez
alsó rögzítési pontok állnak ren-
delkezésre. (A rögzítési pontok
helyét szalagok mutatják az
üléseken.)
VIGYÁZAT!
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lNe engedje, hogy a gyermekek a biztonsági övvel játsszanak. Ha a bizton-
sági öv a gyermek nyaka köré csavarodik, az fulladáshoz vagy eg yéb sú-
lyos, akár halálos sérüléshez vezethet. Ha ez történik, és az ö vzárat nem
lehet kikapcsolni, akkor az övet el kell vágni.
l Ellenőrizze, hogy az öv és a csat szilárdan vannak-e rögzítve, és az öv
nincs-e megcsavarodva.
l Mozgassa a gyermekbiztonsági rendszert balra és jobbra, előre é s hátra,
így győződve meg a biztonságos rögzítéséről.
l A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése után már ne végezzen áll ítást az
ülésen.
l Ülésmagasító alkalmazásakor mindig ügyeljen arra, hogy a vállöv a gyer-
mek vállának közepén haladjon át. Az övet távol kell tartani a gyermek
nyakától, de vigyázni kell, hogy le ne essen a válláról.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának beszerelésre v onat-
kozó utasításait.
Gyermekbiztonsági rendszer rögzítése ISOFIX alsó rögzítővel
(felszereltségtől függően)
Page 95 of 796

931-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nRögzítés ISOFIX alsó rögzítőkkel (ISOFIX gyermekbiztonsági
rendszer)
A gyermekbiztonsági rendszert a g yermekbiztonsági rendszer ke-
zelési útmutatójának me gfelelően szerelje be.
Ha a rendelkezésre álló gyermekbiztonsági rendszer nem tartozik
az „univerzális” kategóriába (vagy a szükséges információt a táblá-
zat nem tartalmazza), olvassa el a gyermekbiztonsági rendszer
gyártója által biztosított „gépj árműlistát”, hogy megismerje a gyer-
mekbiztonsági rendszer lehetséges beszerelési módjait, vagy el-
lenőrizze a kompatibilitást, miutá n felvette a kapcsolatot a gyer-
mekbiztonsági rendszer forgalmazójával. ( →73, 74. o.)
Ha a fejtámla zavarja a gyermekbiztonsági rendszer beszerelé-
sét, és a fejtámla kivehető, távolítsa el azt. Ellenkező esetbe n
állítsa a fejtámlát a legmagasabb állásba. ( →175. o.)
Ellenőrizze a speciális rögzítő-
rudak helyét, és rögzítse a
gyermekbiztonsági rendszert a
gépjármű ülésén.
A rögzítőrudak az ülések hát-
támlája és üléspárnája közötti
résbe vannak beépítve.
Beszerelése után mozgassa a g yermekbiztonsági rendszert
előre-hátra, hogy biztonságos rögzítéséről megbizonyosodjon.
( → 92. o.)
1
2
3
Page 96 of 796

941-2. Gyermekek biztonsága
nHa a gyermekbiztonsági rendszer beszerelése miatt távolítja el a fejtám-
lát
A gyermekbiztonsági rendszer kiszerelésekor mindig helyezze vis sza a fej-
támlát.
VIGYÁZAT!
n Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lA gyermekbiztonsági rendszer rögzítése után már ne végezzen áll ítást az
ülésen.
l Az alsó rögzítési pontok használatakor ellenőrizze, hogy nincs-e idegen
tárgy körülöttük, és a biztonsági öv nincs-e beakadva a gyermek biztonsági
rendszer mögött.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának beszerelésre v onat-
kozó utasításait.
Page 97 of 796

951-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
nFelsőpánt-rögzítő
A felsőpánt-rögzítő a hátsó ülés közepén található és a hátsó szél-
ső ülésnél alkalmazandó.
Felső pánt rögzítéséhez hasz-
náljon felsőpánt-rögzítőt.
nA felső pánt rögzítése a felsőpánt-rögzítőkhöz
A gyermekbiztonsági rendszert a rendszer kezelési útmutatójának
megfelelően szerelje be.
Vegye le a fejtámlát.
Felsőpánt-rögzítő használa ta (felszereltségtől függően)
Felsőpánt-
rögzítő
Felső pánt
1
Page 98 of 796

961-2. Gyermekek biztonsága
Húzza felfelé a rögzítőpánt-
vezetőt.
Vezesse el a felső pántot a
rögzítőpánt-vezetőn keresz-
tül, az ábrán látható módon.
Akassza a kampót a felső-
pánt-rögzítőbe és szorítsa
meg a pántot.
Ellenőrizze, hogy a felső pánt
biztonságosan van-e rögzítve.
(→ 92. o.)
nHa a gyermekbiztonsági rendszer beszerelése miatt távolítja el a fejtám-
lát
A gyermekbiztonsági rendszer kiszerelésekor mindig helyezze vis sza a fej-
támlát.
2
Rögzítőpánt-vezetőP
Felsőpánt-
rögzítő
4
Page 99 of 796

971-2. Gyermekek biztonsága
1
Biztonság és védelem
VIGYÁZAT!
nGyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
lBiztonságosan csatolja be a felső pántot.
l A felső pántot semmi máshoz ne csatolja, csak a felső rögzítőhö z.
l A gyermekbiztonsági rendszer rögzítése után már ne végezzen áll ítást az
ülésen.
l Kövesse a gyermekbiztonsági rendszer gyártójának beszerelésre v onat-
kozó utasításait.
l Gyermekbiztonsági rendszer beszerelésekor ne rakja be a fejtáml át.
Page 100 of 796

981-3. Vészhelyzeti szolgáltatás
eCall∗1, 2
Mikrofon
„SOS” gomb
*
Visszajelző lámpák
*: Ez a gomb az eCall.rendszer keze-lőjével való kommunikációra alkal-
mas.
A más gépjárművek rendszereiben
levő „SOS” gomboknak nincs közük
az eszközhöz és nem az eCall-
rendszer kezelőjével való kommuni-
kációra alkalmasak.
∗1: Felszereltségtől függően
∗2: Az eCall lefedettségi területén belül működik.
A rendszer elnevezése az országtól függően eltérhet.
Az eCall olyan telematikus szolg áltatás, amely a globális műhol-
das navigációs rendszer (GNSS) adatait használja beágyazott
mobiltechnológiával, lehetővé téve az alábbi vészhívásokat: Au-
tomatikus vészhívás (automatikus ütközési értesítő) és kézi
vészhívás (az „SOS ” gomb megnyomásával). Ez az Európai Unió
szabályozása szerint kötelező szolgáltatás.
A rendszer elemei
1
2
3