ESP TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 156 of 800

1543-2. Abertura, fecho e trancamento das portasChavesVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueVeículos sem sistema elétricode trancamento das portas:Tranca a portaDestranca a portaVeículos com sistema elétricode trancamento das portas:Tranca todas as portasDestranca todas as portasVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranquePode trancar e destrancar as portas com a chave mecânica. (P. 6 9 8 )Sinais de funcionamento Um sinal sonoro (se equipado) soa e os sinais de perigo piscam para indicarque as portas foram trancadas/destrancadas com o sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque ou o comando remoto. (Trancar: uma vez;Destrancar: duas vezes).Dispositivo de segurançaSe não abrir uma porta no espaço de, aproximadamente, 30 segundosdepois de ter destrancado o veículo com o sistema de chave inteligente paraentrada e arranque ou o comando remoto, o dispositivo de segurança, auto-maticamente, volta a trancar o veículo.Sinal sonoro de aviso de portas trancadas (veículos com comandoremoto e sistema de chave inteligente para entrada e arranque)Se tentar trancar as portas quando uma das portas não estiver completa-mente fechada, é emitido um sinal sonoro contínuo durante 5 segundos.Feche completamente a porta para interromper o sinal sonoro e tranquenovamente o veículo.Se a função de entrada (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou o comando remoto (se equipado) não funcionardevidamenteVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Utilizea chave para trancar e destrancar as portas. (P. 197)Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Utilizea chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 698)Substitua a pilha da chave por uma nova se esta estiver gasta. (P. 618)1212
Page 157 of 800

1553-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteAtivar o alarme (se equipado)Quando trancar as portas ativa o alarme. (P. 117)Se surgir um símbolo no mostrador de informações múltiplas a indicarque uma ou mais portas estão abertas (se equipado)Uma ou mais portas não estão devidamente fechadas. O sistema indica tam-bém quais as portas que não estão completamente fechadas. Se o veículoatingir uma velocidade de 5 km/h, a luz de aviso principal pisca e soa umalarme sonoro a indicar que a(s) porta(s) ainda não está(ão) completamentefechada(s).Certifique-se que todas as portas estão fechadas.Interruptor de trancamento das portas (se equipado)Tranca todas as portasDestranca todas as portasTecla interior de trancamentoTranca a portaDestranca a portaÉ possível abrir a porta do con-dutor puxando o respetivomanípulo interior mesmo que atecla de trancamento esteja naposição de trancamento.Trancar e destrancar as portas pelo interior1212
Page 158 of 800

1563-2. Abertura, fecho e trancamento das portasMova a tecla interior de trancamento para a posição de trancamento.Feche a porta enquanto puxa o respetivo manípulo.Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque(veículos com sistema elétrico de trancamento das portas): Se umadas portas estiver aberta e se a chave estiver no interruptor do motor,não é possível trancar a porta do condutor.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:Se o interruptor do motor estiver no modo ACCESSORY ou IGNI-TION ON, ou se a chave deteção estiver no interior do veículo, não épossível trancar a porta.Dependendo da posição da chave, esta pode não ser detetada corre-tamente e é possível trancar a porta.Quando o dispositivo de bloqueioestiver ativado, não será possívelabrir a porta a partir do interior doveículo.DestrancarTrancarEstes dispositivos de bloqueiopodem ser ativados para impedirque as crianças abram as portastraseiras. Empurre o dispositivo debloqueio de cada porta traseirapara trancar ambas as portas tra-seiras.Trancar as portas da frente pelo exterior sem utilizar a chaveDispositivo de bloqueio nas portas traseiras para proteção dascrianças (apenas modelos de cabine dupla)1212
Page 159 of 800

1573-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componentePode ativar ou cancelar as seguintes funções:Configurar e cancelar as funçõesPara trocar entre configurar e cancelar, siga este procedimento:Feche todas as portas e coloque o interruptor do motor na posi-ção “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque). (Executeo passo dentro de 20 segundos.)Prima o interruptor de tranca-mento da porta do lado docondutor ( ou ) emantenha-o pressionado du-rante, cerca de 5 segundos edepois solte-o.As posições do interruptor cor-respondentes à função que pre-tende configurar são apresenta-das na tabela seguinte.Utilize o mesmo procedimentopara cancelar a função.Quando a configuração ou cancelamento estiver concluído, todas asportas trancam e depois destrancam depois do interruptor de blo-queio da porta do condutor for desbloqueado.Sistema de trancamento e destrancamento automático das por-tas (se equipado)FunçãoFuncionamento Velocidade associada àfunção de trancamentoda porta Todas as portas trancam automaticamente quando oveículo atingir uma velocidade igual ou superior a 20km/h.Porta do condutor asso-ciada à função de des-trancamento da portaTodas as portas destrancam quando abrir a portado condutor no espaço de, cerca de 45 segundosdepois de desligar o interruptor do motor.122FunçãoPosição do interruptor de trancamento da porta do condutorVelocidade associada à função de trancamentodas portasPorta do condutor associada a função de des-trancamento das portas
Page 160 of 800

1583-2. Abertura, fecho e trancamento das portasSistema de deteção de impacto para destrancamento das portas (seequipado)No caso de o veículo ser sujeito a um impacto forte, todas as portas destran-cam automaticamente. No entanto, dependendo da força do impacto ou dotipo de acidente, o sistema pode não atuar.Circunstâncias que afetam o funcionamento Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO comando remoto pode não funcionar normalmente nas seguintes situações:Perto de uma antena de televisão, estação de rádio, central elétrica, aero-portos ou de outras instalações geradoras de fortes ondas de rádioQuando transportar um rádio portátil, telemóvel ou outros dispositivos decomunicação sem fiosQuando outras chaves eletrónicas estiverem nas imediaçõesQuando a chave eletrónica estiver em contacto com, ou coberta por objetosmetálicosQuando outras chaves eletrónicas (que emitam ondas de rádio) estiveremnas imediaçõesQuando a chave eletrónica estiver perto de dispositivos elétricos, tal comoum computador pessoal.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueP. 209AV I S OPara evitar um acidenteCumpra com as seguintes precauções enquanto conduz o veículo.Caso contrário uma porta pode abrir e o ocupante pode cair, resultando emmorte ou ferimentos graves.Certifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas e trancadas.Não puxe o manípulo interior das portas durante a condução.Tenha muito cuidado com a porta do condutor, uma vez que é possívelabri-la mesmo que a respetiva tecla interior de trancamento esteja naposição de trancamento.Ative o dispositivo de bloqueio das portas traseiras para proteção decrianças quando os bancos traseiros estiverem ocupados com crianças.
Page 164 of 800

1623-2. Abertura, fecho e trancamento das portasAV I S OCumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.Precauções enquanto conduzNão conduza com o taipal traseiro aberto.Não permaneça no estribo do para-choques traseiro.Quando abrir ou fechar o taipal traseiro Verifique a segurança da área circundante e tenha cuidado para não tri-lhar os dedos, etc. no taipal traseiro.Não permita que uma criança abra ou feche o taipal traseiro. A criançapoderá ficar com as mãos, cabeça, braços ou pescoço presos no taipaltraseiro, resultando em morte ou ferimentos graves.Numa superfície inclinada, poderá ser mais difícil abrir ou fechar o taipaltraseiro do que numa superfície plana.Para além disso, o taipal traseiro pode abrir ou fechar subitamente. Tenhacuidado para não entalar os dedos, etc. no taipal traseiro.Quando puxar o manípulo ou libertar os suportes, segure e manuseie-oscom cuidado. Se não tiver cuidado poderá ficar com as mãos, etc., entala-das, resultando em ferimentos graves ou num acidente inesperado.Tenha cuidado quando abrir ou fechar o taipal traseiro com tempo ven-toso, uma vez que este pode mover-se com mais força.Após fechar o taipal traseiro, certifique-se que este fica devidamente trancado.AT E N Ç Ã OPara evitar danos no estribo do para-choques traseiro Não permita que mais do que uma pessoa permaneça no estribo do para--choques traseiro ao mesmo tempo.Manusear o taipal traseiro (veículos com para-choques traseiro)Se remover os suportes, o taipal traseiro entra em contacto com o para--choques traseiro e pode ficar danificado.
Page 167 of 800

1653-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteAlarmes e indicadores de avisoÉ utilizada uma combinação de alarmes exteriores e interiores, bem como demensagens de aviso apresentadas no mostrador de informações múltiplaspara evitar o furto do veículo e acidentes resultantes de uma utilização incor-reta. Tome as medidas adequadas em resposta a qualquer mensagem deaviso apresentada no mostrador de informações múltiplas.O quadro seguinte descreve circunstâncias e procedimentos corretivosquando apenas soa um alarme.AlarmeSituaçãoProcedimento corretivoO alarme exteriorsoa uma vez du-rante 5 segundosFoi feita uma tentativa paratrancar as portas com umaporta aberta.Feche todas as portase volte a trancá-las.O alarme interiorsibila continua-menteO interruptor do motor foicolocado no modo ACCES-SORY enquanto a porta docondutor estava aberta (ou aporta do condutor foi abertaquando o interruptor domotor estava no modoACCESSORY).Desligue o interruptordo motor e feche aporta do condutor.
Page 169 of 800

1673-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteNotas sobre a função de entradaMesmo quando a chave eletrónica está dentro da área efetiva (área dedeteção) quando tranca ou destranca as portas, o sistema pode não funcio-nar devidamente se a chave eletrónica estiver demasiado perto do vidro oudo manípulo exterior da porta, perto do solo ou num local alto.Não deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou junto àsbolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das condições dereceção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada pela antena no exte-rior do habitáculo, sendo possível trancar as portas pelo exterior. Consequen-temente, a chave eletrónica pode ficar trancada dentro do veículo. Enquanto a chave eletrónica estiver dentro da área de deteção, qualquerpessoa pode trancar ou destrancar as portas. Contudo, só será possíveldestrancar o veículo utilizando as portas que detetam a chave.Mesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, é possívelcolocar o motor em funcionamento desde que a chave eletrónica estejajunto do vidro.Se utilizar o comando remoto para trancar as portas quando a chave ele-trónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta não destran-car com a função de entrada. (Utilize o comando remoto para destrancar asportas.) Se puxar o manípulo exterior da porta enquanto pressiona a respetiva teclade trancamento/destrancamento, poderá evitar que as portas destranquem.Neste caso, deixe o manípulo voltar à posição inicial e pressione nova-mente a tecla de trancamento/destrancamento. De seguida, certifique--seque as portas destrancam antes de puxar novamente o manípulo da porta.Se existir outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o destranca-mento das portas pode demorar um pouco mais.Quando o veículo não circular durante longos períodos de tempoPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica a mais de 2metros do veículo.O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-vado antecipadamente. Para mais detalhes consulte o concessionárioToyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador dasua confiança.Para o correto funcionamento do sistemaCertifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando acionar o sis-tema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando acio-nar o sistema a partir do exterior do veículo.Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, estapode não ser devidamente detetada e o funcionamento do sistema pode ficarcomprometido. (O alarme pode ser desligado acidentalmente ou a função deprevenção de trancamento das portas pode não funcionar.)
Page 170 of 800

1683-2. Abertura, fecho e trancamento das portasSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionarcorretamenteDestrancar e trancar as portas: Utilize a chave mecânica. (P. 698)Colocar o motor em funcionamento: P. 6 9 9Pilha da chave eletrónica gastaO tempo médio de duração da pilha é entre 1 a 2 anos.Se a pilha ficar fraca, soa um alarme no habitáculo quando desliga o motor.Uma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha ficagasta mesmo que não utilize a chave deteção. Os seguintes sintomas indi-cam que a pilha pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessário.(P. 618)• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comandoremoto não funciona.• A área de deteção está reduzida.• O indicador LED na superfície da chave não acende.Para evitar uma deterioração grave, não deixe a chave deteção a menos de 1m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magnético:• Televisores• Computadores pessoais• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias• Telemóveis a carregar ou telefones sem fios• Candeeiros de secretária• Placas de induçãoSe a indicação “KEY LEFT INSIDE VEHICLE”/”Key left inside vehicle”(“Chave dentro do veículo”) for exibida no mostrador de informaçõesmúltiplas (se equipado)Foi feita uma tentativa para trancar as portas utilizando o sistema de chaveinteligente para entrada e arranque enquanto a chave deteção estava dentrodo veículo, ou tentou trancar uma porta da frente abrindo uma porta e colo-cando a respetiva tecla interior de trancamento na posição de trancada e de-pois fechando a porta puxando pelo manípulo exterior enquanto a chave de-teção estava dentro do veículo.Retire a chave deteção de dentro do veículo e tranque novamente as portas.Configurações que podem ser efetuadas no concessionário ToyotaAs configurações (por ex. o sistema de chave inteligente para entrada earranque) podem ser alteradas. (Configurações pessoais: P. 745)Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido de-sativado numa configuração pessoalTrancar e destrancar as portas: Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 153, 698)Colocar o motor em funcionamento e alterar os modos no interruptor domotor: P. 699Desligar o motor: P. 313
Page 171 of 800

1693-2. Abertura, fecho e trancamento das portas3 Funcionamento de c ada componenteAV I S OPrecauções relativamente a interferências com dispositivos eletrónicosAs pessoas com dispositivos pacemaker cardíacos implantados, pace-makers de terapia ressincronizada implantados ou cardioversores desfibri-lhadores implantados, devem manter uma distância razoável das antenasdo sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 2 0 6 )As ondas de rádio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Senecessário, a função de entrada pode ser desativada. Para mais detalhessobre a frequência e tempo da emissão de ondas de rádio, consulte umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qual-quer reparador da sua confiança. De seguida, consulte o seu médico parasaber se deve desativar a função de entrada.Os utilizadores de quaisquer outros dispositivos elétricos médicos, paraalém dos dispositivos pacemaker cardíacos implantados, pacemakers deterapia ressincronizada implantados ou cardioversores desfibrilhadoresimplantados, devem contactar os fabricantes desses dispositivos para seinformarem acerca do funcionamento dos mesmos sob influência deondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos inesperados no funcionamento detais dispositivos médicos.Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da sua confiança para obter informaçõessobre a desativação da função de entrada.