TOYOTA HILUX 2023 Návod na použití (in Czech)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2023Pages: 810, velikost PDF: 37.95 MB
Page 91 of 810

891-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpečn ostní
pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit n ahoru
z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětsk ý zá-
držný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte h o pomalu
do uložené polohy.
■ Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokov ací svorku.
Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržn ý systém
neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zako upit u které-
hokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v k terémkoliv
spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
■ Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrk u hlavy
zpět.
VÝSTRAHA
■ Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá kolem
krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která mohou
skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout, měly
by být k přestřižení pásu použity nůžky.
● Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
● Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 92 of 810

901-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
■Spodní úchyty ISOFIX (děts ký zádržný systém ISOFIX)
Vnější zadní sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny štítky
označující polohu úchytů.)
Dětský zádržný systém upevněný pomocí spodních úchytů ISOFIX
(je-li ve výbavě)
Page 93 of 810

911-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Instalace pomocí spodních úchytů ISOFIX (dětský zádržný systém
ISOFIX)
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k dětskému
zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespadá do kategorie "universal" (nebo
nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých m ožných
instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytovaném výrob-
cem dětského zádržné ho systému, nebo zkontrolujte kompatibilitu
poté, co se dotážete dodavatele vašeho dětského zádržného systému.
(S. 73, 74)
Pokud opěrka hlavy překáží instalaci dětského zádržného systému,
a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Jinak
dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. ( S. 173)
Zkontrolujte polohu speciálních
upevňovacích tyčí a nasaďte
dětský zádržný systém na se-
dadlo.
Tyče jsou umístěny v mezeře
mezi sedákem a opěradlem se-
dadla.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyst e se ujistili, že je bezpečně upevněn.
( S. 89)
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrk u hlavy
zpět.
1
2
3
Page 94 of 810

921-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zranění.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Když používáte spodní úchyty, ujistěte se, že kolem úchytů nejsou žádné
cizí předměty a že bezpečnostní pás není zachycen za dětským zá držným
systémem.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Page 95 of 810

931-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Úchyt horního řemenu
Úchyt horního řemenu je umístěn ve středu zadního sedadla u vněj-
šího zadního sedadla.
Úchyty horního řemenu použijte,
když připevňujete horní řemen.
■Připevnění horního řemenu do úchytu horního řemenu
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k děts ké-
mu zádržnému systému.
Vyjměte opěrku hlavy.
Použití úchytu horního řemenu (je-li ve výbavě)
Úchyt horního
řemenu
Horní řemen
1
Page 96 of 810

941-2. Bezpečnost dětí
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Vytáhněte vodítko řemenu na-
horu.
Protáhněte horní řemen vodít-
kem dle obrázku.
Zapněte háček do držáku
úchytu horního řemenu a do-
táhněte horní řemen.
Ujistěte se, že je horní řemen
bezpečně uchycen. ( S. 89)
■Když vyjímáte opěrku hlavy, abyste instalovali dětský zádržný systém
Po vyjmutí dětského zádržného systému nezapomeňte nasadit opěrk u hlavy
zpět.
2
Vodítko řemenu
P
Úchyt horního
řemenu
Q
Page 97 of 810

951-2. Bezpečnost dětí
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
● Připevněte pevně horní řemen.
● Neupevňujte horní řemen k ničemu jinému, než k úchytům horního řemenu.
● Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
● Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
● Když instalujte dětský zádržný systém, nenasazujte opěrku hlavy.
Page 98 of 810

961-3. Asistence v případě nouze
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
eCall1, 2
Mikrofon
Tlačítko "SOS"*
Indikátory
*: Toto tlačítko je určeno pro komunikaci
s operátorem systému eCall.
Jiná tlačítka SOS dostupná v jiných
systémech motorového vozidla se
netýkají tohoto zařízení a nejsou ur-
čena pro komunikaci s operátorem
systému eCall.
1: Je-li ve výbavě
2: Je funkční v oblasti pokrytí eCa ll. Název systému se liší v závislosti na zemi.
eCall je telematická služba, která používá data Global Navigation
Satellite System (GNSS) a vestavě nou celulární technologii, aby
umožnila provedení n ásledujících tísňových volání: Automatická
tísňová volání (Automatické oznámení kolize) a manuální tísňová
volání (stisknutím tlačítka "SOS"). Tato služba je vyžadována
předpisy Evropské unie.
Součásti systému
1
2
3
Page 99 of 810

971-3. Asistence v případě nouze
1
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Bezpečnost a zabezpečení
■Automatická tísňová volání
Pokud se kterýkoliv airbag naf oukne, systém automaticky volá řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor obdrží polohu vozidla, čas udá-
losti a VIN vozidla, a pokusí se domluvit s cestujícími ve vozi dle, aby
posoudil situaci. Pokud nejsou ce stující schopni komunikovat, ope-
rátor automaticky pokládá volání za tísňové, kontaktuje nejbližšího
poskytovatele záchranný ch služeb (systém 112 atd.), aby jim popsal
situaci, a vyžádá si vyslání pomoci na místo.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 99)
■Manuální tísňová volání
V případě nouze stiskněte tlačítk o "SOS", abyste kontaktovali řídicí
centrum eCall.* Příslušný operátor určí polohu vašeho vozidla, po-
soudí situaci a odeš le potřebnou pomoc.
Před stisknutím tlačítka "SOS"
otevřete kryt.
Pokud stisknete tlačítko "SOS" omylem, řekněte operátorovi, že se nena-
cházíte ve stavu tísně.
*: V některých případech nemusí být volání uskutečněno. ( S. 99)
Tísňové oznamovací služby
Page 100 of 810

981-3. Asistence v případě nouze
HILUX_OM_OM0K789CZ_(EE)
Když je spínač motoru otočen do polohy "ON" (vozidla bez systému
Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZAPNUT O
(vozidla se systémem Smart Entry & Start), červený indikátor se roz-
svítí na 10 sekund. Pak se na 2 sekundy rozsvítí zelený indikát or a zů-
stane svítit, pokud systém řádně f unguje. Indikátory signalizují
následující:
● Pokud se zelený indikátor rozsvítí a zůstane svítit, systém je zapnutý.
● Pokud zelený indikátor bliká 2krát za sekundu, probíhá automatické
nebo manuální tísňové volání.
● Pokud se červený indikátor rozsvítí kdykoliv jindy, než ihned poté,
co je spínač motoru otočen do po lohy "ON" (vozidla bez systému
Smart Entry & Start) nebo je zapnut do režimu ZAPALOVÁNÍ ZA-
PNUTO (vozidla se s ystémem Smart Entry & Start), systém může
mít poruchu, nebo může být zálož ní baterie vybitá. Kontaktujte kte-
réhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo který-
koliv spoleh livý servis.
● Pokud červený indikátor bliká přibližně 30 sekund během tísňového
volání, volání bylo přerušeno nebo je slabý signál mobilních sítí.
■Informace o Free/Open Source Software
Tento produkt obsahuje Free/Open Source Software (FOSS). Informace o licenci
a/nebo zdrojový kód tohoto FOSS naleznete na následující URL.
http://www.opensourceautomotive.com/dcm/toyota/
Indikátory