TOYOTA MATRIX 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: MATRIX, Model: TOYOTA MATRIX 2013Pages: 531, PDF Size: 6.99 MB
Page 421 of 531

5
En cas de problème
419
5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Remorquage du véhicule
Avant de remorquerLes situations suivantes pourraient être le signe d'un problème de
boîte de vitesses. Consultez votre concessionnaire Toyota avant de
remorquer.
● Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule plus.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Si votre véhicule doit être remo rqué, nous vous recommandons de
confier l'opération à votre concessionnaire Toyota ou à une société
de dépannage professionnelle, utilisant de préférence une
dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementa tion locale et des états/provinces
en vigueur.
Modèles à 2 roues motrices: Si vo us devez remorquer votre véhicule
par l'avant avec une dépanneuse à paniers, les roues et essieux
arrière du véhicule doivent être en bon état. ( →P. 421, 424)
S'ils ont subi des dommages, utilisez un chariot de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
Modèles à 4 roues motrices: Si vo us devez remorquer votre véhicule
avec une dépanneuse à paniers, utilisez un chariot de remorquage.
( → P. 421, 424)
Page 422 of 531

420 5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Remorquage de secoursSi une dépanneuse n’est pas disponible en cas d’urgence, votre
véhicule peut être temporairement remorqué à l’aide d’un câble ou
d'une chaîne attachée à l’anneau de remorquage d'urgence. Cela ne
peut avoir lieu que sur des routes à surfaces dures, sur de courtes
distances et à basse vitesse.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et
freiner. Les roues, la transmission, les essieux, la direction et les
freins du véhicule doivent être en bon état. Moteur 1,8 L 4 cylindres (2ZR-FE) Anneau de remorquage
Moteur 2,4 L 4 cylindres (2AZ-FE) Anneau de remorquage
Page 423 of 531

5
En cas de problème
421
5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Remorquage avec une dépanneuse à palan
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Remorquage avec une dépanneuse à paniersPar l’avant (modèles à 2 roues motrices) Desserrez le frein de
stationnement.
Par l'avant (modèles à 4 roues motrices) Placez un chariot de
remorquage sous les roues
arrière.
Page 424 of 531

422 5-1. Informations à connaître
MATRIX_DPar l’arrière
Transmission automatique:
placez un chariot de remorquage
sous les roues avant.
Boîte de vitesses manuelle: nous
vous conseillons de placer un
chariot de remorquage sous les
roues avant.
Lorsque vous n’utilisez pas de
chariot de remorquage, placez le
contacteur de démarrage en
position “ACC” et le levier de
vitesses sur N.
Utilisation d'une dépanneuse à plateau
Si vous arrimez votre véhicule
avec des chaînes ou des câbles,
l'angle qu'ils forment avec le
plateau doit être de 45°.
Ne tendez pas excessivement
les chaînes ou les câbles
d'arrimage, au risque
d'endommager le véhicule.
■ Procédure de remorquage de secours
Desserrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” (moteur
arrêté) ou “ON” (moteur en marche).
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
Page 425 of 531

5
En cas de problème
423
5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
AT T E N T I O N
■
Précautions pendant le remorquage
● Procédez avec la plus grande précaution lors du remorquage du véhicule.
Évitez les démarrages brusques et les manœuvres susceptibles
d'occasionner un effort excessif sur l'anneau de remorquage, ainsi que sur
le câble ou la chaîne. Prenez toujours garde aux obstacles environnants
et aux autres véhicules pendant le remorquage.
● Lorsque le moteur est arrêté, la direction et les freins ne sont plus
assistés, ce qui rend leur manœuvre beaucoup plus difficile.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la carrosserie en cas de remorquage avec
une dépanneuse à palan
Ne remorquez pas le véhicule au moyen d'une dépanneuse à palan, que se
soit par l'avant ou par l'arrière.
Page 426 of 531

424 5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
NOTE
■Pour éviter tout dommage grave à la transmission et au système 4
roues motrices à contrôle de couple actif (modèle à 4 roues motrices)
en cas de remorquage avec une dépanneuse à paniers (véhicules
équipés d'une transmission automatique)
■ Pour éviter tout dommage au véhicule en cas de remorquage avec une
dépanneuse à paniers
●Une fois les roues levées, vérifiez que la garde au sol est suffisante à
l'extrémité opposée du véhicule. Sans garde au sol suffisante, le véhicule
risque d'être endommagé pendant le remorquage.
● Véhicules avec une boîte de vitesses manuelle: Ne remorquez pas le
véhicule avec la clé de contact retirée ou sur la position “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol.
Le verrou de direction n'est pas suffisamment robuste pour maintenir les
roues avant en ligne droite.
■ Remorquage de loisirs (derrière un camping-car, etc.)
Véhicules avec une transmission automatique: Ne prenez jamais votre
véhicule en remorquage pour éviter de causer des dommages graves au
système 4 roues motrices à contrôle de couple actif (modèle à 4 roues
motrices) et à la transmission. ( →P. 199)
Modèles à 2 roues motrices: Ne
remorquez jamais le véhicule par l'arrière,
avec les roues avant au sol. La
transmission risquerait en effet de subir
de graves dommages. Si vous devez
remorquer par l'arrière, utilisez des
chariots de remorquage.
Modèles à 4 roues motrices: Ne
remorquez jamais le véhicule avec l'une
des roues au sol. La transmission et le
système 4 roues motrices à contrôle de
couple actif risqueraient en effet de subir
de graves dommages. Utilisez un chariot
de remorquage.
Page 427 of 531

5
En cas de problème
425
5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Vous suspectez un problème
Si vous constatez l'un des symptômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d'une révision. Contactez dès que possible
votre concessionnaire Toyota.
■Symptômes visibles
●Fuites de liquide sous le véhicule
(Les gouttes d'eau provenant du climatiseur après usage sont
normales.)
● Pneus dégonflés ou usés irrégulièrement
● L’indicateur de la jauge de température du refroidissant
moteur pointe continuellement sur des valeurs supérieures à
la normale
■ Symptômes audibles
●Changements de sonorité de l'échappement
● Crissements de pneus inhabituels en virage
● Bruits anormaux provenant de la suspension
● Cliquetis ou autres bruits provenant du moteur
■ Symptômes fonctionnels
●Le moteur a des ratés, des à-coups ou son fonctionnement
est irrégulier
● Perte de puissance notable
● Le véhicule dévie fortement d'un côté au freinage
● Le véhicule dévie fortement d'un côté sur une route régulière
● Perte d'efficacité des freins, pédale sans consistance ou
touchant presque le plancher
Page 428 of 531

426
5-1. Informations à connaître
MATRIX_D
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou
“LOCK”.
Relancez le moteur.
NOTE
■Avant de démarrer le moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, c'est que le circuit
d'alimentation a été endommagé et nécessite d'être réparé. Ne redémarrez
pas le moteur. Faites vérifier et réparer le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
Pour réduire le risque de fuite de carburant lorsque le moteur cale
ou qu’un airbag se déploie lors d’une collision, le dispositif d'arrêt
de la pompe d'alimentation arrête d'alimenter le moteur en
carburant.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
Page 429 of 531

5
En cas de problème
427
MATRIX_D
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un témoin d'aler te s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.L'alerte suivante indique l'existence possible d'un problème dans le
système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une aire de
sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal d’avertissement de frein de stationnement: Le signal sonore se
déclenche pour signaler que le frein de stationnement est toujours serré
(alors que le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
Témoin d'alerteNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Témoin d'alerte de système de
freinage (signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinage Ce témoin est également allumé lorsque le frein de
stationnement est serré. S'il s'éteint lorsque vous
desserrez le frein de stationnement, le système fonctionne
normalement.
Si un témoin d'alerte s'allume ou se met à clignoter, gardez votre
calme et agissez comme expliqué ci -dessous. Si un témoin s'allume
ou clignote, puis s'éteint ensuite, cela ne signifie pas
nécessairement que le système correspondant est en panne.
Page 430 of 531

428 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
MATRIX_D
Arrêtez tout de suite le véhicule.L'alerte suivante indique un dommage possible du véhicule
susceptible de conduire à un accident. Arrêtez au plus vite le
véhicule sur une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
Témoin d'alerteNature/Explications
Témoin d'alerte du circuit de charge Signale la présence d’une anomalie dans le circuit de
charge du véhicule.
Témoin d'alerte de pression d’huile moteur insuffisante Signale que la pression d'huile moteur est trop basse.
Témoin d'alerteNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Témoin indicateur d'anomalie de fonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• Le système de gestion électronique du moteur;
• Le système de commande électronique de l'accélérateur;
ou
• Le système de gestion électronique de la transmission automatique (sur modèles équipés).