TOYOTA MIRAI 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 592, tamaño PDF: 138.71 MB
Page 91 of 592

2
91
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2
Sistema de pila de combustible
Sistema de pila de
combustible
2-1. Vehículo de pila de combustible
Características de los vehículos de
pila de combustible ................ 92
Precauciones relacionadas con los
vehículos de pila de combustible
............................................... 96
Sugerencias para la conducción de
un vehículo de pila de combusti-
ble ....................................... 106
Page 92 of 592

92
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
2-1.Vehícu lo de pila d e c ombustib le
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Depósitos de hidrógeno
Batería de tracción
Características de los vehículos de pila de combustible
Los vehículos de pila de combustible usan de manera eficiente la electrici-
dad, que se genera a partir de una reacción química entre el hidrógeno y el
oxígeno en una pila de combustible y se almacena en una batería de trac-
ción encargada de impulsar el motor eléctrico (motor de tracción eléctrica).
El combustible que se utiliza es H2 (gas hidrógeno comprimido), por lo que
únicamente se expulsa agua y vapor de agua como productos de escape.
Dado que no emiten gases como CO
2 (dióxido de carbono) y NOx (óxidos
de nitrógeno), los vehículos de pila de combustible son vehículos respe-
tuosos con el medio ambiente.
Componentes de los vehículos de pila de combustible
A
B
C
D
Page 93 of 592

93
2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
Motor eléctrico (motor de tracción eléctrica)
Tubo de escape
■Ruidos exclusivos de los vehículos de pila de combustible
Debido al diseño de su vehículo de pila de combustible, hay varios relés, válvulas y bombas
que, en condiciones normales de conducción, producirán ruido. Esta es una característica nor-
mal del vehículo y no indica una anomalía.
Además, estos ruidos podrían variar en función del entorno o de las condiciones de uso.
Ruidos audiblesOrigen de los ruidos
Ruido sordo, chasquido y traque-
teo
Funcionamiento de los relés y de las válvulas de los depó-
sitos de hidrógeno
(Pueden oírse ruidos al poner en marcha o detener el sis-
tema de pila de combustible).
Golpeteo
Accionamiento del bloqueo de estacionamiento
(Pueden oírse ruidos al pulsar el interruptor de posición P
o al detener el sistema de pila de combustible).
Silbido, chirrido
Circulación de gas a través de la boquilla y las válvulas
(Se pueden oír ruidos al llenar el depósito de combusti-
ble).
Sonido agudo
Sonido pulsante
Silbido
Funcionamiento de las bombas
(En particular, se pueden oír estos ruidos al poner en mar-
cha el sistema de pila de combustible, al acelerar desde la
posición de parada o al pulsar el interruptor H
2O. El ruido
puede percibirse con más intensidad en el modo Br o
cuando el vehículo desacelera durante la conducción con
el control dinámico de la velocidad de crucero asistido por
radar).
Zumbido
Sonido agudoFuncionamiento del motor
(En particular, se pueden oír estos ruidos al acelerar o al
desacelerar).
Ruido de soplido y de vaciado
Se está purgando aire o agua de escape
También pueden producirse de forma periódica mientras
el vehículo está estacionado cuando hace frío para evitar
la congelación.
(Se pueden oír estos ruidos cuando el vehículo está dete-
nido o estacionado o cuando el sistema de pila de com-
bustible está apagado)
E
F
Page 94 of 592

94
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
■Mantenimiento, reparación, reciclaje y
desecho
Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
con cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para cuestiones relacionadas con el
mantenimiento, la reparación, el reciclaje y el
desecho. No deseche usted mismo el vehí-
culo ni ninguno de sus componentes.
El motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica) permite un arranque y una
aceleración suaves y potentes. Este
vehículo se conduce de manera similar
a un vehículo de gasolina y el conduc-
tor no debe realizar ninguna acción
especial. (P.179) Dado que el motor
no produce ningún ruido y el vehículo
es silencioso, es posible que se oigan
ruidos de funcionamiento procedentes
de algunos componentes del sistema.
Estos ruidos son exclusivos de los
vehículos de pila de combustible.
(P.93)
■Freno regenerativo
En las siguientes situaciones, se genera
electricidad al desacelerar el vehículo
durante la conducción.
●El pedal del acelerador no está pisado y se
conduce con la posición del cambio en D.
●El pedal del freno está pisado y se con-
duce con la posición del cambio en D.
■Carga de la batería de tracción
Debido a que la electricidad que generan la
pila de combustible y el freno regenerativo
carga la batería de tracción, no es necesario
cargar la batería desde una fuente externa.
No obstante, si el vehículo se deja estacio-
nado durante un periodo de tiempo prolon-
gado, la batería de tracción se irá
descargando poco a poco. Por ese motivo,
procure conducir el vehículo como mínimo
una vez cada varios meses y durante al
menos 30 minutos o 16 km (10 millas).Si la batería de tracción se descarga por
completo y no puede poner en marcha el sis-
tema de pila de combustible, póngase en
contacto con un distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o con cualquier
otro taller de reparaciones cualificado.
■Carga de la batería de 12 voltios
P.476
■Estacionamiento
Debido a que el motor no produce ningún
ruido ni vibración, es fácil pensar que el vehí-
culo de pila de combustible está apagado
cuando en realidad está en marcha (el indi-
cador luminoso “READY” está encendido).
Por motivos de seguridad, cuando estacione
asegúrese siempre de colocar la posición del
cambio en P y aplique el freno de estaciona-
miento.
En condiciones meteorológicas frías, el
sistema podría tener un comporta-
miento distinto, ya que es posible que
lleve a cabo un proceso especial de
arranque en frío para mejorar el funcio-
namiento del arranque. (P.187)
Los ruidos de funcionamiento (P. 9 3 ) ,
el proceso de purga (P.187), etc.,
podrían diferir de lo habitual. Sin
embargo, no se trata de una avería.
El repostaje de combustible (gas hidró-
geno comprimido) se puede realizar en
estaciones de servicio de hidrógeno.
En la sección “Apertura de la tapa del depó-
sito de combustible” de este manual se
puede encontrar más información acerca del
combustible de hidrógeno y del repostaje.
(P.221)
Conducción del vehículo
Sistema de pila de combustible
Llenado de combustible
Page 95 of 592

95
2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
En los vehículos de pila de combusti-
ble, el motor no produce ruidos como
en los vehículos de gasolina. Por consi-
guiente, este sistema emitirá un sonido
(que cambiará en función de la veloci-
dad de conducción) para advertir a los
peatones de que se está aproximando
un vehículo. El sonido se detendrá
cuando la velocidad del vehículo
supere los 25 km/h (15 mph) aproxima-
damente.
■Acerca del sistema de aviso acústico
del vehículo
En los siguientes casos, es posible que las
personas que están cerca del vehículo no
oigan con claridad el sonido emitido por el
sistema de aviso acústico del vehículo.
●En zonas con mucho ruido
●Con viento o lluvia
Asimismo, como el sistema de aviso acústico
del vehículo está instalado en la parte delan-
tera del vehículo, puede resultar más difícil
oírlo desde la parte posterior que desde la
parte delantera.
Sistema de aviso acústico del
vehículo
Page 96 of 592

96
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
■Componentes en contacto con el hidrógeno
Los vehículos de pila de combustible cuentan con depósitos de hidrógeno (70 MPa
[714 kgf/cm
2, 700 bar, 10150 psi]), una pila de combustible y tuberías de hidrógeno.
Todos ellos son componentes que están en contacto con el hidrógeno. Preste aten-
ción a todas las etiquetas de advertencia adheridas en el vehículo.
Esta ilustración de ejemplo tiene fines explicativos y puede diferir del elemento real.
Etiqueta de advertencia
Pila de combustible (pila de combustible y bomba de hidrógeno)
Detectores de hidrógeno
Depósitos de hidrógeno
Válvulas de los depósitos de hidrógeno
Tuberías de hidrógeno
Unidad de suministro de hidrógeno
Precauciones relacionadas con los vehículos de pila de
combustible
Componentes del sistema
A
B
C
D
E
F
G
Page 97 of 592

97
2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
■Componentes de alta tensión y de alta temperatura
Los vehículos de pila de combustible cuentan con componentes de alta tensión
(aproximadamente 650 V como máximo), como una pila de combustible, batería de
tracción, unidad de control de potencia, convertidor de pila de combustible, cables
de alta tensión (que se distinguen de los cables de baja tensión por sus cubiertas
naranjas), motor eléctrico (motor de tracción eléctrica), etc., y componentes de alta
temperatura, como el radiador de refrigeración. Preste atención a todas las etique-
tas de advertencia adheridas en el vehículo.
Este diagrama se proporciona para fines inform ativos únicamente y puede diferir del vehículo
real.
Etiqueta de advertencia
Radiador del refrigerante del inversor
Radiador del refrigerante de la pila de combustible
Bomba de agua de la pila de combustible
Convertidor de pila de combustible e inversor auxiliar
Unidad de control de potencia
Calefactor de refrigerante del habitáculo
Batería de tracción
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 98 of 592

98
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Toma de servicio
Motor eléctrico (motor de tracción eléctrica)
Cables de alta tensión (naranjas)
Pila de combustible (pila de combustible y bomba de hidrógeno)
Compresor de aire
Compresor del aire acondicionado
■Si aparece “Fuga de hidrógeno detec-
tada Visite su concesionario” en la pan-
talla de información múltiple
Es posible que haya una pequeña fuga de
gas hidrógeno. Lleve de inmediato el vehí-
culo al distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado más cercano, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
■Si aparece “Apag. sis. FCV por fuga
hidróg Deténgase en lugar seguro
Cons. Manual propietario” en la pantalla
de información múltiple
●Es posible que haya una fuga de gas
hidrógeno.
Cuando existe una fuga de gas hidrógeno
o se detecta otra avería: P.102
●El sistema de aire acondicionado se apa-
gará automáticamente.
■Si se agota el combustible
Si se agota el combustible del vehículo y no
se puede poner en marcha el sistema de pila
de combustible, reposte el vehículo hasta
que se apague el indicador de advertencia de
nivel bajo de combustible (P.450) antes de
intentar poner en marcha de nuevo el sis-
tema. Es posible que el sistema no se pueda
poner en marcha si la cantidad de combusti-
ble repostada es muy baja.
■Pila de combustible
●Dependiendo de las condiciones de uso,
es posible que la potencia de la pila de
combustible vaya disminuyendo a lo largo
de la vida útil del vehículo. Sin embargo,
este proceso apenas afectará a la conduc-ción.
●En las situaciones siguientes, la potencia
de la pila de combustible podría disminuir
más rápido que en una situación de con-
ducción normal:
• Uso prolongado en áreas con gran canti-
dad de polvo
• Uso prolongado en áreas con altos niveles
de azufre (como volcanes o aguas terma-
les).
• Uso prolongado en áreas con altas con-
centraciones de las sustancias siguientes:
-Disolventes orgánicos, como pintura y disol-
vente
-Materiales relacionados con las aminas,
como el amoniaco
-Sustancias cloradas, como aire salino y pro-
ductos para derretir la nieve
• Entrada de agua salada en el filtro del
depurador de aire
Se recomienda sustituir el filtro del depura-
dor de aire y limpiar los componentes
situados alrededor del filtro. Lleve el vehí-
culo a un distribuidor o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que
lo inspeccionen
• El sistema de pila de combustible se pone
en marcha y se detiene demasiadas veces
• Uso prolongado a temperaturas bajo cero
• Llenado del combustible con impurezas
que no cumple con la norma ISO-14687
■Depósitos de hidrógeno
●Los depósitos de hidrógeno son los reci-
pientes de almacenamiento a alta presión
que están llenos de gas hidrógeno compri-
I
J
K
L
M
N
Page 99 of 592

99
2
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
Sistema de pila de combustible
mido. El vehículo se puede repostar en
estaciones de servicio de hidrógeno.
●Los componentes en contacto con el hidró-
geno (como depósitos, tuberías, etc.) tie-
nen fechas de caducidad establecidas por
la ley. Los vehículos cuyos componentes
estén en contacto con el hidrógeno y que
hayan caducado no se deben utilizar. Los
componentes en contacto con el hidró-
geno se deben reemplazar por otros nue-
vos una vez superada la fecha de
caducidad. La fecha de caducidad aparece
escrita en la parte interior de la tapa del
depósito de combustible como fecha límite
de llenado. Consulte en un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o
en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
●Si los depósitos o las válvulas de hidró-
geno deben desecharse, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Refrigerante de la pila de combustible
●El refrigerante de la pila de combustible
utiliza un líquido especialmente diseñado
con altas propiedades de aislamiento eléc-
trico para enfriar de manera segura la pila
de combustible de alta tensión.
●No añada nunca agua ni otros refrigeran-
tes al sistema de refrigeración de la pila de
combustible, ya que causarán daños per-
manentes.
●Para rellenar o cambiar el refrigerante de
la pila de combustible, consulte en un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Filtro de iones
●En las tuberías de refrigerante de la pila de
combustible se ha colocado un filtro de
iones cuya función es mantener las propie-
dades aislantes normales del refrigerante.
●El filtro de iones se debe cambiar periódi-
camente. (P.456) Póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado para
obtener información sobre este manteni-miento periódico.
■Tubo de escape
●Cuando se desactiva el interruptor de
arranque y se detiene el sistema de pila de
combustible (P.190) tras la conducción
del vehículo, se expulsa el agua de
escape. Si se encuentra detrás del vehí-
culo, tenga cuidado de que no le gotee o
salpique agua.
●El sistema de escape se puede purgar
manualmente. Es conveniente llevar a
cabo este procedimiento, por ejemplo,
antes de aparcar en un garaje. Para ello,
debe pulsar el interruptor H
2O. (P.205)
●En condiciones meteorológicas frías, el
vapor de agua expulsado por el tubo de
escape podría tener el aspecto de una
neblina blanca. Esto no indica ninguna
anomalía. Es posible que se emita una
neblina blanca procedente del lateral del
vehículo dependiendo de la dirección del
viento. Si esto le preocupa, consulte en un
distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o en cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
●Si el tubo de escape está obstruido, el sis-
tema de pila de combustible se detendrá.
●En el siguiente estado cuando está frío, se
puede emitir una neblina blanca. Se emite
vapor de agua como protección del sis-
tema, pero no se trata de una avería.
• Si han transcurrido varios minutos des-
pués de abrir la tapa de combustible, como
al repostar.
• Han transcurrido varias horas desde que
se desactivó el interruptor de arranque.
■Detectores de hidrógeno
Cuando el interruptor de arranque se coloca
en ON, se activan los detectores de hidró-
geno.
■Limitación de la potencia
Cuando la potencia está limitada, es posible
que el vehículo no acelere, o incluso desace-
lere, aunque se pise el pedal del acelerador.
Si no puede mantener una velocidad de con-
ducción segura, detenga el vehículo en un
lugar seguro y lejos del tráfico. Esta situación
podría deberse a las circunstancias siguien-
tes:
Page 100 of 592

100
MIRAI Owners Manual_Europe_M62066_es
2-1. Vehículo de pila de combustible
●Es posible que la temperatura del refrige-
rante sea demasiado alta. Esto puede
deberse a diferentes situaciones de con-
ducción, como aceleraciones y desacele-
raciones bruscas y repetidas, conducción
continua en pendiente, conducción conti-
nua en cotas altas con una carga elevada,
etc. En estas situaciones, se muestra “Sis-
tema FCV sobrecalentado. Potencia salida
reducida.” en la pantalla de información
múltiple y se limita la potencia. Una vez
que el refrigerante vuelve a alcanzar la
temperatura habitual, se restablecen los
valores normales de potencia. (P.454)
●Es posible que quede poco combustible en
el depósito. Una vez que se enciende el
indicador de advertencia de nivel bajo de
combustible, se limita gradualmente la
potencia para ampliar la distancia de con-
ducción restante. Cuando se llega a este
punto, la distancia de conducción posible
es reducida. Reposte el vehículo con
hidrógeno lo antes posible.
●En condiciones meteorológicas frías, el
indicador de advertencia de nivel bajo de
combustible se enciende más rápido de lo
habitual y la potencia queda limitada.
■Ondas electromagnéticas (EMF)
●Los componentes y los cables de alta ten-
sión de los vehículos de pila de combusti-
ble incorporan una protección
electromagnética y, por consiguiente, emi-ten aproximadamente la misma cantidad
de ondas electromagnéticas que los vehí-
culos convencionales de gasolina y que
los electrodomésticos.
●El vehículo puede causar interferencias
acústicas en determinados aparatos de
radio fabricados por terceros.
■Puesta en marcha del sistema de pila de
combustible en un lugar extremada-
mente frío
Si la batería de tracción está extremada-
mente fría (por debajo de aproximadamente -
30 °C [-22 °F]) bajo la influencia de la tempe-
ratura exterior, es posible que el sistema de
pila de combustible no se pueda poner en
marcha. En tal caso, intente poner en marcha
de nuevo el sistema de pila de combustible
después de que la temperatura de la batería
de tracción haya aumentado debido a la
subida de la temperatura exterior, etc.
■Batería de tracción
La batería de tracción tiene una vida útil limi-
tada. La vida útil de la batería de tracción
puede variar de acuerdo con el estilo y las
condiciones de conducción.
■Declaración de conformidad (batería de
tracción)
Este modelo respeta los niveles de emisio-
nes de hidrógeno de la regulación ECE100
(seguridad de vehículos eléctricos con bate-
ría).
■Características del gas hidrógeno
●El gas hidrógeno tiene mayor facilidad de ignición que la gasolina, sin embargo, es más
ligero que el aire y se dispersa rápidamente. El sistema y el depósito de hidrógeno utilizan
contramedidas para evitar las fugas de gas. Sin embargo, si por casualidad se produce una
fuga de gas, el gas hidrógeno se diluye rápidamente hasta que ya no es inflamable.
●Al igual que la gasolina y el gas natural, el gas hidrógeno no es peligroso si se maneja
correctamente. Lea detenidamente y asegúrese de comprender las características que se
muestran en la siguiente tabla.
Gas hidrógenoGPL (gas licuado del
petróleo)Gasolina
Estado normalGaseoso (más ligero
que el aire)Gaseoso (más
pesado que el aire)Líquido volátil (se eva-
pora fácilmente) (más
pesado que el aire)
Facilidad de igniciónMás fácil que la gaso-
linaAl mismo nivel que la
gasolina—