TOYOTA MIRAI 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2021Pages: 576, PDF Size: 93.67 MB
Page 151 of 576

149
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
durante, cerca de, 3 segundos.
Procedimento de seleção
1Antes de selecionar a posição
de condução, certifique-se que
as portas estão trancadas.
Tenha a chave eletrónica na
qual foi registada a posição de
condução na sua posse e, de
seguida, destranque e abra a
porta do condutor utilizando o
sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto.
A posição de condução move-se para a
posição memorizada (não inclui volante
da direção e mostrador projetado [se
equipado]). Contudo, o banco
mover-se-à para uma posição
ligeiramente para trás da posição
memorizada para facilitar a entrada no
veículo.
Se a posição de condução for uma
posição que já foi gravada, o banco e
os espelhos retrovisores exteriores não
se movem.
2Coloque o interruptor Power em
ACC ou ON ou aperte o conto
de segurança.
O banco, volante da direção e
mostrador projetado (se equipado)
mover-se-ao para a posição memorizada.
Procedimento de cancelamento
Tenha na sua posse apenas a
chave que pretende cancelar e, de
seguida, feche a porta do condutor.
Se estiverem 2 ou mais chaves no
veículo, não será possível
cancelar a posição de condução.1Coloque o interruptor Power em
ON.
2Verifique se a alavanca de
velocidades está em P.
3Enquanto pressiona a tecla
“SET”, pressione o interruptor
de trancamento da porta
(trancar ou destrancar) e
mantenha-o premido até o sinal
sonoro soar 2 vezes.
Se não for possível cancelar, o sinal
sonoro soa durante cerca de 3
segundos.
Selecionar a posição de condução
utilizando a função de seleção da
memória
Podem ser registadas diferentes
posições de condução em cada chave
eletrónica. Sendo assim, a posição de
condução que é selecionada pode ser
diferente, dependendo da chave que
tem na sua posse.
Se destrancar a porta do passageiro
com o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque, não será
possível selecionar a posição de
condução. Neste caso, prima a tecla
da posição de condução que foi
definida.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas (P.472)
Page 152 of 576

150
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Ajuste da altura dos encostos de
cabeça
Certifique-se que os encostos de
cabeça estão ajustados de forma a que
o centro do encosto esteja o mais
próximo possível da parte superior das
suas orelhas.
Ajuste dos encostos de cabeça do
banco traseiro central
Eleve sempre o encosto de cabeça a
um nível superior da posição de
acondicionamento.
Bancos da frente
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
Se o encosto de cabeça tocar no
teto, dificultando a remoção, altere
o ângulo ou altura do banco.
(P.145)
Encostos de cabeça
Todos os bancos possuem
encostos de cabeça.
AV I S O
Precauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes
precauções no que diz respeito aos
encostos de cabeça. O não
cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos
graves.
Utilize o encosto de cabeça
especificamente concebido para o
respetivo banco.
Ajuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
Depois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os e
certifique-se que estes estão
devidamente trancados na sua
posição.
Não conduza com os encostos de
cabeça removidos.
Ajustar um encosto de
cabeça
A
5 H P R o m R G R V H Q F R V W R V G H
F D E H o D
A
Page 153 of 576

151
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
Banco traseiro
Os encostos de cabeça não podem
ser retirados.
Remoção dos encostos de cabeça
Para remover e instalar os encostos de
cabeça, dirija-se a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e
pressione-os para a posição de
trancamento.
Pressione e mantenha premida a
tecla de desbloqueio quando
baixar o encosto de cabeça.
Instalação dos encostos de
cabeça
A
Page 154 of 576

152
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
4-4.Ajustar o volante da direção e os espelhos
Ajuste tipo manual
1Segure o volante e puxe a
alavanca para baixo.
2Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante da direção
horizontal e verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante.
Ajuste tipo elétrico
Se acionar o interruptor, o volante
da direção move-se nas seguintes
direções:1Para cima
2Para baixo
3Na direção ao condutor
4Na direção oposta ao condutor
O volante da direção pode ser
ajustado quando (tipo de ajuste
elétrico)
O interruptor Power está em ACC ou
ON
*.
*: Se o cinto de segurança do condutor
estiver apertado, o volante da direção
pode ser ajustado independentemente
do modo do interruptor Power.
Função automática de inclinação e
retorno (se equipado)
Quando o interruptor Power for
desligado, o volante da direção é
automaticamente ajustado para a
posição que permite ao condutor entrar
e sair facilmente do veículo.
Quando o interruptor Power for
colocado em ACC ou ON, o volante da
direção regressa automaticamente à
sua posição original.
Ajuste automático da posição do
volante de direção (se equipado)
A posição do volante de direção
pretendida pode ser memorizada e
Volante da direção
Procedimentos de ajuste
Page 155 of 576

153
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
selecionada automaticamente utilizando
o sistema de memorização da posição
de condução. (P.146)
Sistema elétrico de acesso fácil (se
equipado)
O banco do condutor e o volante da
direção movem-se de acordo com o
modo do interruptor Power e com o
estado do cinto de segurança do
condutor. (P.146)
Após ajustar o volante da direção
(tipo de ajuste manual)
Certifique-se que o volante da direção
está bloqueado.
A buzina pode não soar se o volante da
direção não estiver devidamente
bloqueado.
Personalização
Algumas funções podem ser
personalizadas. (P.472)
Prima sobre ou perto do símbolo
.
AV I S O
Cuidados durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz.
Caso contrário, o condutor pode
perder o controlo do veículo e
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Após ajustar o volante da
direção (tipo de ajuste manual)
Certifique-se que o volante da
direção está devidamente trancado.
Caso contrário, o volante da direção
pode mover-se subitamente,
podendo provocar em acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Buzinar
Page 156 of 576

154
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
*: Se equipado
É possível ajustar a altura do
espelho retrovisor para se adequar
à sua posição de condução.
Ajuste a altura do espelho
retrovisor, movimentando-o para
cima e para baixo.
Respondendo ao nível de
luminosidade dos faróis dos veículos que circulam atrás de si, a
luz refletida é reduzida
automaticamente.
Ligue/desligue o modo automático
da função antiencandeamento.
Quando a função antiencandeamento
automática está no modo ON, o
indicador acende.
A função é definida para o modo ON
sempre que colocar o interruptor Power
no modo ON.
Se pressionar a tecla coloca a função
no modo OFF. (O indicador também
apaga.)
Para evitar erro do sensor
Para garantir que os sensores
funcionam devidamente, não lhes toque
nem os cubra.
Espelho retrovisor
interior*
A posição do espelho
retrovisor pode ser ajustada
para facilitar a visibilidade
traseira.
Ajustar a altura do espelho
retrovisor
AV I S O
Cuidados durante a condução
Não ajuste a posição do espelho
enquanto conduz.
Caso contrário, pode perder o
controlo do veículo e provocar um
acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
Função antiencandeamento
A
A
Page 157 of 576

155
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
*: Se equipado
Indicador da câmara
Indica que a câmara está a funcionar
normalmente.
Área de visualização do ícone
Apresenta ícones, ajustar o indicador,
etc. (P.157)
Tecla de seleção
Prima para alterar as definições do item
que pretende ajustar.
Te c l a M e n u
Prima para visualizar a área do
mostrador do ícone e selecionar do
item que pretende ajustar.
Alavanca
Mova a alavanca para alternar entre o
modo de espelho digital e o modo de
espelho ótico.
Mova a alavanca para alterar entre
o modo de espelho digital e o modo
Espelho retrovisor digi-
tal*
O espelho retrovisor digital é
um sistema que utiliza a
câmara traseira e que
apresenta a respetiva imagem
no mostrador do espelho
retrovisor digital.
Se mover a alavanca, pode
selecionar entre o modo ótico
e o modo digital.
O espelho retrovisor digital
permite que o condutor tenha
visibilidade traseira
independentemente das
obstruções que possam
existir, tais como encostos de
cabeça ou bagagem. Para além
disso, não será possível
visualizar os bancos traseiros,
o que contribui para a
privacidade dos passageiros.
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos gra-
ves.
Antes de utilizar o espelho
retrovisor digital
Certifique-se que ajusta o espelho
antes de iniciar a condução. Antes
de conduzir. (P.157)
• Altere para o modo ótico e ajuste o
espelho retrovisor digital a fim de
visualizar devidamente a área atrás
do seu veículo.
• Altere para o modo digital e ajuste
as configurações do mostrador.
Uma vez que o alcance da imagem
apresentada pelo espelho
retrovisor digital é diferente da que é
apresentada pelo espelho ótico,
certifique-se que confirma esta
diferença antes de iniciar a condução.
Componentes do sistema
Alterar os modos
A
B
C
D
E
Page 158 of 576

156
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
de espelho ótico.
1Modo de espelho digital
Apresenta uma imagem da área atrás
do veículo.
acende neste modo.
2Modo de espelho ótico
Se desligar a visualização do espelho
retrovisor digital, poderá utilizá-lo como
espelho ótico.
Condições de funcionamento do
modo de espelho digital
Coloque o interruptor Power em ON.
Quando alterar o interruptor Power de
ON para OFF ou ACC, a imagem
desaparece após alguns segundos.
Quando utilizar o espelho
retrovisor digital no modo de
espelho digital
Se for difícil visualizar a imagem
devido a água ou sujidade na câmara,
acione a limpeza da câmara
(P.159). se mesmo assim for difícil
ver, altere para o modo de espelho
ótico.
Se for difícil visualizar a imagem
devido à luz refletida do espelho
retrovisor digital ou devido ao facto da
câmara estar suja ou se as luzes do
veículo que circula atrás de si ou a
imagem exibida o estiverem a
incomodar, altere para o modo de
espelho ótico.
Quando a bagageira estiver aberta, a
imagem do espelho retrovisor digital
pode ser não exibida corretamente.
Antes de iniciar a condução, certifique-se que a bagageira está
fechada.
Se for difícil visualizar a imagem
devido à luz refletida, feche a cortina
elétrica do teto panorâmico (se
equipado).
Qualquer uma das condições que se
seguem pode ocorrer quando
conduzir sem iluminação, tal como à
noite. Nenhuma delas indica que
ocorreu uma avaria.
• As cores dos objetos na imagem
exibida podem diferir das cores reais.
• Dependendo da altura das luzes do
veículo que circula atrás de si, a área
que circunda o veículo pode parecer
mais clara e desfocada.
• O ajuste automático da imagem para
mais luminosidade pode fazer com
que a imagem trema.
Se for difícil visualizar a imagem ou se o
tremeluzir o incomodar, altere para o
modo de espelho ótico.
O espelho retrovisor digital pode ficar
quente enquanto estiver no modo
digital.
Isto não indica que haja uma avaria.
Dependendo da sua condição física e
idade, pode demorar mais algum
tempo a focar a imagem. Neste caso,
altere para o modo de espelho ótico.
Não permita que os passageiros
fiquem a olhar para a imagem exibida
quando o veículo estiver em
movimento, uma vez que isso pode
provocar enjoos.
Quando o sistema avaria
Se o símbolo mostrado na ilustração for
exibido quando usar o espelho
retrovisor digital no modo digital, o
sistema poderá ter uma avaria. O
símbolo desaparece passados alguns
segundos. Opere a alavanca, altere
para o modo ótico e leve o veículo para
ser inspecionado por u concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Page 159 of 576

157
4
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
Ajustar a altura do espelho
A altura do espelho retrovisor pode
ser ajustada à sua posição de
condução.
Altere para o modo de espelho
ótico ajustando a altura do espelho
retrovisor, movendo-o para cima e
para baixo.
Configurações do mostrador
(modo de espelho digital)
Pode alterar as configurações do
mostrador no modo de espelho
digital.
1Prima a tecla menu.
Os ícones serão apresentados.
2Prima a tecla menu
repetidamente e selecione o
item que pretende ajustar.
3Prima ou para
alterar a definição.
Se não utilizar nenhuma tecla durante
5 ou mais segundos, os ícones
desaparecem.
Ajustar o espelho
ÍconesConfigurações
Selecione para ajustar a
luminosidade do mostrador.
Selecione para ajustar a área
exibida para cima/para baixo.
Selecione para ajustar a área
exibida para a
esquerda/direita.
Selecione para ajustar o
ângulo da imagem exibida.
Page 160 of 576

158
MIRAI Owners Manual_Europe_M62035_en
4-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
*: Esta é uma função do modo de
espelho ótico. Contudo, a
configuração também pode ser
alterada quando estiver a utilizar o
modo de espelho digital.
Ativar/desativar a função
antiencandeamento automático
(modo de espelho ótico)
Quando estiver no modo de
espelho ótico pode ativar/desativar
a função antiencandeamento
automático. A configuração pode
ser alterada tanto no modo de
espelho digital como no modo de
espelho ótico.
Quando utilizar o modo de
espelho digital
P. 1 5 7
Quando utilizar o modo de
espelho ótico
1Pressione a tecla Menu.
Os ícones serão exibidos.
2Prima ou para
ativar (“ON”)/desativar (“OFF”) a
função antiencandeamento
automático.
Se não utilizar nenhuma tecla durante
5 ou mais segundos, os ícones
desaparecem.
Ajustar o mostrador (modo de
espelho digital)
Se a imagem exibida for ajustada
pode parecer distorcida. Isto não
indica que haja uma avaria.
Se a luminosidade do espelho
retrovisor digital estiver demasiado
elevada, poderá provocar fadiga
ocular. Ajuste o brilho do espelho
retrovisor digital. Se ficar com a vista
cansada, altere para o modo de
espelho ótico.
A luminosidade do espelho retrovisor
digital altera automaticamente de
acordo com a luminosidade da área à
frente do seu veículo.
Para evitar que os sensores das
luzes avariem
Para evitar que os sensores das luzes
avariem, não lhes toque nem os cubra.
Selecione para aumentar/
diminuir a imagem exibida.
Selecione para ativar/
desativar a função
antiencandeamento
automático.
*
Em resposta à luminosidade
dos faróis dos veículos que
circulam atrás de si, a luz
refletida é ajustada
automaticamente.
A função antiencandeamento
automático é ativada sempre
que colocar o interruptor
Power em ON.
ÍconesConfigurações