TOYOTA MIRAI 2022 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2022Pages: 594, PDF-Größe: 135.98 MB
Page 101 of 594

99
2
Owners Manual_Europe_M62089_de
2-1. Brennstoffzellenfahrzeug
Brennstoffzellensystem
Wenn bei einem Unfall ein Aufprall
eines bestimmten Schweregrads
erfasst wird, schaltet das System das
Brennstoffzellensystem und die Hoch-
spannung aus.
Ferner wird die Kraftstoffzufuhr über die
Wasserstofftankventile unterbrochen.
Wenn das Notabschaltsystem aktiviert
wurde, lässt sich Ihr Fahrzeug nicht
wieder starten. Um das Brennstoffzel-
lensystem erneut zu starten, setzen Sie
sich mit einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt
oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt in Verbindung.
Bei einer Funktionsstörung des Brenn-
stoffzellensystems oder einer fehlerhaf-
ten Bedienung wird automatisch eine
Meldung angezeigt. ( S.446)
Wenn eine Warnmeldung auf dem
Multi-Informationsdisplay angezeigt
wird, lesen Sie diese und befolgen Sie
die Anweisungen.
■Wenn eine Warnleuchte aufleuchtet, eine Warnmeldung angezeigt wird oder die 12-V-Batterie abgeklemmt wird
Das Brennstoffzellensystem kann möglicher-
weise nicht neu gestartet werden.
Falls die “READY”-Kontrollleuchte auch nach einer Wiederholung des Startvorgangs nicht aufleuchtet, setzen Sie sich mit einem
Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota- Vertragswerkstatt oder einer anderen zuver-lässigen Werkstatt in Verbindung.
An jeder Seite der Rücksitzlehne befin-
det sich eine Lufteinlassöffnung zur
Kühlung der Traktionsbatterie. Werden
die Öffnungen blockiert, kann es zu
einem Leistungsabfall der Traktionsbat-
terie kommen.
HINWEIS
■Kühlmittel für den Brennstoffzel-
lenstapel
Füllen Sie niemals Wasser oder andere Kühlmittel in das Kühlsystem des Brenn-stoffzellenstapels ein, da dies dauerhafte
Schäden verursachen würde.
Notabschaltsystem
Brennstoffzellen-Warnmeldung
Lufteinlassöffnungen der Trak-
tionsbatterie
Page 102 of 594

100
Owners Manual_Europe_M62089_de
2-1. Brennstoffzellenfahrzeug
Sie können Ihre Reichweite erhöhen,
indem Sie die Brennstoffzellensystem-
Anzeige auf dem Multi-Informationsdis-
play im Eco-Bereich halten. ( S.114)
Fahren Sie gleichmäßig.
Vermeiden Sie abruptes Beschleunigen
und Abbremsen.
Sanftes Beschleunigen und Abbremsen
kann helfen, den Kraftstoffverbrauch
gering zu halten.
Wenn Sie die Bremsen nicht heftig im
letzten Moment, sondern rechtzeitig
langsam betätigen, kann beim Verlang-
samen eine größere Menge elektri-
scher Energie zurückgewonnen
werden.
Wiederholtes Beschleunigen und
Abbremsen sowie lange Wartezeiten
vor Ampeln führen zu einem erhöhten
Kraftstoffverbrauch. Achten Sie vor
Fahrtbeginn auf die Verkehrsmeldun-
gen und vermeiden Sie möglichst
HINWEIS
■Lufteinlassöffnungen der Traktions-
batterie
●Stellen Sie sicher, dass die Lufteinlas- söffnungen nicht durch Gegenstände, wie einen Sitzbezug, eine Kunststoffab-
deckung oder Gepäck, blockiert wer- den. Werden die Öffnungen blockiert, kann es zu einer Einschränkung der
Ladung und Leistungsabgabe der Trak- tionsbatterie und infolgedessen zu einem Leistungsabfall der Traktionsbat-
terie und einer Funktionsstörung kom- men.
●Reinigen Sie die Lufteinlassöffnungen
regelmäßig mit einem Staubsauger, um ein Verstopfen durch angesammelten Staub usw. zu verhindern.
●An der Lufteinlassöffnung ist ein Filter angebracht. Sollte der Filter auch nach Reinigung der Lufteinlassöffnung auffal-
lend schmutzig bleiben, wird die Reini- gung oder der Austausch des Filters empfohlen. Setzen Sie sich zwecks Rei-
nigung oder Austausch des Filters mit einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder
einer anderen zuverlässigen Werkstatt in Verbindung.
Einzelheiten zum Reinigen der Filter fin- den Sie auf S.413.
●Achten Sie darauf, dass kein Wasser
und keine Fremdkörper in die Lufteinlas- söffnungen gelangen, da es anderen-falls zu einem Kurzschluss und zur
Beschädigung der Traktionsbatterie kommen könnte.
Hinweise zum Fahren eines
Brennstoffzellenfahrzeugs
Beachten Sie Folgendes, um den
Kraftstoffverbrauch zu senken und
die Reichweite zu erhöhen:
Verwendung der Brennstoffzel-
lensystem-Anzeige
Betätigung des Gaspe-
dals/Bremspedals
Beim Bremsen
Verkehrsbehinderungen
Page 103 of 594

101
2
Owners Manual_Europe_M62089_de
2-1. Brennstoffzellenfahrzeug
Brennstoffzellensystem
Strecken mit Verkehrsbehinderungen.
Lassen Sie beim Fahren in Situationen
mit stockendem Verkehr das Bremspe-
dal langsam los, damit das Fahrzeug
etwas weiterrollen kann, und vermei-
den Sie eine übermäßige Betätigung
des Gaspedals. Auf diese Weise kön-
nen Sie einen überhöhten Kraftstoffver-
brauch vermeiden.
Ähnlich wie ein Elektrofahrzeug ver-
braucht ein Brennstoffzellenfahrzeug
den meisten Kraftstoff beim Fahren
unter hoher Last, wie etwa beim Fahren
auf steilen Bergaufstrecken oder beim
Fahren mit hohen Geschwindigkeiten.
Fahren Sie mit gemäßigter und kon-
stanter Geschwindigkeit.
Im Eco-Fahrmodus kann das der Gas-
pedalbetätigung entsprechende
Drehmoment sanfter erzeugt werden
als unter normalen Bedingungen.
Außerdem wird der Betrieb der Klima-
anlage (Heizen bzw. Kühlen) auf ein
Minimum reduziert, wodurch ein gerin-
gerer Kraftstoffverbrauch erzielt wird.
( S.326)
Verwenden Sie die Klimaanlage nur,
wenn dies erforderlich ist. Auf diese
Weise können Sie einen überhöhten
Kraftstoffverbrauch vermeiden.
Im Sommer: Verwenden Sie bei
hohen Außentemperaturen den
Umwälzluft-Modus. Dadurch entla-
s t en S ie di e K li ma an l ag e u n d s pa r e n
außerdem Kraftstoff.
Im Winter: Vermeiden Sie übermäßi-
ges Heizen. Nutzen Sie die Sitzhei-
zung (falls vorhanden) oder die
Lenkradheizung (falls vorhanden),
damit die Heizung für den Innen-
raum nicht zu sehr beansprucht wer-
den muss ( S.351).
Wenn Sie den Eco-Klimaanlagen-
modus verwenden, hilft Ihnen dies,
selbst bei Nutzung der Klimaanlage
den Kraftstoffverbrauch gering zu
halten. ( S.343)
Prüfen Sie regelmäßig den Reifen-
druck. Ein falscher Reifendruck kann zu
erhöhtem Kraftstoffverbrauch führen.
Außerdem kann die Verwendung von
Winterreifen auf trockenen Straßen
schlechte Verbrauchswerte nach sich
ziehen, da deren Reibung sehr viel
höher ist. Verwenden Sie für die Jah-
reszeit angemessene Reifen.
Der Transport von schwerem Gepäck
wirkt sich negativ auf den Kraftstoffver-
brauch aus. Ein großer Dachgepäckträ-
ger erhöht ebenfalls den
Kraftstoffverbrauch.
Fahren mit hoher Leistungsab-
gabe
Verwenden des Eco-Fahrmo-
dus
Klimaanlage
Prüfen des Reifendrucks
Gepäck
Page 104 of 594

102
Owners Manual_Europe_M62089_de
2-1. Brennstoffzellenfahrzeug
Page 105 of 594

3
103
Owners Manual_Europe_M62089_de
3
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Informationen und Kontroll-
leuchten zum Fahrzeugzustand
3-1. Kombiinstrument
Warn- und Kontrollleuchten ... 104
Anzeigen und Instrumente..... 109
Multi-Informationsdisplay ....... 112
Head-up-Display .................... 119
Energie-Überwachungsan-
zeige/Verbrauchsbildschirm/Luftr
einigungsbildschirm............. 123
Page 106 of 594

104
Owners Manual_Europe_M62089_de
3-1. Kombiinstrument
3-1.Kombiins trument
Zur Erläuterung zeigen die folgenden Abbildungen alle Warn- und Kontrollleuchten
im leuchtenden Zustand.
Die auf den Instrumenten und einigen Anzeigen verwendeten Einhe iten hängen vom jeweili- gen Verkaufsgebiet ab.
War n- und Kontrollleuchten
Die Warn- und Kontrollleuchten im Kombiinstrument, auf der Mitt elkonsole
und an den Außenspiegeln informieren den Fahrer über den Status der ver-
schiedenen Fahrzeugsysteme.
Kombiinstrument
Page 107 of 594

105
3
Owners Manual_Europe_M62089_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
Warnleuchten informieren den Fahrer
über Funktionsstörungen der jeweiligen
Fahrzeugsysteme.
*1: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der
Start-Schalter auf ON geschaltet wird, um
anzuzeigen, dass eine Systemprüfung
durchgeführt wird. Sie erlöschen nach
dem Start des Brennstoffzellensystems
oder nach einigen Sekunden. Wenn eine
Leuchte nicht aufleuchtet oder nicht wie-
der erlischt, kann eine Funktionsstörung
eines Systems vorliegen. Lassen Sie das
Warnleuchten
Wasserstoff-Leckage-Warn-
leuchte*1 ( S.437)
(Rot)
Bremssystem-Warnleuchte*1
( S.437)
(Gelb)
Bremssystem-Warnleuchte*1
( S.438)
(Rot)
Kühlmitteltemperatur-Warn-
leuchte*2 ( S.438)
Warnleuchte für Überhitzung
des Brennstoffzellensystems*3
( S.438)
Ladesystem-Warnleuchte*3
( S.438)
SRS-Warnleuchte*1 ( S.439)
Warnleuchte für die aktive
Motorhaube*1 ( S.439)
ABS-Warnleuchte*1 ( S.439)
(Rot)
Warnleuchte für die elektrische
Servolenkung*1 ( S.439)
(Gelb)
Warnleuchte für die elektrische
Servolenkung*1 ( S.439)
(Blinkt oder leuchtet auf)
PCS-Warnleuchte*1 ( S.440)
(Orange)
LTA-Kontrollleuchte*2 (S.440)
(Blinkt)
OFF-Kontrollleuchte des
Toyota-Einparkhilfesensors*4
(falls vorhanden) ( S.440)
(Blinkt)
PKSB OFF-Kontrollleuchte*1
(falls vorhanden) ( S.441)
(Blinkt)
RCTA OFF-Kontrollleuchte*1
(falls vorhanden) ( S.441)
(Blinkt)
RCD OFF-Kontrollleuchte*1, 2
(falls vorhanden) ( S.441)
Schlupf-Kontrollleuchte*1
( S.442)
Warnleuchte für unangebrachte
Pedalbetätigung*3 ( S.442)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für aktivierte
Brake-Hold-Funktion*1
( S.442)
(Blinkt)
Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse ( S.443)
Reifendruck-Warnleuchte*1
( S.443)
Kraftstoffreserve-Warn-
leuchte*2 ( S.443)
Warnleuchte für den Fahrer-
und Beifahrer-Sicherheitsgurt
( S.443)
Warnleuchten für die Rücksitz-
Sicherheitsgurte*2 ( S.444)
Page 108 of 594

106
Owners Manual_Europe_M62089_de
3-1. Kombiinstrument
Fahrzeug von einem Toyota-Vertrags-
händler bzw. einer Toyota-Vertragswerk-
statt oder einer anderen zuverlässigen
Werkstatt überprüfen.
*2: Diese Leuchte leuchtet auf dem Multi-
Informationsdisplay auf.
*3: Diese Leuchte leuchtet auf dem Multi-
Informationsdisplay auf und gleichzeitig
wird eine Meldung angezeigt.
*4: Wenn der Toyota-Einparkhilfesensor ein-
geschaltet ist und der Start-Schalter auf
ON geschaltet wird, leuchtet die OFF-
Kontrollleuchte des Toyota-Einparkhilfe-
sensors auf. Sie erlischt nach wenigen
Sekunden.
Die Kontrollleuchten informieren den
Fahrer über den Betriebszustand der
verschiedenen Fahrzeugsysteme.
WARNUNG
■Wenn die Warnleuchte eines Sicher- heitssystems nicht aufleuchtet
Wenn die Warnleuchte eines Sicherheits- systems (wie die ABS- oder SRS-Warn-
leuchte) beim Starten des Brennstoffzellensystems nicht aufleuch-tet, kann dies bedeuten, dass das entspre-
chende System nicht verfügbar ist, um Sie im Fall eines Unfalls zu schützen, was zu
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann. Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall sofort von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags- werkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
Kontrollleuchten
Blinker-Kontrollleuchte
( S.190)
Standlicht-Kontrollleuchte
( S.199)
Fernlicht-Kontrollleuchte
( S.200)
AHS-Kontrollleuchte (falls vor-
handen) ( S.202)
AHB-Kontrollleuchte (falls vor-
handen) ( S.205)
(Blau)
Kontrollleuchte für niedrige
Kühlmitteltemperatur*1, 2
Nebelschlussleuchten-Kontroll-
leuchte ( S.208)
Kontrollleuchte für das intelli-
gente Zugangs- und Startsy-
stem*3 ( S.180)
Kontrollleuchte für die
Geschwindigkeitsregelung*2
( S.249)
Kontrollleuchte für die dynami-
sche Radar-Geschwindigkeits-
regelung*2 ( S.249) “SET”-Kontrollleuchte der
Geschwindigkeitsregelung*2
( S.249)
(*4)
LTA-Kontrollleuchte*2 (S.223,
240)
OFF-Kontrollleuchte des
Toyota-Einparkhilfesensors*5, 6
(falls vorhanden) ( S.268)
PKSB OFF-Kontrollleuchte*5, 7
(falls vorhanden) ( S.287)
Page 109 of 594

107
3
Owners Manual_Europe_M62089_de
3-1. Kombiinstrument
Informationen und Kontrollleuchten zum Fahrzeugzustand
*1: Zeigt an, dass die Kühlmitteltemperatur
niedrig ist.
*2: Diese Leuchte leuchtet auf dem Multi-
Informationsdisplay auf.
*3: Diese Leuchte leuchtet auf dem Multi-
Informationsdisplay auf und gleichzeitig
wird eine Meldung angezeigt.
*4: Die Farbe und der Leuchtzustand (dauer-
haft leuchtend/blinkend) der Kontroll-
leuchte ändern sich je nach
Betriebszustand des Systems.
*5: Die Leuchte leuchtet auf, wenn das
System ausgeschaltet wird.
*6: Wenn der Toyota-Einparkhilfesensor ein-
geschaltet ist und der Start-Schalter auf
ON geschaltet wird, leuchtet die OFF-
Kontrollleuchte des Toyota-Einparkhilfe-
sensors auf. Sie erlischt nach wenigen
Sekunden.
*7: Diese Leuchten leuchten auf, wenn der
Start-Schalter auf ON geschaltet wird, um
anzuzeigen, dass eine Systemprüfung
durchgeführt wird. Sie erlöschen nach
dem Start des Brennstoffzellensystems
oder nach einigen Sekunden. Wenn die
Leuchten nicht aufleuchten oder nicht
wieder erlöschen, kann eine Funktions-
störung eines Systems vorliegen. Lassen
Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Ver-
tragshändler bzw. einer Toyota-Vertrags-
werkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
*8: Diese Leuchte leuchtet auf den Außen-
spiegeln auf.
*9: Diese Leuchte leuchtet auf der Mittelkon-
sole auf.
(Blinkt)
Schlupf-Kontrollleuchte*7
( S.329)
Kontrollleuchte VSC OFF*5, 7
( S.330)
PCS-Warnleuchte*5, 7 ( S.226)
Außenspiegel-Anzeigen des
Spurwechsel-Assistenten
(BSM)*7, 8 (falls vorhanden)
( S.262, 277)
BSM OFF-Kontrollleuchte*5, 7
(falls vorhanden) ( S.262)
RCTA OFF-Kontrollleuchte*5, 7
(falls vorhanden) ( S.277)
RCD OFF-Kontrollleuchte*2, 5, 7
(falls vorhanden) ( S.283)
Kontrollleuchte für Standby der
Brake-Hold-Funktion*7
( S.194) Kontrollleuchte für aktivierte
Brake-Hold-Funktion*7
( S.194)
Sicherheitssystem-Kontroll-
leuchte*9 ( S.78, 80)
“READY”-Kontrollleuchte
( S.180)
Kontrollleuchte für niedrige
Außentemperatur*2, 10
( S.110)
Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse ( S.191)
Kontrollleuchte für den Br-
Modus*2 ( S.186)
Kontrollleuchte für den Eco-
Fahrmodus*2 ( S.326)
Kontrollleuchte für den Sport-
Modus*2 ( S.326)
Kontrollleuchte für den SNOW-
Modus*2 ( S.327)
“PASSENGER AIRBAG”-Kon-
trollleuchte*7, 9 ( S.50)
Page 110 of 594

108
Owners Manual_Europe_M62089_de
3-1. Kombiinstrument
*10: Wenn die Außentemperatur ca. 3 °C
oder weniger beträgt, blinkt die Kontroll-
leuchte ungefähr 10 Sekunden lang
und leuchtet dann dauerhaft.