sensor TOYOTA MIRAI 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2023Pages: 590, PDF Dimensioni: 139.05 MB
Page 263 of 590

261
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Se sul display multi-informazioni appare il messaggio “Assistenza al par-cheggio non disponibile”
Sulla superficie del sensore potrebbe for-
marsi un rivolo d’acqua, ad esempio in caso di pioggia intensa. Quando il sistema deter-mina che non si tratta di un’anomalia, ritor-
nerà alla normalità.
■Informazioni sul rilevamento dei sen- sori
●Le aree di rilevazione del sensore sono limitate alle aree intorno ai paraurti ante-riore e posteriore del veicolo.
●Durante l’uso si possono verificare le seguenti situazioni.
• A seconda della forma dell’oggetto e di altri fattori, la distanza di rilevamento può ridursi, o il rilevamento può risultare impos-
sibile. • Se gli oggetti statici si avvicinano troppo al sensore, il rilevamento potrebbe risultare
impossibile. • Si verificherà un breve ritardo tra il rileva-mento dell’oggetto statico e la visualizza-
zione (attivazione del cicalino di allarme). Anche a basse velocità, l’oggetto potrebbe arrivare a meno di 30 cm di distanza prima
che compaia l’avviso e che suoni il cicalino di allarme.• Potrebbe risultare difficile udire il cicalino a
causa del volume dell’impianto audio o del fruscio dell’aria nell’impianto dell’aria con-dizionata.
• Potrebbe risultare difficile udire il segnale acustico di questo sistema a causa dei cicalini degli altri sistemi.
■Oggetti che potrebbero non essere cor-
rettamente rilevati dal sistema
La forma dell’oggetto può impedirne il rileva- mento da parte del sensore. Prestare partico-lare attenzione ai seguenti oggetti:
●Cavi, recinzioni, funi, ecc.
●Cotone, neve e altri materiali che assor-
bono le onde sonore
●Oggetti fortemente angolati
●Oggetti bassi
●Oggetti alti con la parte superiore che sporge in fuori in direzione del veicolo
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
Alcune condizioni del veicolo e l’ambiente cir-
costante possono pregiudicare a capacità del sensore di rilevare correttamente gli oggetti. I casi specifici in cui ciò può avvenire sono
elencati di seguito.
●Presenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il problema, pulire i sensori).
●Un sensore è ghiacciato. (Per risolvere il problema, sghiacciare l’area). Quando fa particolarmente freddo, se un
sensore è ghiacciato, il display del sensore potrebbe essere visualizzato in modo ano-malo, oppure gli oggetti, ad esempio un
muro, potrebbero non essere rilevati.
●Quando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di motociclette, freni pneumatici di veicoli pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sen-
sore.
●Quando un pedone indossa indumenti che
Page 264 of 590

262
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
non riflettono le onde ultrasoniche (ad esempio gonne con balze o fronzoli).
●Oggetti che non sono perpendicolari al ter-reno o alla direzione di marcia del veicolo, di forma irregolare o che oscillano entro il
campo di rilevamento.
●In caso di forti raffiche di vento
●Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, ad esempio con nebbia, neve o in
una tempesta di sabbia
●Quando un oggetto che non può essere
rilevato si trova tra il veicolo e l’oggetto rile- vato
●Se un oggetto, ad esempio un altro vei-colo, una motocicletta, una bicicletta o un pedone, si inserisce davanti al veicolo o
sbuca di lato
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo di impatto
●Quando sono montati accessori quali occhiello di traino di emergenza, protettore del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama spazzaneve che poss ono coprire un sen- sore
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura
■Situazioni in cui il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
In alcune situazioni, come le seguenti, il sistema potrebbe intervenire anche in assenza di rischio di collisione.
●Quando si percorre una strada stretta
●Quando si guida verso uno striscione o una bandiera, un ramo basso o una bar-riera (ad esempio quelle utilizzate nei pas-
saggi a livello, caselli di pedaggio e parcheggi)
●Quando sulla superficie stradale è pre-sente un solco o una buca
●Quando si guida su una copertura metal-lica (grata), ad esempio quelle utilizzate per i canali di scolo
●Quando si percorrono salite e discese ripide
●Se un sensore viene colpito da una grande quantità d’acqua, ad esempio quando si
percorre una strada allagata
●Presenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il problema, pulire i sensori).
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi o da pioggia intensa
●Quando si guida in condizioni atmosferiche avverse, ad esempio con nebbia, neve o in una tempesta di sabbia
●Quando soffia vento forte
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o altri dispositivi che generano ultrasuoni
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
Page 265 of 590

263
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
o abbassata a causa del carico trasportato
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo di impatto
●Il veicolo si avvicina a un cordolo alto o curvo
●Quando si guida vicino a piloni (travi in acciaio con sezione a H, ecc.) in parcheggi multipiano, cantieri, ecc.
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura
■Raggio di rilevamento dei sensori
(veicoli senza Advanced Park)
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di rileva-
mento dei sensori. Si noti che i sensori non
possono rilevare oggetti molto vicini al vei-
colo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma dell’oggetto,
ecc.
■Raggio di rilevamento dei sensori
(veicoli con Advanced Park)
Circa 200 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di rileva-
mento dei sensori. Si noti che i sensori non
possono rilevare oggetti molto vicini al vei-
colo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma dell’oggetto,
ecc.
Display del rilevamento del
sensore, distanza dall’oggetto
Page 266 of 590

264
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Distanza e cicalino
Veicoli senza Advanced Park
*: la funzione di silenziamento automatico del cicalino è attivata. (P.265)
Veicoli con Advanced Park
*: la funzione di silenziamento automatico del cicalino è attivata. (P.265)
Distanza approssimativa dall’ostacoloCicalino
Sensore centrale anteriore:
Da 100 cm a 60 cm circa*
Sensore centrale posteriore:
Da 150 cm a 60 cm circa*
Lento
Da 60 cm a 45 cm circa*Medio
Da 45 cm a 30 cm circa*Ve l o ce
Da 30 cm a 15 cm circaContinuoInferiore a 15 cm circa
Distanza approssimativa dall’ostacoloCicalino
Sensore centrale anteriore:
Da 200 cm a 100 cm circa
Sensore centrale posteriore:
Da 200 cm a 150 cm circa
Sensore laterale:
Da 200 cm a 125 cm circa
Sensore angolare:
Da 200 cm a 60 cm circa
Non suona (solo display)
Sensore centrale anteriore:
Da 100 cm a 60 cm circa*
Sensore centrale posteriore:
Da 150 cm a 60 cm circa*
Sensore laterale:
Da 125 cm a 60 cm circa*
Lento
Da 60 cm a 45 cm circa*Medio
Da 45 cm a 30 cm circa*Ve l o ce
Inferiore a 30 cm circaContinuo
Page 267 of 590

265
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Attivazione del cicalino e distanza
da un oggetto
Un cicalino suona quando i sensori si
attivano.
Il cicalino suona più rapidamente
man mano che il veicolo si avvicina
a un oggetto.
Quando il veicolo arriva a circa 30
cm di distanza dall’oggetto, il cicalino
suona continuamente.
Se 2 o più sensori rilevano contem-
poraneamente un oggetto statico, il
cicalino si attiva accanto all’oggetto
più vicino.
Anche se i sensori sono attivi, in
alcune situazioni il cicalino potrebbe
non suonare. (funzione di silenzia-
mento automatico del cicalino)
■Regolazione del volume del cica-
lino
Il volume del cicalino può essere rego-
lato sul display multi-informazioni.
Utilizzare gli interruttori di controllo del
display per modificare le impostazioni.
( P.110)
1 Premere o sugli interruttori
di controllo del display per selezio-
nare .
2 Premere o sugli interruttori
di controllo del display per selezio-
nare , quindi tenere premuto
.
3 Selezionare il volume, quindi pre-
mere .
Ogni volta che si preme l’interruttore, il livello del volume cambia tra 1, 2 e 3.
■Silenziamento temporaneo di un
cicalino
Se viene rilevato un oggetto, sul display
del sistema multimediale appare l’inter-
ruttore di silenziamento temporaneo.
Selezionare per silenziare tutti i
cicalini per sensore di assistenza al
parcheggio Toyota, RCTA* e RCD*.
Il silenziamento viene disattivato auto-
maticamente nelle situazioni seguenti:
Quando si sposta la posizione del
cambio.
Quando il veicolo supera una deter-
minata velocità.
Quando si verifica un’anomalia in un
sensore o il sistema non è momenta-
neamente disponibile.
Quando la funzione attiva viene
disattivata manualmente.
Quando si spegne l’interruttore di ali-
mentazione.
*: se in dotazione
La funzione di segnalazione oggetti
indica al conducente la presenza di
oggetti sui lati del veicolo tramite un
display e un cicalino, se gli oggetti si
trovano sulla traiettoria prevista del vei-
colo.
Funzione di segnalazione
oggetti (veicoli con Advanced
Park)
Page 268 of 590

266
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Oggetto
Traiettoria calcolata del veicolo
Quando il veicolo è in movimento, i sensori laterali o le telec amere laterali possono
rilevare oggetti. Mentre il veicolo è in movimento, se un ogget to rilevato non può
essere più rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere lat erali, viene stimata la
posizione dell’oggetto in relazione al veicolo. Se viene determ inato che l’oggetto si
trova sulla traiettoria prevista del veicolo, la funzione di se gnalazione oggetti si
attiva.
Oggetto rilevato dai sensori laterali o dalle telecamere latera li
1 Il veicolo è fermo e gli oggetti sui suoi lati non vengono rilevati.
2 Gli oggetti vengono rilevati mentre il veicolo è in movimento.
3 Anche se gli oggetti sono fuori dal campo di rilevamento dei sensori laterali o
delle telecamere laterali, compare un avviso e un cicalino suon a.
■Condizioni operative della funzione di
segnalazione oggetti
●Il sistema Advanced Park è in funzione.
●Il veicolo si sposta di 7 m circa dopo l’avviamento del sistema a celle a combu-
stibile.
●È selezionata la posizione del cambio R.
●Dopo aver selezionato la posizione del cambio D, il veicolo si è mosso di non più
di 7 m.
●L’interruttore delle telecamere è stato pre-
muto ed è apparso il display dell’ impianto multimediale.
●Il sensore anteriore o posteriore rileva un oggetto immobile.
■Rilevamento degli oggetti sui lati del veicolo
●Gli oggetti sui lati del veicolo non vengono rilevati in tempo reale. La posizione degli
oggetti in relazione al veicolo viene stimata dopo il rilevamento iniziale da parte dei sensori laterali anteriori o laterali posteriori
o delle telecamere laterali. Pertanto,
Page 269 of 590

267
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
quando si porta l’interruttore di alimenta- zione su ON, anche se un oggetto si trova sul lato del veicolo, potrebbe non essere
rilevato fino a quando il veicolo non inizia a muoversi e i sensori laterali o le teleca-mere laterali rilevano completamente le
aree sui lati del veicolo.
●Se un sensore laterale o una telecamera
laterale rileva un veicolo, una persona, un animale, ecc., che poi esce dall’area di rile-vamento dei sensori laterali o delle teleca-
mere laterali, il sistema suppone che l’oggetto non si sia spostato.
AVVISO
■Sensori e telecamere laterali
In situazioni come le seguenti, la funzione
potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe causare incidenti. Procedere con cautela.
●Quando si parte subito dopo aver por-tato l’interruttore di alimentazione su ON e accanto al veicolo si trova un veicolo
di piccole dimensioni o un altro oggetto non rilevabile dal sensore laterale ante-riore.
Nella situazione illustrata nella seguente
immagine, anche se il veicolo si mette in
movimento, il veicolo a sinistra non viene
rilevato e la funzione di segnalazione
oggetti non interviene.
●Quando un oggetto o una persona si trova in una posizione che non può
essere rilevata dai sensori laterali o dalle telecamere laterali.
●Quando, dopo che i sensori laterali hanno controllato completamente le
aree sui lati del veicolo, un veicolo, una persona o altro oggetto si avvicinano dai lati del veicolo senza essere rilevati.
●Quando gli specchietti retrovisori esterni sono chiusi, i sensori e le telecamere laterali non possono rilevare gli oggetti.
●Se la batteria da 12 volt è scarica o è stata rimossa e reinstallata, ripiegare e riaprire gli specchietti retrovisori esterni.
Page 271 of 590

269
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
zione della funzione RCTA.
Utilizzare gli interruttori di controllo del
display per attivare/disattivare la fun-
zione RCTA. ( P. 1 1 0 )
1 Premere o per selezionare
.
2 Premere o per selezionare
“RCTA”, quindi premere .
Quando la funzione RCTA è disattivata, la spia RCTA OFF ( P.104) si accende. (Ogni volta che si spegne l’interruttore di alimenta-
zione e lo si riporta su ON, la funzione RCTA si attiva automaticamente).
■Visibilità della spia specchietto retrovi-sore esterno
In caso di luce solare intensa, la spia sullo
specchietto retrovisore esterno potrebbe essere poco visibile.
■Udibilità del cicalino della funzione RCTA
Il cicalino della funzione RCTA potrebbe
essere coperto da rumori forti, ad esempio se il volume dell’impianto audio è alto.
■Quando appare il messaggio “RCTA non disponibile” sul display multi-infor-
mazioni
La tensione elettrica del sensore non è nor- male, o nelle vicinanze del sensore sul paraurti posteriore si è accumulata acqua,
neve, fango o simili. ( P.254)
Se si rimuove l’acqua, la neve, il fango, ecc. dall’area del sensore, si dovrebbe ritornare alla normalità. Il sensore potrebbe inoltre non
funzionare correttamente con temperature estremamente rigide o elevate.
■Quando appare il messaggio “Malfun-zionamento RCTA Recarsi dal conces-sionario” sul display multi-informazioni
Il sensore potrebbe presentare un’anomalia o
essere fuori allineamento. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’offi-cina autorizzata Toyota, o presso un’altra offi-
cina di fiducia.
■Sensori radar
P.254
■Funzionamento della funzione
RCTA
La funzione RCTA utilizza dei sensori
radar per rilevare i veicoli in avvicina-
mento dai lati posteriori destro o sini-
stro e segnala al conducente la
presenza di tali veicoli facendo lampeg-
giare le spie sugli specchietti retrovisori
esterni e attivando un cicalino.
Veicoli in avvicinamento
Aree di rilevamento dei veicoli in
avvicinamento
■Display dell’icona RCTA
Se viene rilevato un veicolo in avvicina-
mento dal lato posteriore destro o sini-
stro, sul display dell’impianto
multimediale comparirà quanto segue.
L’immagine mostra l’esempio di un vei-
colo in avvicinamento da entrambi i lati
Attivazione/disattivazione della
funzione RCTA
Funzione RCTA
Page 272 of 590

270
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
del veicolo.
■Aree di rilevamento della funzione
RCTA
Le aree in cui si possono rilevare i vei-
coli sono indicate di seguito.
Il cicalino può segnalare con anticipo i
veicoli in avvicinamento più veloci.
Esempio:
■La funzione RCTA funziona nei seguenti casi
La funzione RCTA si attiva quando sono sod-
disfatte tutte le seguenti condizioni:
●L’interruttore di alimentazione è su ON.
●La funzione RCTA è accesa.
●La posizione del cambio è su R.
●La velocità del veicolo è inferiore a circa 15
km/h.
●La velocità del veicolo in avvicinamento è
compresa tra 8 km/h e 56 km/h circa.
■Regolazione del volume del cicalino
Il volume del cicalino può essere regolato sul display multi-informazioni.
Utilizzare gli interruttori di controllo del display per modificare le impostazioni.
( P. 1 1 0 )
1 Premere o sugli interruttori di
controllo del displ ay per selezionare
.
2 Premere o sugli interruttori di
controllo del displ ay per selezionare
“RCTA”, quindi tenere premuto .
3 Premere per selezionare il volume.
Ogni volta che si preme l’interruttore, il livello
del volume cambia tra 1, 2 e 3.
■Silenziamento temporaneo di un cica- lino
Se vengono rilevati oggetti, sul display del
sistema multimediale appare l’interruttore di
silenziamento temporaneo.
Selezionare per silenziare tutti i cicalini
per sensore di assistenza al parcheggio
Toyota, RCTA e RCD*.
Il silenziamento viene disattivato automatica- mente nelle situazioni seguenti:
●Quando si aziona la leva del cambio.
●Quando il veicolo supera una determinata
velocità.
●Quando si verifica un’anomalia in un sen-
sore o il sistema non è momentaneamente disponibile.
●Quando la funzione attiva viene disattivata manualmente.
●Quando si spegne l’interruttore di alimenta-zione.*: se in dotazione
Veicolo in
avvicina-
mento
Ve l o ci tà
Distanza
di allarme
approssima-
tiva
Ve lo c e56 km/h40 m
Lento8 km/h5,5 m
Page 273 of 590

271
5
Owners Manual_Europe_M9A565_it
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Condizioni nelle quali il sistema non rileverà un veicolo
La funzione RCTA non è progettata per rile- vare i seguenti tipi di veicoli e/o oggetti:
●Veicoli in avvicinamento direttamente da dietro
●Veicoli che effettuano la retromarcia in un’area di parcheggio adiacente al proprio
veicolo
●Veicoli che i sensori non sono in grado di
rilevare a causa di ostacoli
●Guard-rail, muri, cartelli, veicoli parcheg-
giati e altri oggetti immobili analoghi*
●Motorini, biciclette, pedoni e simili*
●Veicoli in allontanamento dal proprio vei- colo
●Veicoli in avvicinamento dai posti di par-
cheggio adiacenti al proprio veicolo*
●La distanza tra il sensore e il veicolo in avvicinamento è troppo piccola*: a seconda delle condizioni, il rilevamento
di veicoli e/o oggetti potrebbe verificarsi
ugualmente.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
La funzione RCTA potrebbe non rilevare cor-
rettamente i veicoli nelle seguenti situazioni:
●Quando il sensore non è correttamente
allineato a causa di un forte urto subito dallo stesso o dall’area circostante
●Se il sensore o l’area circostante sul parau-rti posteriore sono coperti da fango, neve, ghiaccio, adesivi o simili
●Durante la guida su una superficie stradale
coperta da pozzanghere in caso di mal- tempo, ad esempio pioggia intensa, neve o nebbia
●Quando più veicoli si avvicinano con distanze minime tra un veicolo e l’altro
●Quando un veicolo si avvicina ad alta velo-cità
●Quando sono montati accessori quali occhiello di traino di emergenza, protettore del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama spazzaneve che possono coprire un sen-sore
●Durante la retromarcia su un pendio che presenta una brusca variazione di pen-
denza
●Quando si esce da un parcheggio in per-
pendicolare
●Subito dopo che si è attivata la funzione
RCTA
●Subito dopo l’avviamento del sistema a
celle a combustibile con la funzione RCTA attiva
●Quando i sensori non riescono a rilevare un veicolo a causa di ostacoli
●In caso di traino di un rimorchio