TOYOTA PROACE 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2016Pages: 516, PDF Size: 37.35 MB
Page 291 of 516

291
8
En cas de panne
A. Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".
B. Interrupteur marche "I" / arrêt "O".
C. Bouton de dégonflage.
D. Manomètre (en bar et p.s.i.).
E. Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.
Description du kit
F. Cartouche de produit de colmatage.
G. Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.
H. Tuyau noir pour le gonflage.
I. Autocollant de limitation de vitesse.
L'autocollant de limitation de vitesse I
doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29115/07/2016 16:26
Page 292 of 516

292
En cas de panne
Procédure de réparation
1. Colmatage
F Déroulez complètement le tuyau blanc G.
F Dévissez le bouchon du tuyau blanc.
F Raccordez le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l 'ex t é r i e u r.
F Coupez le contact.
F Tournez le sélecteur A sur la position "Réparation".
F Vérifiez que l'interrupteur B est basculé en
position "O".
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29215/07/2016 16:26
Page 293 of 516

293
8
En cas de panne
Si après environ 5 -7 minutes, la
pression de gonflage n’est pas
atteinte, cela indique qu’il est
impossible de réparer le pneu.
Contactez un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé
pour obtenir de l’aide.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B en position "I"
jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures). F Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.
2. Gonflage
F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage".
F Déroulez complètement le tuyau noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue réparée.
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et la pression à l'aide du kit.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29315/07/2016 16:26
Page 294 of 516

294
En cas de panne
F Connectez de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.
F Démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner. F
Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte de pression indique que la crevaison n’a pas été complètement
rebouchée. Contactez un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou tout
autre professionnel dûment qualifié et
équipé pour obtenir de l’aide.
F Retirez le kit, puis rangez-le.
F Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.
Rendez-vous dès que possible chez
un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou chez tout autre
professionnel dûment qualifié et équipé.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.
Retrait de la cartouche
F Rangez le tuyau noir.
F
Dégagez la base coudée du tuyau blanc.
F Maintenez le compresseur verticalement.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-
la dans le réseau Toyota ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N’oubliez pas de vous procurer
une nouvelle cartouche de produit
d’étanchéité chez le concessionnaire
ou le réparateur Toyota agréé, ou chez
tout autre professionnel dûment qualifié
et équipé.
F Dévissez la cartouche par le bas.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29415/07/2016 16:26
Page 295 of 516

295
8
En cas de panne
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.F Tournez le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner.
F Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B en
position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B
en position "O" et appui sur bouton C),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.
F Retirez le kit, puis rangez-le. En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système Tyre pressure warning.
Pour plus d'informations sur le
Ty r e
Pressure Warning System , repor tez-
vous à la rubrique correspondante.
F Déroulez complètement le tuyau noir H.
F Raccordez le tuyau noir à la valve de la roue.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29515/07/2016 16:26
Page 296 of 516

296
En cas de panne
Changement d'une roue
Les outils sont installés dans une boîte à outils.
Accès à l'outillage
1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric.
2. Cric.
Permet le soulèvement du véhicule.
3. Outil démonte-cabochon/enjoliveur.
Si votre véhicule en est équipé, il permet la dépose des cabochons de vis sur les roues
aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle.
4. Douille pour vis antivol.
Permet l'adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales "antivol".
5. Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le
Remorquage
, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le cric doit être utilisé uniquement
pour remplacer un pneumatique
endommagé.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Détail des outils
Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.
Pour plus d'informations sur la Boîte
à outils , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29615/07/2016 16:26
Page 297 of 516

297
8
En cas de panne
F Accédez à la roue de secours à partir de l ’ar r i ère.
F Ouvrez les portes arrière dotées de vitres ou le hayon arrière, selon la configuration
de votre véhicule. F Accédez à la vis du panier, située sur le
seuil de la porte arrière.
F Dévissez la vis avec la manivelle démonte- roue (environ 14 tours) jusqu’à descendre
le panier pour pouvoir dégager le crochet
du panier.
Accès à la roue de secours
F Si votre véhicule est équipé d'un attelage, levez l'arrière du véhicule (absolument au
point B ) à l'aide du cric jusqu'à laisser un
espace suffisant pour retirer la roue de
secours.
Déposer
Pour éviter une ouverture intempestive
de la(les) porte(s) latérale(s)
électrique(s), désactiver la fonction
" Accès bras chargés " à partir du menu
de configuration du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Kick-
activated side doors opening and
locking , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29715/07/2016 16:26
Page 298 of 516

298
En cas de panne
F Dégagez le panier du crochet et placez la roue de secours près de la roue à
remplacer.
Reposer
F Positionnez la roue en face du panier.
F Montez la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de
gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la
zone de fixation du crochet.
F Attachez le panier avec le crochet, puis revissez la vis avec la manivelle démonte-
roue jusqu'au blocage de la vis.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29815/07/2016 16:26
Page 299 of 516

299
8
En cas de panne
F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle, retirez l'enjoliveur à l'aide de l'outil 3 .
F Si votre véhicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le cabochon sur
chacune des vis à l'aide de l'outil 3.
F Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquez (sans les retirer) les autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Positionnez la semelle du cric au sol et
assurez vous que celle-ci soit à l’aplomb
de l’emplacement A ou B prévu sur le
soubassement, le plus proche de la roue à
changer.
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
N'utilisez pas :
- le cric pour un autre usage que le levage du véhicule,
- un autre cric que celui fourni par le constructeur.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
manuelle, engagez la première vitesse
puis coupez le contact de façon à
bloquer les roues.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses automatique, placez le
sélecteur de vitesse sur la position
P
puis coupez le contact de façon à
bloquer les roues.
Si votre véhicule est équipé d'une boîte
de vitesses pilotée, placez le sélecteur
de vitesse sur la position A puis coupez
le contact de façon à bloquer les roues.
Serrez le frein de stationnement
et vérifiez l'allumage du témoin au
combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et
situés dans une zone garantissant leur
sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un
véhicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 29915/07/2016 16:26
Page 300 of 516

300
En cas de panne
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de
déraper ou de s'affaisser - Risque de blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en
vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le
véhicule risque d'être endommagé et /ou le cric de s'affaisser - Risque de blessure ! F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
F Déployez le cric 2
, à l'aide de la molette, jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec
l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la
partie centrale de la tête du cric.
F Levez le véhicule, en utilisant la clé démonte-roue 1, jusqu'à laisser un espace suffisant entre
la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée).
Proace_fr_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2016.indd 30015/07/2016 16:26