TOYOTA PROACE 2020 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 47.42 MB
Page 271 of 430

271
Accessoires
Un large choix d'accessoires et de pièces d'origine est proposé par le réseau Toyota.Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre véhicule et bénéficient tous de la référence et de la garantie Toyota.
"Confort"
Déflecteurs de portes, allume-cigare, cales de coffre, cintre fixe sur appui-tête, aide au stationnement avant et arrière, bavettes de style, système d’aménagement de coffre, ...
"Solutions de transports"
Bacs de coffre, barres de toit, porte vélos sur attelage, porte vélos sur barres de toit, porte skis, coffre de toit, faisceau d'attelage, ...Barre d'attelage, qui doit être installée par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment
qualifié et équipé.
"Style"
Enjoliveurs de roues, cabochons pour jantes, seuils de portes, pommeaux de leviers de vitesse, ...
"Sécurité"
Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, antivols de roues, sièges pour enfants, éthylotest, trousse à pharmacie, triangle de présignalisation, gilet haute sécurité, système
de repérage de véhicule volé, boitier de gestion de flotte, chaînes à neige, enveloppes antidérapantes, projecteurs antibrouillard, ...
"Protection"
Surtapis*, habillages de sièges compatibles avec les airbags latéraux, bavettes, baguettes de protection latérales, protection pour pare-chocs, kit de protection de cellule de chargement (en bois ou en plastique), seuils
arrière, surtapis arrière, ...
La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique, non référencé par Toyota, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule et une surconsommation.
Prenez contact avec un représentant de la marque Toyota pour connaître la gamme des équipements ou accessoires référencés.
Installation d'émetteurs de radiocommunication
Avant toute installation d'émetteurs de radiocommunication en post-
équipement, avec antenne extérieure sur votre véhicule, vous pouvez consulter le réseau Toyota qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur,
trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule...
* Pour éviter tout risque de blocage des pédales :- veillez au bon positionnement et à la bonne fixation du surtapis,- ne superposez jamais plusieurs surtapis.
7
Informations pratiques
Page 272 of 430

272
En vous rendant dans le réseau Toyota, vous pouvez également vous procurer des produits de nettoyage et d'entretien (extérieur et intérieur) - dont les produits écologiques de la gamme "Toyota" - des produits de mise à niveau (liquide lave-vitre...), des stylos de retouche et des bombes de peinture correspondant à la teinte exacte de votre véhicule, des recharges (cartouche pour kit de dépannage provisoire de pneumatique, ...), ...
"Multimédia"
Support smartphone, support tablette ou support de navigation semi-intégrés, gamme d'autoradios et de navigateurs nomades, enregistreur de conduite, kit mains-libres Bluetooth, lecteur DVD, support multimédia, aides à la conduite, système de repérage véhicule, ...
Gamme d'équipements professionnels
Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l'entretien :Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ...Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige.
Informations techniques Pièces et Ser vices édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que :
Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types).Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied.Attelage, faisceau d'attelage.Galeries de toit, barres de toit, échelle.Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant.Grilles de protection, multimédia.
Informations pratiques
Page 273 of 430

273
Barres de toit / Galerie de toit
Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues à cet effet :F ouvrez les caches de fixation sur chaque barre,F mettez en place chaque fixation et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant),F fermez les caches de fixation sur chaque barre.Les barres sont permutables et adaptables sur
chaque paire de fixation.
Pour installer une galerie de toit, utilisez les fixations prévues à cet effet :F mettez en place la galerie en face des fixations et verrouillez-les tour à tour sur le toit,F assurez-vous que la galerie et fixée correctement (en les secouant).
Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule.
Poids maximum autorisé sur chaque point de fixation, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 25 kg.Poids par taille de véhicule :- compact (L1) avec 8 points : 200 kg- standard (L2) et long (L3) avec 10 points : 250 kgSi la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager la galerie ou les barres de toit et les fixations sur le toit.
Bavettes avant, bavettes arrière, ...Liquide lave-vitre, fusibles de rechange, balais d'essuie-vitre, produits de nettoyage et d'entretien intérieur et extérieur, ampoules de rechange, ...
Pour éviter toute gêne sous les pédales :- veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations,- ne superposez jamais plusieurs tapis.Autoradios, kit mains-libres, haut-parleurs, navigation, ...Quelque soit le matériel audio et télématique proposé sur le marché, les contraintes techniques liées à la monte d'un équipement de ces familles de produits nécessitent la prise en compte des spécificités du matériel
et leurs compatibilités avec les capacités de l'équipement de série de votre véhicule.
Pour toute inter vention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau Toyota est en mesure de vous apporter.
7
Informations pratiques
Page 274 of 430

274
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Avant démontage d'un balai
avant
Démontage
F Soulevez le bras correspondant.F Déclippez le balai et retirez-le.
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le.F Rabattez le bras avec précaution.
Après remontage d'un balai
avant
F Mettez le contact.F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais.
F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuie-vitre pour positionner les balais en milieu de pare-brise.
Informations pratiques
Page 275 of 430

275
Fait l’un pour l’autre.
L’huile moteur d’origine Toyota. En parfaite harmonie avec votre moteur
Certaines choses vont ensemble naturellement, comme les moteurs Toyota et Huile moteur d’origine To y o t a .Parce qu’elle est la seule huile spécialement développée, testée et approuvée pour une utilisation dans les moteurs Toyota, elle est la seule huile dont vous pouvez avoir confiance pour fournir des protections supérieures et de per formances, voyage après voyage.
La gamme d’huile moteur d’origine Toyota comprend les par faits lubrifiants pour moteur et train pour les nouveaux et anciens véhicules à essence et à diesel Toyota. Aussi bien pour ses per formances accrues et une économie de carburant, nos huiles aident à réduire les émissions, à améliorer la fiabilité et à prolonger la vie du moteur, grâce à leur haute qualité.Huile moteur d’origine Toyota est ce que votre voiture
choisirait.
7
Informations pratiques
Page 276 of 430

276
CapotOuverture
Fermeture
F Sortez la béquille du cran de maintien.F Clippez la béquille dans son logement.F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course.F Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent.Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure).Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d'utiliser le lavage à haute pression dans le compartiment moteur.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
F Basculez la commande vers le haut puis soulevez le capot.
F Ouvrez la porte.
F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte.
Avant toute inter vention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode S TA R T.
Informations pratiques
Page 277 of 430

277
* Suivant motorisation.
Moteur Diesel
1. Réser voir de lave-vitre et de lave-projecteurs.2. Réser voir du liquide de refroidissement.3. Remplissage de l'huile moteur.4. Jauge d'huile moteur.5. Pompe de réamorçage*.6. Remplissage du liquide de frein.7. Batterie.8. Point de masse déporté (borne "-").9. Boîte à fusibles.10. Réser voir du liquide de direction assistée.11. Filtre à air.
Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du remplissage de l'huile moteur peuvent varier.
Le circuit de gazole étant sous haute pression :- N'inter venez jamais sur le circuit.- Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée.Tout entretien ou toute réparation nécessite un personnel spécialement formé, ce que seul un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé peut offrir.
7
Informations pratiques
Page 278 of 430

278
Vérification des niveaux
Lors d'inter vention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle.
Vérification avec la jauge manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement.F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux.F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire.Si un niveau chute de façon significative, faites vérifier le système concerné par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
A = MA XI
Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Toyota vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms.
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé au-dessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur.- Si le niveau est au-dessus du repère MAX (risque d'endommagement du moteur), contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur.
Informations pratiques
Page 279 of 430

279
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant.F Dévissez le bouchon du réser voir pour accéder à l'orifice de remplissage.F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie).F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle.F Complétez le niveau, si nécessaire.F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réser voir et replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au
combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint.
Vidange du moteur
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.Pour préser ver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.
Niveau du liquide de frein
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI" sans jamais le dépasser.
De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour inter venir.Afin d'éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice.
Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement régulièrement en fonction de l'utilisation de votre véhicule (tous les 5 000 kms / 3 mois) ; complétez-le si nécessaire avec un liquide recommandé par le constructeur.Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal.
Niveau du liquide de
direction assistée
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MA XI". Dévissez le bouchon, moteur froid, pour le vérifier.
7
Informations pratiques
Page 280 of 430

280
Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renouvellement.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur.
Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid.Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur.
Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l’arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement.
Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau.La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol.Apportez l'huile usagée chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre professionnel dûment qualifié et équipé (France), ou sur un autre site d'enfouissement autorisé.
Produits usagés
Appoint
Cet ajout doit être effectué immédiatement par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
par ticules)
Le niveau minimum de cet additif vous est indiqué par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'afficheur du combiné.
Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l'eau.
Niveau du liquide lave-vitre
et lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-projecteurs, le niveau mini de ce liquide vous est indiqué par un signal sonore et un message sur l'afficheur du combiné.Complétez le niveau au prochain arrêt du véhicule.
En conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser du liquide à base d'alcool éthylique ou de méthanol.
Informations pratiques