TOYOTA PROACE CITY 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY, Model: TOYOTA PROACE CITY 2021Pages: 272, PDF Size: 60.93 MB
Page 81 of 272

81
Oświetlenie i widoczność
4
NOTIC E
Nie stosować produktów hydrofobowych typu „Rain X”.
► Odczep zużyte pióro wycieraczki najbliżej ciebie i zdejmij.► Zamontuj nowe pióro wycieraczki i zablokuj na ramieniu.► Powtórz tę procedurę dla drugiego pióra wycieraczki.► Zaczynając od najbliższego pióra wycieraczki, ponownie przytrzymaj każde z ramion za sztywny odcinek, a następnie połóż ostrożnie na szybie.
Zdejmowanie/montaż z tyłu
► Przytrzymaj ramię za sztywny odcinek i podnieś jak najwyżej.► Umyj tylną szybę płynem do spryskiwaczy.► Odczep zużyte pióro wycieraczki i zdejmij.► Zamontuj nowe pióro wycieraczki i zablokuj na ramieniu.
► Jeszcze raz przytrzymaj ramię za sztywny odcinek, a następnie ostrożnie połóż na tylnej szybie.
Automatyczne wycieraczki
przedniej szyby
Wycieraczki przedniej szyby są uruchamiane
automatycznie po wykryciu deszczu (czujnik za środkowym lusterkiem wstecznym), dostosowując prędkość pracy do natężenia deszczu bez udziału kierowcy.
Włączanie
Krótko nacisnąć w dół dźwignię sterującąCykl pracy wycieraczek potwierdza przyjęcie polecenia.W zależności od wersji ten symbol pojawia się na ekranie wyświetlacza lub włącza się kontrolka na panelu wskaźników i wyświetlany jest komunikat.
Off (wyłączone)
Nacisnąć krótko dźwignię sterującą w dół lub ustawić dźwignię sterującą w innym położeniu (Int, 1 lub 2).Ta kontrolka gaśnie na panelu wskaźników i wyświetlany jest komunikat.
NOTIC E
Jeśli zapłon zostanie wyłączony na okres dłuższy niż jedna minutę, tryb automatyczny wycieraczek należy ponownie aktywować, naciskając dźwignię sterującą w dół.
Usterka pracy
Jeśli wystąpi usterka automatycznego trybu pracy wycieraczek, wycieraczki będą pracować w trybie przerywanym.Zleć sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wyspecjalizowany warsztat.
WARNI NG
Nie przykrywać czujnika deszczu zlokalizowanego na górze przedniej szyby za lusterkiem wstecznym (w zależności od wyposażenia); towarzyszące im funkcje przestaną być kontrolowane.Tryb automatycznej pracy wycieraczek należy wyłączyć przed skorzystaniem z myjni automatycznej.W zimie należy odczekać aż wycieraczki będą całkowicie wolne od lodu przed włączeniem automatycznego trybu pracy wycieraczek.
Page 82 of 272

82
Ogólne zalecenia
bezpieczeństwa
WARNI NG
Nie usuwaj etykiet mocowanych w różnych miejscach na pojeździe. Zawierają one informacje identyfikacyjne pojazdu
WARNI NG
W przypadku wszelkich prac na pojeździe należy korzystać z usług wykwalifikowanego warsztatu posiadającego odpowiednie informacje techniczne, umiejętności i wymagany sprzęt, które może zapewnić dealer TOYOTA.
WARNI NG
W zależności od przepisów kraju, niektóre
elementy wyposażenia bezpieczeństwa mogą być obowiązkowe: kamizelka odblaskowa, trójkąty ostrzegawcze, alkomaty, zapasowe żarówki, zapasowe bezpieczniki, gaśnica, zestaw pierwszej pomocy, chlapacze z tyłu pojazdu itd.
WARNI NG
Montaż akcesoriów elektrycznych:– Montaż urządzeń lub akcesoriów elektrycznych niezatwierdzonych przez TOYOTA może powodować nadmierne zużycie bieżące i usterki lub awarie układu elektrycznego pojazdu. Skontaktuj się z dealerem TOYOTA, aby uzyskać informacje na temat gamy zatwierdzonych akcesoriów.– Ze względów bezpieczeństwa dostęp do gniazda diagnostycznego stosowanego dla systemów elektronicznych pojazdu jest ściśle zarezerwowane dla dealerów TOYOTA lub wykwalifikowanych warsztatów wyposażonych w specjalne wymagane narzędzia (niebezpieczeństwo nieprawidłowego działania układów elektronicznych pojazdu, które może prowadzić do awarii lub poważnych wypadków). Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli rada nie jest przestrzegana.
– Wszelkie modyfikacje lub adaptacje nieprzewidziane lub nieautoryzowane przez TOYOTA lub bez spełniania wymagań technicznych określonych przez producenta spowoduje zawieszenie ważności gwarancji.
WARNI NG
Montaż akcesoryjnych nadajników radiowychPrzed zamontowaniem nadajnika radiowego z anteną zewnętrzną należy koniecznie skontaktować się z dealerem TOYOTA w celu ustalenia specyfikacji nadajników, które można montować (częstotliwość, moc maksymalna, położenie anteny, konkretne wymagania montażu), spełniające dyrektywę kompatybilności elektromagnetycznej pojazdów (2004/104/WE).
Telefon awaryjny lub
wzywający pomoc (typ 1)
Page 83 of 272

83
Bezpieczeństwo
5
Połączenie alarmowe z
lokalizacją
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.Światło kontrolki i komunikat głosowy potwierdzają nawiązanie połączenia z centralą usługi „Połączenie alarmowe z lokalizacją”.*.► Ponowne naciśnięcie natychmiast anuluje to żądanie.Kontrolka pozostaje włączona do momentu zakończenia połączenia.Usługa „Połączenie alarmowe z lokalizacją” natychmiast geolokuje pojazd i kontaktuje się w naszym języku.**, i – w razie potrzeby – poprosi o wysłanie odpowiednich służb ratunkowych**. W krajach, w których usługa jest niedostępna lub usługi geolokalizacyjne nie są dopuszczone, połączenie jest kierowane bezpośrednio do służb ratunkowych (112), bez wysyłania informacji o lokalizacji pojazdu.
* W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępnych u dealerów i podlegających ograniczeniom technologicznym i technicznym.
** W zależności od geograficznego pokrycia usługi „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i oficjalnego języka wybranego przez właściciela pojazdu.
Lista krajów i usługi telematyczne jest dostępna u dealerów lub w serwisie internetowym danego kraju.
*** W zależności od warunków ogólnych korzystania z usługi dostępnych u dealerów i podlegających ograniczeniom technologicznym i technicznym.
**** W obszarach obsługi funkcji „Połączenie alarmowe z lokalizacją”. Lista krajów obsługujących świadczone usługi telematyczne jest dostępna u dealerów lub w serwisie internetowym danego kraju.
WARNI NG
W przypadku wykrycia zderzenia przez jednostkę sterującą poduszki powietrznej połączenie awaryjne jest wykonywane automatycznie, niezależnie od stanu innych poduszek powietrznych.
Obsługa systemu
– Kontrolka włącza się (na 3 sekundy) po włączeniu zapłonu: system działa prawidłowo.– Kontrolka świeci się światłem ciągłym czerwonym: system działa nieprawidłowo.– Kontrolka miga na czerwono: wymień baterię podtrzymania systemu.W obu przypadkach usługa wzywania pomocy może nie działać.Skontaktuj się jak najszybciej z wykwalifikowanym warsztatem naprawczym.
NOTIC E
Usterka systemu nie uniemożliwia jazdy samochodem.
Telefon awaryjny lub
wzywający pomoc (typ 2)
Połączenie alarmowe z
lokalizacją (PE112)
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć ten przycisk i przytrzymać przez ponad 2 sekundy.Światło kontrolki i komunikat głosowy potwierdzają nawiązanie połączenia z centrum obsługi awaryjnej.***.Funkcja „Połączenie alarmowe z lokalizacją” natychmiast lokalizuje pojazd i łączy nas z odpowiednimi służbami.****.► Ponowne naciśnięcie natychmiast anuluje to żądanie.
Page 84 of 272

84
Kontrolka miga podczas wysyłania danych pojazdu, a następnie pozostaje zaświecona po nawiązaniu połączenia.
WARNI NG
W przypadku wykrycia zderzenia przez jednostkę sterującą poduszki powietrznej połączenie awaryjne jest wykonywane automatycznie, niezależnie od stanu innych
poduszek powietrznych.
NOTIC E
„Połączenie alarmowe z lokalizacją” jest usługą, do której dostęp można uzyskać bezpłatnie.
Działanie systemu
– Po włączeniu zapłonu, jeśli kontrolka zaświeci się na czerwono, następnie na zielono, a potem zgaśnie, system działa prawidłowo.– Jeśli kontrolka świeci się światłem ciągłym czerwonym: system działa nieprawidłowo.– Jeśli kontrolka miga na czerwono: należy wymienić baterię układu łączności awaryjnej. W obu przypadkach usługa wzywania pomocy może nie działać.
Skontaktuj się jak najszybciej z dealerem lub wykwalifikowanym warsztatem.
NOTIC E
Usterka systemu nie uniemożliwia jazdy samochodem.
NOTIC E
Przetwarzanie danychCałość przetwarzania informacji osobowych systemu „Połączenie alarmowe z lokalizacją” (PE112) odbywa się zgodnie z ramową ochroną informacji osobowych ustaloną przez rozporządzenie (RODO) 2016/679 i dyrektywą 2002/58/WE Parlamentu i Rady Unii Europejskiej, i w szczególności, ma za zadanie chronić witalne interesy podmiotu danych, zgodnie z artykułem 6.1, ustęp d) rozporządzenia 2016/679.Przetwarzanie informacji osobowych przez system „Połączenie alarmowe z lokalizacją” jest ściśle ograniczony do zarządzania systemem jednolitego europejskiego numeru
alarmowego „112”.System „Połączenie alarmowe z lokalizacją” ma możliwość pobierania i przetwarzania tylko poniższych danych dotyczących pojazdu: numer nadwozia, typ (pojazd osobowy lub lekki samochód dostawczy), rodzaj paliwa lub źródła zasilania, ostatnie trzy lokalizacje i kierunek podróży oraz plik
rejestru ze znacznikiem czasu rejestrujący automatyczną aktywację systemu.Odbiorcy przetwarzanych danych to centra obsługi telefonu ratunkowego wyznaczone przez odpowiednie władze krajowe na terytorium, w którym są zlokalizowane umożliwiające odbiór i obsługę połączeń z numerem alarmowym „112”.
NOTIC E
Przechowywanie danychDane przechowywane w pamięci systemu nie są dostępne na zewnątrz systemu do momentu nawiązania połączenia. System nie jest śledzony ani nie jest ciągle monitorowany w jego normalnym trybie pracy. Dane w wewnętrznej pamięci systemu są automatycznie i na bieżąco usuwane. Zapisywane są tylko trzy ostatnie lokalizacje pojazdu.Po uaktywnieniu połączenia z telefonem alarmowym rejestr danych jest przechowywany nie dłużej niż przez 13 godzin.
Page 85 of 272

85
Bezpieczeństwo
5
NOTIC E
Dostęp do danychMamy prawo dostępu do danych i, w razie potrzeby, wystosowania prośby o korektę, usunięcie lub ograniczenie przetwarzania informacji osobowych zgodnie z postanowieniami rozporządzenia 2016/679 (RODO). Osoby trzecie, do których dane będą przekazywane zostaną powiadomione o wszelkich korektach, usunięciach lub ograniczeniach wykonanych zgodnie ze wspomnianą dyrektywą, o ile będzie to możliwe lub nie będzie wymagało podjęcia nieproporcjonalnego wysiłku. Mamy również prawo do złożenia zażalenia do stosownego organu ochrony danych osobowych.
Światła awaryjne
► Naciśnięcie czerwonego przycisku powoduje miganie wszystkich kierunkowskazów.Można je włączyć przy wyłączonym zapłonie.
Automatyczne uruchamianie
świateł awaryjnych
Przy hamowaniu awaryjnym w zależności od intensywności zwalniania następuje automatyczne włączenie świateł awaryjnych. Światła wyłączają się automatycznie przy następnych przyspieszaniu.Istnieje również możliwość wyłączenia ich przez naciśnięcie przycisku.
Klakson
► Naciśnij środkową część koła kierownicy.
Elektroniczna kontrola
stabilności (ESC)
Program elektronicznej ochrony stabilności obejmuje następujące systemy:– System zapobiegający blokowaniu się kół przy hamowaniu (ABS) i elektroniczny system rozkładu siły hamowania (EBFD).– Wspomaganie hamowania awaryjnego (EBA).– Regulacja przeciwpoślizgowa (ASR).– Dynamiczny system kontroli stabilności (DSC).– Asystent stabilności przyczepy (TSA).
System zapobiegający
blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) i
elektroniczny system
rozkładu siły hamowania
(EBFD)
Systemy te poprawiają stabilność pojazdu i prowadzenie podczas hamowania i zapewniają
większą kontrolę podczas pokonywania zakrętów, szczególnie na drogach o słabszej lub śliskiej nawierzchni.Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas awaryjnego hamowania.Układ EBFD zarządza ciśnienie hamowania dla każdego z kół.Ta kontrolka ostrzegawcza zaświeca się światłem ciągłym w razie nieprawidłowego
działania układu ABS.
Page 86 of 272

86
Nie oznacza to usterki układu hamulcowego pojazdu; możliwe jest zwykłe hamowanie. Jedź ostrożnie z umiarkowaną prędkością.Skontaktuj się jak najszybciej z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.Tej kontrolce ostrzegawczej po zaświeceniu się razem z kontrolkami ostrzegawczymi STOP i ABS, towarzyszy komunikat i sygnał dźwiękowy, sygnalizujący nieprawidłowe działanie układu EBFD.W takim przypadku należy bezzwłocznie zatrzymać się, jeżeli jest to bezpieczne.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
NOTIC E
Normalne działanie układu ABS może powodować nieznaczne drgania na pedale hamulca.
WARNI NG
Podczas hamowania awaryjnego pedał należy nacisnąć mocno i utrzymywać ten nacisk.
WARNI NG
Przy wymianie kół (opon i obręczy) należy upewnić się, że są one zalecane do danego pojazdu.
WARNI NG
Po zderzeniu, zleć sprawdzenie systemów dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.
Wspomaganie hamowania
awaryjnego (EBA)
W sytuacji awaryjnej system umożliwia szybsze uzyskanie optymalnego ciśnienia hamowania, co zmniejsza odległość potrzebną do zatrzymania.Wspomaganie jest włączane zależnie od prędkości, przy której został naciśnięty pedał hamulca. Działanie systemu jest odczuwane jako zmniejszenie oporu pedału i zwiększenie wydajności hamowania.
System zapobiegający
poślizgom (ASR) /
dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
System ASR optymalizuje trakcję, wykorzystując hamowanie silnikiem na kołach napędzanych, aby zapobiec ich poślizgom. Poprawia on również stabilność kierunkową pojazdu podczas przyspieszania.W przypadku różnicy pomiędzy trajektorią pojazdu a trasą wybraną przez kierowcę, system dynamicznej kontroli stabilności automatycznie wykorzystuje hamowanie silnikiem i
przyhamowuje jedno lub więcej kół, aby przywrócić pojazd na żądaną trasę, w ramach ograniczeń wymuszanych prawami fizyki.Systemy te są uaktywniane autotematycznie po każdym uruchomieniu pojazdu.Zaczynają działać w razie problemów z przyczepnością lub problemów z utrzymaniem trajektorii jazdy.Kontrolka ostrzegawcza na panelu wskaźników miga, aby zasygnalizować ich pracę.
Dezaktywacja/aktywacja
W wyjątkowych warunkach (wydostawanie pojazdu, który ugrzązł w błocie, w śniegu lub na sypkiej ziemi itd.), użyteczne może okazać się wyłączenie systemów DSC/ASR tak, aby koła mogły poruszać się swobodnie i zachowały przyczepność.Zaleca się jednak, aby system jak najszybciej włączyć ponownie.Systemy te reaktywują się automatycznie po każdym wyłączeniu zapłonu lub przy prędkości 50 km/godz.Przy prędkościach poniżej 50 km/godz. systemy można reaktywować ręcznie.
Page 87 of 272

87
Bezpieczeństwo
5
Nacisnąć ten przycisk lub obrócić pokrętło na tę pozycję.Kontrolka na przycisku lub pokrętle zaświeca się: systemy DSC/ASR przestają mieć wpływ na pracę silnika.Aby reaktywować system:Naciśnij ten przycisk.
LubObróć pokrętło na tę pozycję.
Kontrolka na przycisku lub pokrętle gaśnie.
Nieprawidłowe działanie
Nieprawidłowe działanie systemu sygnalizuje świecąca kontrolka ostrzegawcza, komunikat na ekranie oraz sygnał dźwiękowy.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemów.
WARNI NG
ASR/DSCSystemy te poprawiają bezpieczeństwo podczas normalnej jazdy, ale nie powinny zachęcać kierowcy do podejmowania dodatkowego ryzyka lub jazdy z wysoką prędkością.W stanie zmniejszonej przyczepności (deszcz, śnieg, lód) wzrasta ryzyko utraty przyczepności. Dlatego ważne jest, aby
ze względów bezpieczeństwa włączać te systemy we wszystkich warunkach, w szczególności, w trudnych warunkach. Prawidłowe działanie tych systemów zależy od przestrzegania zaleceń producenta dotyczących kół (opony i obręcze), elementów układu hamulcowego i ekonomicznych oraz procedur montażu i napraw stosowanych przez dealerów TOYOTA.Zalecane jest stosowanie opon zimowych, które zapewnią, że wszystkie systemy zachowają skuteczność w warunkach zimowych. Wszystkie cztery koła powinny być wyposażone w opony zalecane dla pojazdu.
Asystent stabilności
przyczepy (TSA).
Podczas holowania system ten redukuje niebezpieczeństwo poruszania się zygzakiem pojazdu lub przyczepy.
Obsługa
System ten włącza się automatycznie po włączeniu zapłonu.Elektroniczny system kontroli stabilności (ESC) musi działać prawidłowo.Przy prędkościach pomiędzy 60 a 160 km/godz., jeśli system wykryje oscylacyjne ruchy przyczepy (ruch zygzakiem) włącza hamulce, aby ustabilizować przyczepę i, w razie potrzeby, zmniejsza prędkość obrotową silnika, aby
zmniejszyć prędkość pojazdu.
Kontrolka ostrzegawcza miga na panelu wskaźników, a światła stop włączają się, aby zwrócić uwagę na te działania korekcyjne.Informacje na temat mas i mas holowanych ładunków, znajdują się w rozdziale Dane techniczne silnika i masy holowane w dowodzie rejestracyjnym pojazduAby zagwarantować bezpieczną jazdę z Hakiem holowniczym, należy skorzystać z informacji z odpowiedniego rozdziału.
Nieprawidłowe działanie
Po wystąpieniu usterki na panelu wskaźników zaświeci się ta kontrolka ostrzegawcza. Wyświetlany jest też stosowny komunikat i emitowany jest sygnał dźwiękowy.Jeśli chcesz kontynuować ciągnięcie przyczepy, zmniejsz prędkość i jedź ostrożnie!Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
WARNI NG
System wspomagania stabilności przyczepy poprawia bezpieczeństwo podczas normalnej jazdy pod warunkiem przestrzegania zaleceń dotyczących ciągnięcia przyczepy. System nie powinien jednak zachęcać kierowcy do podejmowania ryzyka, takiego jak ciągnięcie przyczepy w niesprzyjających warunkach pracy (przeciążenie, nieprzestrzeganie dopuszczalnego nacisku na hak, zużyte lub
Page 88 of 272

88
niedopompowane opony, wadliwy układ hamulcowy) ani do jazdy z nadmierną prędkością.W niektórych przypadkach system może nie wykryć ruchu zygzakiem przyczepy, szczególnie w przypadku lekkich przyczep.Podczas jazdy na nawierzchniach śliskich lub o słabej jakości system może nie zapobiec nagłym ruchom zygzakowym przyczepy.
Advanced Grip Control
Specjalny, opatentowany system kontroli trakcji, który poprawia jakość jazdy na śniegu, błocie i piasku.System ten, zoptymalizowany do pracy w gamie wielu warunków, umożliwia manewrowanie w warunkach skrajnie śliskiej nawierzchni (napotykanej podczas normalnej eksploatacji samochodu osobowego).Po połączeniu z oponami z oznaczeniem płatka śniegu i szczytu (zimowymi) (Peak Mountain
Snow Flake) system ten oferuje kompromis pomiędzy bezpieczeństwem, przyczepnością a jakością jazdy.Pedał przyspieszenia należy wciskać tak, aby umożliwić systemowi ograniczenie mocy silnika. Taka praca przy wysokich prędkościach obrotowych silnika jest całkiem normalna.Pięciopozycyjne pokrętło wyboru pozwala na wybranie optymalnego ustawienia dopasowanego do napotkanych warunków jazdy.
Kontrolka powiązana z każdym trybem włącza się i towarzyszy jej komunikat, który potwierdza dokonany wybór.
Tryby pracy
Standard (ESC)
Ten tryb jest kalibrowany dla niskiego poziomu obrotów kół w oparciu o różne poziomy przyczepności występujące na drodze.
NOTIC E
Po każdym wyłączeniu zapłonu system automatycznie resetuje się do tego trybu.
Snow (Śnieg)
Tryb ten dostosowuje strategię do warunków przyczepności występujących na drodze dla każdego z dwóch przednich kół przy ruszaniu.(tryb aktywny do prędkości 80 km/h)
All terrain (Teren) (błoto, mokra trawa
itd.)
Tryb ten podczas ruszania pozwala na znaczny obrót na kole o najmniejszej przyczepności w celu optymalizacji usuwania błota i przywrócenia przyczepności. Jednocześnie koło z największą przyczepnością jest kontrolowane w taki sposób, aby przenosić możliwie jak najwięcej momentu.Przy ruszaniu system optymalizuje obrót koła możliwie w pełni w reakcji na wymagania kierowcy.(tryb aktywny do prędkości 50 km/godz.)
Sand (Piasek)
Tryb ten pozwala na niewielki uślizg kół
napędowych umożliwiając jednocześnie na ruch pojazdu w przód i ograniczenie ryzyka utknięcia w piasku.(tryb aktywny do prędkości 120 km/h)
WARNI NG
Nie stosować innych trybów na piasku ze względu na możliwość utknięcia.
Page 89 of 272

89
Bezpieczeństwo
5
Systemy ASR i DSC można dezaktywować obracając pokrętło na pozycję „OFF” (wyłączone).
NOTIC E
Systemy ASR i DSC przestają wpływać na działanie silnika lub hamulców w razie zmiany trajektorii jazdy.Systemy te reaktywują się automatycznie
przy prędkości 50 km/godz. lub po każdym włączeniu zapłonu.
WARNI NG
ZaleceniaPojazd został generalnie zaprojektowany do jazdy po drogach asfaltowych, ale można nim również od czasu do czasu poruszać się w mniej odpowiednim terenie. Nie nadaje się on jednak do jazdy w trudnym terenie, takim jak:– przejazd i jazda w terenie, w którym może nastąpić uszkodzenie podwozia lub oderwanie elementów (przewody paliwowe, chłodnica paliwa itp.), w szczególności ze względu na przeszkody lub kamienie,– jazda w terenie przy dużym pochyleniu i słabej przyczepności,– przejazd przez strumienie.
Hill Assist Descent
Control
System wspomagający kierowcę podczas zjeżdżania z wzniesień o luźnej lub miękkiej nawierzchni (żwir, błoto itd.) lub dużym nachyleniu.Zapobiega on utracie przyczepności lub kontroli nad pojazdem podczas zjeżdżania bez względu na to, czy pojazd porusza się przodem lub tyłem.W trakcie zjeżdżania system utrzymuje stałą prędkość, uwzględniając przełożenie skrzyni biegów, jednocześnie stopniowo zwalniając hamulce.
NOTIC E
Aby system został aktywowany, nachylenie musi być większe niż 5%.Systemu można używać w pozycji neutralnej skrzyni biegów.W przeciwnym razie należy włączyć odpowiedni bieg, aby zapobiec zgaśnięciu silnika.W przypadku automatycznej skrzyni biegów systemu można używać, gdy wybierak jest w pozycji N, D lub R.
WARNI NG
Jeżeli system jest aktywny, automatycznie dezaktywowany jest system Active Safety Brake.
NOTIC E
Systemu nie można używać w następujących
sytuacjach:– prędkość pojazdu przekracza 70 km/godz.;– prędkość pojazdu jest regulowana przez Tempomat adaptacyjny, w zależności od typu skrzyni biegów.
Włączanie
Domyślnie, system nie jest włączony.Stan funkcji nie jest zapisywany po wyłączeniu zapłonu.Kierowca może wybrać włączenie systemu na pracującym silniku, gdy pojazd stoi lub porusza się z prędkością do około 50 km/godz.
Page 90 of 272

90
► Aby wybrać włączenie systemu przy prędkości poniżej 50 km/godz., naciśnij ten przycisk do momentu zaświecenia się kontrolki; kontrolka zaświeca się na zielono na panelu wskaźników.System jest uaktywniany przy prędkości poniżej 30 km/godz.► Gdy pojazd zaczyna zjazd można zwolnić nacisk na pedał przyspieszenia lub hamulca; system reguluje prędkość pojazdu:– jeśli skrzynia biegów jest ustawiona na pierwszy lub drugi bieg, prędkość spada, a kontrolka miga z dużą częstotliwością,– jeśli wybrany został luz lub wciśnięte zostało sprzęgło, prędkość spada, a kontrolka miga z małą częstotliwością; w tym przypadku utrzymywana prędkość zjazdu jest niższa.Na pochyłości w przypadku postoju, jeśli zwolnisz pedały przyspieszenia i hamulca, system zwolni hamulec, umożliwiając pojazdowi stopniowe nabranie prędkości.Podczas działania regulującego systemu następuje automatyczne włączenie świateł stop.
Jeśli prędkość przekroczy 30 km/godz., regulacja jest automatycznie przerywana, kontrolka na panelu wskaźników zmienia kolor na szary, ale zielona kontrolka na przycisku pozostaje włączona.Regulacja jest automatycznie przywracana, gdy prędkość spadnie ponownie poniżej 30 km/godz., jeśli spełnione są warunki pochyłości i zwolnienia pedałów.
Pedały przyspieszenia i hamulca można nacisnąć w dowolnym czasie..
Off (wyłączone)
► Naciśnij przycisk do momentu wyłączenia kontrolki; kontrolka na panelu wskaźników również gaśnie.Przy prędkościach powyżej 70 km/godz. system jest automatycznie wyłączany; kontrolka na przycisku gaśnie.
Nieprawidłowe działanie
Nieprawidłowe działanie systemu sygnalizuje świecąca kontrolka ostrzegawcza na panelu wskaźników oraz komunikat na ekranie.Zleć sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wyspecjalizowany warsztat.
Pasy bezpieczeństwa
Pasy bezpieczeństwa
przednich siedzeń
Pasy bezpieczeństwa przedniego siedzenia są wyposażone w pirotechniczny system napinania wstępnego z ogranicznikiem siły.System poprawia bezpieczeństwo na przednich siedzeniach w razie uderzenia z przodu lub z boku. W zależności od siły uderzenia, pirotechniczny system wstępnego napinania
napina pasy bezpieczeństwa, dociągając je do ciała pasażerów.Pasy bezpieczeństwa z pirotechnicznym systemem wstępnego napinania są uaktywniane po włączeniu zapłonu.Ogranicznik siły zmniejsza siłę napięcia pasów bezpieczeństwa na klatkę piersiową pasażera, poprawiając w ten sposób ochronę.
Zapinanie
► Napnij pas, a następnie włóż język do klamry.► Sprawdź, czy pas bezpieczeństwa jest
prawidłowo zapięty, ciągnąc za pas.
Odblokowanie
► Naciśnij czerwony przycisk na klamrze.► Poprowadzić pas przy zwijaniu.