TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, tamaño PDF: 58.68 MB
Page 141 of 272

141
Conducción
6
Alerta Riesgo Colisión
Advierte al conductor que el vehículo se encuentra en riesgo de colisión con el vehículo precedente o con un peatón situado en el carril.
Funcionamiento
En función del grado de peligro de colisión detectado por el sistema y del límite de alerta escogido por el conductor, es posible que se activen varios niveles diferentes de alerta y se muestren en el panel de instrumentos.Estos tienen en cuenta la dinámica del vehículo, la velocidad del vehículo, la del vehículo situado delante, las condiciones medioambientales y el funcionamiento de este (curvas, acciones llevadas a cabo en los pedales, etc.) para activar la alerta en el mejor momento.Nivel 1 (naranja): alerta visual solamente que señala que el vehículo situado delante se encuentra muy próximo.A continuación, se muestra el mensaje "Vehicle close".
Nivel 2 (rojo): alerta visual y acústica que señala que una colisión es inminente.Se muestra el mensaje "Brake!".Nivel 3: finalmente, en algunos casos, es posible que se proporcione una alerta táctil en forma de microfrenada que confirmará el riesgo de colisión.
NOTIC E
Si la velocidad de aproximación del vehículo a otro es demasiado elevada, es posible que no se muestre el primer nivel de alerta: puede que se muestre una alerta de nivel 2 directamente.Importante: la alerta de nivel 1 nunca se muestra para obstáculos detenidos o si se ha seleccionado el umbral de activación "Cerca".
Modificación del umbral de activación de
la alerta
Este umbral determina cómo desea que se le avise de la presencia de un vehículo en movimiento o parado frente a usted o de un peatón situado en su carril.El umbral actual puede modificarse mediante el menú de configuración del vehículo.Puede seleccionar uno de los tres umbrales predefinidos:– "Lejos",
– "Normal",– "Cerca".El último umbral seleccionado se memoriza al apagar el encendido.
Asistencia inteligente a la
frenada de emergencia
Si el conductor frena pero no lo suficiente como para evitar una colisión, este sistema complementará la frenada dentro de los límites de las leyes de la física.Esta asistencia solamente se proporcionará si pisa el pedal del freno.
Active Safety Brake
Esta función, también denominada de frenada de emergencia automática, interviene tras las alertas si el conductor no reacciona lo suficientemente rápido y no acciona los frenos del vehículo.Tiene como objetivo reducir la velocidad del impacto o evitar una colisión ante la que el conductor no
reacciona.
Page 142 of 272

142
Funcionamiento
El sistema funciona en las siguientes condiciones:– Si la velocidad del vehículo no supera los 60 km/h (37 mph) al detectarse un peatón.– Si la velocidad del vehículo no supera los 80 km/h (50 mph) al detectarse un vehículo parado.– Si la velocidad del vehículo está comprendida entre los 10 km/h y los 85 km/h (6 mph y 53 mph) al detectarse un vehículo en movimiento.Este testigo de advertencia parpadea (durante aproximadamente 10 segundos) en cuanto la función actúa sobre los frenos del vehículo.En vehículos con cambio automático, en caso de producirse una frenada de emergencia automática hasta que el vehículo se detenga por completo, mantenga el pedal del freno pisado para evitar que el vehículo se vuelva a poner en marcha.En vehículos con cambio manual, en caso de producirse una frenada de emergencia automática hasta que el vehículo se detenga por completo, es posible que este se cale.
NOTIC E
El conductor puede mantener el control del vehículo cuando lo desee girando bruscamente el volante y/o pisando el pedal del acelerador.
NOTIC E
Es posible que se detecte el accionamiento de la función mediante una ligera vibración del pedal del freno.Si el vehículo se para por completo, la frenada automática se mantendrá durante entre 1 y 2 segundos.
Desactivación/Activación
El sistema se activa automáticamente de manera predeterminada al arrancar el motor.Este sistema puede desactivarse o activarse mediante el menú de ajustes del vehículo.La desactivación del sistema se indica mediante la iluminación de este testigo y la visualización de un mensaje.
Fallo de funcionamiento
En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento del sistema, este testigo de
advertencia se enciende en el panel de instrumentos acompañado por un mensaje en pantalla y una señal acústica.Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o con un taller cualificado para revisar el sistema.Si se encienden estos testigos de advertencia tras apagar y volver a encender el motor, póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o un taller cualificado para
revisar el sistema.
Alerta activa de cambio
involuntario de carril
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.Mediante el uso de una cámara situada en la parte superior del parabrisas para identificar las líneas de delimitación de los carriles de la carretera y los bordes de esta (dependiendo de la versión), el sistema corrige la trayectoria del vehículo mientras alerta al conductor si detecta un posible riesgo de cruzar de manera no intencionada una línea o el arcén (dependiendo de la versión).Este sistema resulta especialmente útil en autovías y carreteras generales.
Page 143 of 272

143
Conducción
6
Condiciones para el
funcionamiento
– La velocidad del vehículo debe estar comprendida entre 65 y 180 km/h (40 y 112 mph).– El carril debe estar delimitado por una línea divisoria.– El conductor debe sujetar el volante con las dos manos.– El cambio en la trayectoria no debe estar acompañado por el accionamiento de los intermitentes.– El sistema ESC debe estar activado y no tener fallos.
WARNI NG
El sistema ayuda al conductor solamente cuando existe riesgo de que el vehículo se salga involuntariamente del carril por el que circula. No controla la distancia de seguridad, la velocidad del vehículo ni los frenos.El conductor debe sujetar el volante con ambas manos de manera que pueda mantener el control en circunstancias en las que el sistema no puede intervenir (por ejemplo, en caso de que desaparezca la línea divisoria del carril).
Funcionamiento
En cuanto el sistema identifica un posible riesgo de cruzar de manera involuntaria las líneas de carril detectadas o un límite de carril (por ejemplo, un borde de hierba), realiza la corrección necesaria en la trayectoria para devolver el vehículo a su trayectoria inicial.El conductor notará un movimiento de giro en el volante.Este testigo de advertencia parpadeará durante la corrección de la trayectoria.
NOTIC E
El conductor puede evitar la corrección sujetando firmemente el volante (durante una maniobra evasiva, por ejemplo).La corrección se interrumpe si se accionan los intermitentes.
Mientras los intermitentes están activados y durante unos segundos después de apagarlos, el sistema considera que los cambios en la trayectoria son
voluntarios y no se efectúa ninguna corrección durante este período.
WARNI NG
Si el sistema detecta que el conductor no está sujetando el volante con la suficiente firmeza durante una corrección automática de la trayectoria, interrumpe la corrección. Se activará una alerta para indicar al conductor que retome el
control del vehículo.
Page 144 of 272

144
Situaciones de conducción y alertas relacionadas
En la tabla siguiente se describen las alertas y mensajes mostrados en d\
iferentes situaciones de conducción.Estas alertas no se muestran de manera secuencial.
Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje asociadoComentarios
OFF
(gris)
Función desactivada.
ON
(gris)
Sistema activo, no se cumplen las condiciones:– la velocidad es inferior a 65 km/h (40 mph),– no se ha reconocido ninguna línea de delimitación de carriles,– los sistemas ASR/DSC están desactivados o se ha activado el funcionamiento del sistema ESC,– conducción "deportiva".
ON
(gris)
Desactivación automática/modo de espera de la función (por ejemplo, debido a la detección de un tráiler o al uso de la rueda \
de repuesto "temporal" suministrada con el vehículo).
ON
(verde)
Detección de las líneas de delimitación de los carriles.La velocidad es superior a 65 km/h (40 mph).
ON
(naranja)/(verde)
El sistema corrige la trayectoria en el lado en el que se detecta un posible riesgo de cruzar un carril de manera no intencionada
(línea naranja).
Page 145 of 272

145
Conducción
6
Estado de la funciónTestigoIndicación y/o mensaje asociadoComentarios
ON
(naranja)/(verde)"Sujete el volante"
– Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que el conductor no ha sujetado el volante durante varios segundos, interrumpe la corrección y devuelve el control al conductor.– Si durante la corrección de la trayectoria el sistema determina que la corrección no va a ser suficiente y se va a cruzar una línea continua (línea naranja): se envía una
advertencia al conductor de que debe realizar un ajuste adicional de la trayectoria.La duración de las advertencias acústicas aumentará si se llevan a cabo varias correcciones de manera sucesiva. La advertencia pasará a ser continua y continuará hasta que responda el conductor.Es posible que este mensaje se muestre también si tiene sus manos en el volante.
Límites de funcionamiento
El sistema pasa a modo de espera automáticamente en los siguientes casos:– Si el ESC está desactivado o se activa su funcionamiento,– a una velocidad inferior a 65 km/h (40 mph) o superior a 180 km/h (112 mph),– con una conexión eléctrica de un tráiler,– si se detecta el uso de una rueda de repuesto "de tamaño reducido" (debido a que la detección no es inmediata, es recomendable desactivar el sistema),– si se detecta un estilo de conducción dinámico, presión sobre el pedal del freno o del acelerador,
– si se conduce en carreteras sin líneas pintadas,– si se activan los intermitentes,– si se cruza la línea interior en una curva,– si se está tomando una curva cerrada,– si no se detecta actividad del conductor durante la corrección.
NOTIC E
Durante la corrección de la trayectoria, si el conductor se muestra inactivo (no sujeta el
volante durante 10 segundos), se mostrará un mensaje de advertencia.Si el conductor continúa mostrándose inactivo (no sujeta el volante durante 2 segundos más), se interrumpe la corrección.
Page 146 of 272

146
WARNI NG
Es posible que las situaciones siguientes interfieran con el funcionamiento del sistema o que impidan su funcionamiento:– un contraste insuficiente entre la superficie de la calzada y los arcenes (por ejemplo, sombras),– el desgaste de las líneas de los carriles, que estén ocultas (por la nieve o el barro) o la presencia de varias líneas (debido a trabajos en la calzada, etc.),– por circular cerca del vehículo delantero (es posible que las líneas del carril no se detecten),– si las carreteras son estrechas, con curvas, etc.
Riesgo de un funcionamiento no
deseado
Es recomendable desactivar el sistema en las siguientes situaciones de conducción:– si se conduce sobre superficies dañadas, inestables o muy resbaladizas (con hielo), – con condiciones meteorológicas desfavorables,
– si se conduce en un circuito de velocidad,– si se conduce en una carretera con curvas.
Desactivación / Activación
► Pulse este botón para desactivar o volver a activar el sistema cuando lo desee. La desactivación se señala mediante la iluminación del indicador del botón y este testigo de advertencia del panel de instrumentos.El sistema se vuelve a activar automáticamente cada vez que se activa el encendido.
Fallo de funcionamiento
En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento del sistema, estos testigos de advertencia se encienden en el panel de instrumentos acompañados por un mensaje en pantalla y una señal acústica.Lleve el sistema a revisar a un TOYOTA concesionario o taller cualificado.
Sistema de vigilancia de
ángulo muerto
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.
Este sistema incluye sensores, que están situados en los laterales de los parachoques, y advierte al conductor de la presencia potencialmente peligrosa de otro vehículo (coche, camión, motocicleta) en puntos ciegos del vehículo (zonas ocultas del campo de visión del conductor).
Aparecerá un testigo de advertencia en el espejo retrovisor del lado en cuestión:– encendido, inmediatamente cuando está siendo adelantado;
Page 147 of 272

147
Conducción
6
– parpadeando, tras aproximadamente un segundo, mientras adelanta a un vehículo lentamente y cuando se utiliza el intermitente.
Activación / Desactivación
La activación o desactivación se establece mediante el menú de configuración del vehículo.
NOTIC E
El estado del sistema permanece en la memoria al desactivar el encendido.
NOTIC E
El sistema se desactiva automáticamente cuando se remolca con una barra de remolque autorizada por TOYOTA.
Condiciones para el
funcionamiento
– Que todos los vehículos se estén moviendo en la misma dirección y en carriles adyacentes.– Que la velocidad del vehículo debe esté comprendida entre 12 y 40 km/h (7 y 87 mph).– Mientras adelanta a un vehículo, si la diferencia de velocidad es inferior a 10 km/h (6 mph).– Mientras es adelantado por un vehículo, si la diferencia de velocidad es inferior a 25 km/h (16 mph).
– Si el tráfico fluya con normalidad.– Si mientras adelanta a un vehículo durante un determinado período de tiempo y el vehículo adelantado permanece en el punto ciego.– Si está conduciendo en una carretera recta o con algunas curvas.– Si su vehículo no está remolcando un tráiler, una caravana, etc.
Límites de funcionamiento
En las siguientes condiciones no se activará ninguna alerta:– En presencia de objetos que no están en movimiento (vehículos aparcados, barreras, farolas, señales de la carretera, etc.).– Tráfico en dirección contraria.– Si conduce en una carretera con curvas o una curva cerrada.– Mientras está adelantando o siendo adelantado por un vehículo muy largo (un camión, un autobús, etc.) detectado en el punto ciego trasero, pero presente también en el campo de visión delantero del conductor.– Mientras está adelantando rápidamente.– En condiciones de tráfico denso: los vehículos
detectados en la parte delantera y trasera se confunden con un camión o un objeto parado.
Page 148 of 272

148
Fallo de funcionamiento
En caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, este testigo de advertencia se encenderá en el panel de instrumentos acompañado de un mensaje.Póngase en contacto con un concesionario TOYOTA o con un taller cualificado para revisar el sistema.
NOTIC E
Es posible que el sistema sufra interferencias temporales en determinadas condiciones meteorológicas (lluvia, granizo, etc.).En particular, si conduce por una superficie mojada o se está trasladando de una zona seca a una mojada, es posible que se produzcan alertas falsas (por ejemplo, la presencia de una neblina de gotas de agua en el ángulo ciego se puede interpretar como un vehículo).En condiciones climáticas adversas o de invierno, asegúrese de que los sensores no estén cubiertos de barro, hielo o nieve.Tenga cuidado de no cubrir la zona de advertencia de los espejos retrovisores o de las zonas de detección de los parachoques delantero y trasero con etiquetas adhesivas u otros objetos, ya que es posible que obstaculicen el funcionamiento correcto del sistema.
Sistema activo de vigilancia
de ángulos muertos
Además del encendido del testigo de advertencia en el espejo retrovisor del lado en cuestión, notará que se corrige la trayectoria si intenta cruzar la línea de un carril con los intermitentes encendidos para ayudarle a evitar una colisión.Este sistema es la combinación de Alerta activa de cambio involuntario de carril y Sistema de vigilancia de ángulo muerto.Estas dos funciones deben estar activadas y en funcionamiento.La velocidad del vehículo debe estar comprendida entre 65 y 140 km/h (40 y 87 mph) (inclusive).Estas funciones son especialmente adecuadas para conducir en autopistas y carreteras generales.Si desea obtener más información acerca de Alerta activa de cambio involuntario de carril y Sistema de vigilancia de ángulo muerto, consulte las secciones correspondientes.
WARNI NG
Este sistema es una ayuda a la conducción que no puede, en ninguna circunstancia, sustituir la necesidad de vigilancia por parte del conductor.
Detección de distracciones
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.Tómese un descanso en caso de sentirse cansado o al menos cada 2 horas.Dependiendo de la versión, la función dispone tan solo del sistema "Coffee Break Alert" o este combinado con el sistema "Driver Attention Warning".
WARNI NG
Estos sistemas no están diseñados en absoluto para mantener al conductor despierto o para evitar que se duerma al volante. Es responsabilidad del conductor detenerse en caso de sentirse cansado.
Activación/Desactivación
La función se activa o desactiva mediante el menú de configuración del vehículo.El estado del sistema permanece en la memoria al desactivar el encendido.
Page 149 of 272

149
Conducción
6
Alerta de pausa para el café
El sistema acciona una alerta en cuanto detecta que el conductor no ha realizado una parada tras dos horas de conducción a una velocidad superior a los 65 km/h (40 mph).Esta alerta se emite a través de la visualización de un mensaje que le anima a realizar una parada, acompañado de una señal acústica.Si el conductor no sigue este consejo, la alerta se repetirá cada hora hasta que se detenga el vehículo.El sistema se restablecerá si se cumple una de las siguientes condiciones:– si el motor está en marcha, si el vehículo lleva parado más de 15 minutos,– si se ha desactivado el encendido durante unos minutos,– si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado y su puerta está abierta.
NOTIC E
En cuanto la velocidad del vehículo baja de 65 km/h (40 mph), el sistema pasa al modo de espera.El tiempo de conducción se vuelve a contar en cuanto la velocidad es superior a los 65 km/h (40 mph).
Advertencia sobre la atención
del conductor
Dependiendo de la versión, el sistema "Coffee Break Alert" se combina con el sistema "Driver Attention Warning".
Mediante el uso de una cámara situada en la parte superior del parabrisas, el sistema evalúa el nivel de vigilancia del conductor, la fatiga o la distracción mediante la identificación de variaciones en la trayectoria en comparación con las líneas del carril.
Este sistema resulta especialmente ideal para las carreteras con límites de velocidad elevados (superiores a 65 km/h (40 mph)).Con las alertas de primer nivel, el conductor es advertido por el mensaje “Permanezca atento!” acompañado por una señal acústica.Tras tres alertas de primer nivel, el sistema activa una alerta adicional acompañada del mensaje "Dangerous driving: take a break" y de una señal acústica más pronunciada.
WARNI NG
Es posible que las situaciones siguientes interfieran con el funcionamiento del sistema o que impidan su funcionamiento:– visibilidad deficiente (iluminación inadecuada de la carretera, nieve, lluvia intensa, niebla densa, etc.);– deslumbramientos (faros de un vehículo que circula en dirección contraria, amaneceres o atardeceres, reflejos en carreteras mojadas, finales de túneles, lugares con zonas de sombras y luz, etc.);– zona del parabrisas situada frente a la cámara: sucia, empañada, cubierta de escarcha o nieve, dañada o cubierta por una pegatina.– la ausencia o desgaste de las líneas de los carriles, que estén ocultas (por la nieve o el barro) o la presencia de varias líneas (debido a trabajos en la calzada, etc.);– la cercanía con el vehículo de delante (no se detectan las marcas de los carriles);– si las carreteras son estrechas, con curvas, etc.
NOTIC E
Con determinadas condiciones de conducción (superficies de calzada deficientes o vientos fuertes), es posible que el sistema emita alertas independientemente del nivel de vigilancia del conductor.
Page 150 of 272

150
WARNI NG
Es posible que las situaciones siguientes interfieran con el funcionamiento del sistema o que impidan su funcionamiento:– la ausencia o desgaste de las líneas de los carriles, que estén ocultas (por la nieve o el barro) o la presencia de varias líneas (debido a trabajos en la calzada),– la cercanía con el vehículo de delante (no se detectan las marcas de los carriles),– si las carreteras son estrechas, con curvas, etc.
Sensores de
estacionamiento
Consulte las Recomendaciones generales acerca del uso de las ayudas a la conducción y a las maniobras.
El sistema indica, a través de los sensores ubicados en el parachoques, la proximidad de obstáculos
(p. ej. peatones, vehículos, un árbol, una barrera) presentes en su campo de detección.
Sensores de estacionamiento
traseros
El sistema se enciende al engranar la marcha atrás, lo cual se confirma a través de una señal acústica.El sistema se apaga al desengranar la marcha atrás.
Asistencia acústica
El sistema indica la presencia de obstáculos que están tanto dentro de la zona de detección del sensor como en la trayectoria del vehículo definida por la dirección del volante.
En función de la versión, en el ejemplo mostrado, la asistencia acústica indicará solo los obstáculos presentes en el área sombreada.
La información de proximidad se indica mediante una señal acústica intermitente, cuya frecuencia aumenta a medida que el vehículo se aproxima al obstáculo.Cuando la distancia entre el vehículo y el obstáculo se reduce a menos de aproximadamente 30 cm (0 pies 11"), la señal acústica pasa a ser continua.El sonido emitido por el altavoz (izquierdo o derecho) indica el lado en el que se encuentra el obstáculo.
NOTIC E
Ajuste de la señal acústicaCon TOYOTA Connect Radio o TOYOTA Connect Nav, pulsar este botón abre la ventana para ajustar el volumen de la señal acústica.
Asistencia visual
Complementa a la asistencia acústica, sin tener en cuenta la trayectoria del vehículo, a través de barras en la pantalla que representan la distancia entre el obstáculo y el vehículo (blanco: obstáculos más distantes, naranja: obstáculos cercanos, rojo:
obstáculos muy cercanos).