TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2020Pages: 272, veľkosť PDF: 58.84 MB
Page 151 of 272

151
Riadenie
6
Pozostáva z 3 oblastí: ľavá A, stredná B a pravá C.Toto zobrazenie je dostupné výhradne v ponuke výberu zobrazenia.
Park Assist
Prečítajte si časť Všeobecné odporúčania k používaniu jazdných a manévrovacích asistenčných služieb.Tento systém poskytuje aktívnu pomoc pri parkovaní pre vozidlá vybavené manuálnou prevodovkou: zisťuje parkovacie miesto a potom zabezpečuje riadenie vo vhodnom smere s cieľom v tomto mieste zaparkovať, kým vodič riadi smer jazdy, radenie prevodových stupňov, zrýchlenie a brzdenie.Aby mohol vodič monitorovať správny priebeh manévru, systém automaticky aktivuje zobrazenie Top Rear Vision spolu s parkovacími snímačmi.Systém vykonáva meranie dostupných parkovacích miest a výpočty vzdialeností od
prekážok pomocou ultrazvukových snímačov zabudovaných do predných a zadných nárazníkov vozidla.
Systém dokáže pomáhať pri nasledujúcich manévroch:
A.Vjazd do „paralelného“ parkovacieho miesta.
B.Výjazd z „paralelného“ parkovacieho miesta.
C.Vjazd do „kolónkového“ parkovacieho miesta.
Prevádzka
► Keď sa blížite k parkovisku, znížte rýchlosť vozidla na minimálne 30 km/h (19 mph).
Aktivácia funkcie
Aktivácia funkcie prebieha cez ponuku konfigurácie vozidla.
WARNI NG
Aktiváciou funkcie dôjde k deaktivovaniu Monitorovanie mŕtveho uhla.
NOTIC E
Funkciu môžete kedykoľvek deaktivovať, až kým sa nezačne manéver vjazdu alebo výjazdu z parkovacieho miesta. Urobíte tak stlačením šípky nachádzajúcej sa v ľavom hornom rohu zobrazenej stránky.
Výber typu manévru
Na dotykovej obrazovke sa zobrazí stránka s výberom manévru: predvolene ide o „úvodnú“
stranu v prípade, ak sa po zapnutí zapaľovania s vozidlom jazdilo. V opačnom prípade ide o „záverečnú“ stranu.► Zvoľte si typ a stranu uskutočnenia manévru, čím aktivujete vyhľadávanie parkovacieho miesta.Zvolený manéver možno kedykoľvek zmeniť, a to aj počas vyhľadávania voľného miesta.
Page 152 of 272

152
Ako potvrdenie vášho výberu slúži rozsvietenie tejto kontrolky.
Vyhľadávanie parkovacieho miesta
► Mali by ste od radu zaparkovaných vozidiel jazdiť vo vzdialenosti 0,50 m až 1,50 m (1 ft 7" a 4 ft 11"), pričom nikdy neprekračujte rýchlosť 30 km/h (19 mph). Pokračujte, kým systém nenájde voľné miesto.Vyhľadávanie parkovacieho miesta nefunguje pri vyšších rýchlostiach. Funkcia sa automaticky deaktivuje, keď vozidlo prekročí rýchlosť 50 km/h (31 mph).
NOTIC E
Pri paralelnom parkovaní musí miesto merať aspoň dĺžku vášho vozidla plus 0,6 m (1 ft 11").Pri parkovaní do kolónky musí byť miesto široké aspoň ako vaše vozidlo plus 0,7 m (2 ft 3").
NOTIC E
V prípade, že ste v ponuke na dotykovej obrazovke Driving/Vehicle (Jazda/vozidlo) deaktivovali parkovacie snímače, po aktivácii systému sa automaticky opätovne aktivujú.
Keď systém vyhľadá dostupné miesto, na parkovacom zobrazení sa zobrazí hlásenie „OK“ spolu so zvukovým signálom.
Príprava na manéver
► Pohybujte sa mimoriadne pomaly, kým sa nezobrazí výzva na zastavenie vozidla: „Stop the vehicle“ (Zastavte vozidlo), spolu so značkou „STOP“ a zvukovým signálom.Po zastavení vozidla sa na obrazovke zobrazí stránka s pokynmi.► V rámci prípravy na manéver dodržiavajte pokyny. Začiatok manévra signalizuje hlásenie na obrazovke „Manoeuvre under way“ (Prebiehajúci manéver) spolu so zvukovým signálom. Cúvanie označuje toto hlásenie: „Release the steering wheel, reverse“ (Uvoľnite volant, cúva sa).Top Rear Vision a parkovacie snímače sa automaticky aktivujú, aby vám počas manévru
pomohli monitorovať oblasť v bezprostrednom okolí vášho vozidla.
Počas manévru
Systém reguluje riadenie vozidla. Ponúka pokyny pre manévrovanie pri začatí vjazdu na „paralelné“ miesto. Ponúka tiež pokyny pre výjazd z parkovacieho miesta a pre všetky manévre súvisiace s vjazdom do parkovacej kolónky.Pokyny sa zobrazujú ako symbol sprevádzaný správou:„Reverse“ (Cúvaj).
„Go forwards“ (Choď dopredu).
Stav manévra signalizujú tieto symboly:Prebiehajúci manéver (zelená).
Manéver zrušený alebo dokončený (červená) (šípky označujú, že vodič musí znova prevziať kontrolu nad vozidlom).Maximálne rýchlosti počas manévrov označujú
tieto symboly.
77 km/h alebo 5 mph pri vjazde na parkovacie miesto.
55 km/h alebo 3 mph pri výjazde z parkovacieho miesta.
Page 153 of 272

153
Riadenie
6
WARNI NG
Počas fáz manévru sa volant rýchlo otáča: nedržte volant, ani nevkladajte ruky medzi jeho časti. Dajte pozor na všetky predmety, ktoré by mohli narušiť manéver (voľné oblečenie, šatka, kravata, atď.). Riziko zranenia!Je na zodpovednosti vodiča, aby neustále sledoval premávku, a to najmä vozidlá, ktoré sa k vám blížia.Vodič musí skontrolovať, že sa v ceste vozidla nenachádzajú žiadne predmety ani ľudia.
NOTIC E
Snímky z kamier zobrazené na dotykovej obrazovke môžu byť skreslené terénom.V tieni alebo pri neprimeranom slnečnom svetle či nedostatočnom osvetlení môže mať obraz tmavšie a menej kontrastné farby.
Manéver možno natrvalo kedykoľvek prerušiť, a to buď zo strany vodiča, alebo automaticky systémom.Prerušenie zo strany vodiča:– prevzatie kontroly nad riadením,– aktivácia smerovky na opačnej strane, než prebieha manéver,– odopnutie bezpečnostného pásu vodiča,– vypnutie zapaľovania.Prerušenie zo strany systému:
– vozidlo počas vjazdu na parkovacie miesto prekročilo rýchlostné obmedzenie 7 km/h (5 mph) alebo vozidlo počas odjazdu z parkovacieho miesta prekročilo rýchlosť 5 km/h (3 mph),– aktivácia protišmykového regulovania na klzkej vozovke,– otvorenie dverí alebo kufra,– zhasnutie motora,– systémová porucha,– po 10 manévroch na vjazd alebo výjazd z miesta na paralelné parkovanie a po 7 manévroch na vjazd do parkovacej kolónky.Automatické prerušenie manévru deaktivuje funkciu.Symbol manévru sa bude zobrazovať červený spolu so správou „Manoeuvre cancelled“ (Manéver zrušený) na dotykovej obrazovke.Správa vyzve vodiča, aby prevzal späť kontrolu nad vozidlom.Funkcia sa po pár sekundách deaktivuje. Výstražná kontrolka zhasne a funkcia sa vráti na pôvodné zobrazenie.
Ukončenie manévru vjazdu alebo
výjazdu z parkovacieho miesta
Vozidla sa okamžite po dokončení manévru zastaví.Symbol manévru sa bude zobrazovať červený spolu so správou „Manoeuvre completed“ (Manéver dokončený) na dotykovej obrazovke.Po deaktivácii funkcie kontrolka zhasne
za sprievodu zvukového signálu.
Pri vjazde na parkovacie miesto môže byť zo strany vodiča nevyhnutné dokončiť manéver.
Prevádzkové limity
– Systém môže navrhnúť nevhodné parkovacie miesto (nejde o parkovisko, práce na ceste, poškodený povrch vozovky, umiestnenie pri spáde, atď.).– Systém signalizovať označiť nájdenie miesta, no neponúkne ho využiť pre pevnú prekážku na opačnej strane manévru, ktorá by neumožnil vozidlu ísť po trajektórii potrebnej na parkovanie.– Systém môže signalizovať, že sa miesto našlo, no manéver sa nezahájil z dôvodu príliš úzkej cesty.– Systém nie je navrhnutý na uskutočnenie parkovacieho manévru v ostrej zákrute.– Systém nerozpoznáva miesta, ktoré sú omnoho väčšie než samotné vozidlo, alebo sú ohraničené príliš nízkymi (obrubníky, tyče atď.) či úzkymi (stromy, stĺpy, pletivové ploty atď.) prekážkami.– Určité prekážky nachádzajúce sa v mŕtvom
uhle snímačov nemusia byť počas manévrovania rozpoznané.– Určité materiály (tkaniny) pohlcujú zvukové vlny: nemusí dôjsť k rozpoznaniu chodcov.– Čelný alebo zadný náraz do vozidla môže poškodiť nastavenia snímačov, ktoré systém nie vždy dokáže rozpoznať: môže dôjsť k narušeniu rozpoznávania vzdialenosti.
Page 154 of 272

154
– Ak je batožinový priestor silne zaťažený, vozidlo sa môže nakloniť, čo ovplyvňuje meranie vzdialenosti.Činnosť snímačov a kamier vozidla môže nepriaznivo ovplyvniť:– nahromadený sneh alebo popadané lístie na vozovke,– nepriaznivé poveternostné podmienky (silný dážď, hustá hmla, padajúci sneh),– hluk z hlučných vozidiel a strojov (nákladné autá, pneumatické vŕtačky atď.).
WARNI NG
Funkciu nepoužívajte pri týchto vonkajších podmienkach:– Pri nestabilnom okraji (napr. priekopa) alebo na brehu či okraji zrázu.– Ak je povrch cesty klzký (napr. ľad).
W ARNI NG
Systém nepoužívajte, ak nastane niektorá z
nasledujúcich porúch:– Nedostatočné nahustenie pneumatiky.– Poškodenie jedného z nárazníkov.– Porucha niektorej z kamier.
WARNI NG
Funkciu nepoužívajte, ak vozidlo prešlo niektorou z nasledujúcich úprav:– Pri prevážaní predmetov presahujúcich rozmery vozidla (rebrík na strešných nosičoch, nosič bicyklov na zadných dverách atď.).– Pri použití neschválenej ťažnej gule.– Pri založených snežných reťaziach.– Pri jazde na rezervnom kolese s menším priemerom alebo na dojazdovom kolese.– Ak osadené kolesá majú v porovnaní s pôvodnými iné rozmery.– Po úprave jedného alebo obidvoch nárazníkov (zvýšená ochrana).– V prípade prelakovania snímačov, ktoré neprebehlo v rámci siete predajcu TOYOTA.– Pri používaní snímačov, ktoré nie sú pre dané vozidlo schválené.
Poruchy
Ak funkcia nie je aktivovaná, táto kontrolka krátko zabliká a zaznie zvukový signál, ktorý signalizuje poruchu systému.Ak k poruche dôjde počas používania systému, kontrolka zhasne.Ak počas používania dôjde k poruche parkovacieho snímaču, ktorá je signalizovaná rozsvietením tejto kontrolky, dôjde k deaktivácii funkcie.
V prípade poruchy si nechajte systém skontrolovať predajcom TOYOTA alebo v kvalifikovanom autoservise.V prípade poruchy posilňovača riadenia sa na prístrojovej doske zobrazí táto výstražná kontrolka spolu s varovným hlásením.Musíte zastaviť, len čo to bude bezpečné. Obráťte sa na predajcu TOYOTA alebo kvalifikovaný autoservis.
Page 155 of 272

155
Praktické informácie
7
Kompatibilita palív
Benzínové palivá podľa normy EN228 obsahujú 5, resp. 10 % etanolu.
Naftové palivá podľa noriem EN590, EN16734 a EN16709 obsahujú 7, 10, 20 resp. 30 % metylesteru mastných kyselín. Používanie palív B20 alebo B30 (a to aj občasné) so sebou nesie špeciálne podmienky údržby, na ktoré sa odkazuje ako na „Náročnejšie podmienky“.
Parafínové naftové palivo podľa normy EN15940.
WARNI NG
Používanie akýchkoľvek iných druhov (bio) palív (rastlinných alebo živočíšnych olejov, čistých alebo zriedených, domácich palív atď.) je prísne zakázané (riziko poškodenia motora a palivového systému).
NOTIC E
Povolené sú len prísady do pohonných hmôt, ktoré spĺňajú normy B715001 (benzín) alebo B715000 (nafta).
Nafta pri nízkej teplote
Pri teplotách pod 0 °C (+32 °F) môže vytváranie parafínu v letných typoch naftových palív zamedziť správnej funkčnosti motora. Pri týchto teplotných podmienkach používajte zimný typ nafty a nádrž udržujte naplnenú na viac než 50 %.Pri teplotách pod -15 °C (+5 °F) predídete problémom so štartovaním najlepšie tak, že vozidlo zaparkujete pod strechu (vyhrievaná garáž).
Jazda do zahraničia
Určité palivá môžu poškodiť motor vozidla.Aby sa zabezpečilo správne fungovanie motora, je v určitých krajinách nevyhnutné
používať konkrétne palivo (špecifické oktánové číslo, špecifický obchodný názov atď.).Ďalšie informácie vám poskytne predajca.
Tankovanie
Kapacita palivovej nádrže: približne 61 litrov (benzín) alebo 50 litrov (nafta).Hladina rezervy: približne 6 litrov.
Nízka hladina paliva
/2
1 1Po dosiahnutí nízkej hladiny paliva sa rozsvieti táto varovná kontrolka na prístrojovej doske v sprievode hlásenia na obrazovke a zvukového signálu. Po rozsvietení v nádrži zostáva približne 6 litrov paliva.Po doplnenie dostatočného množstva paliva sa bude varovná kontrola zobrazovať pri každom zapnutí zapaľovania v sprievode hlásenia na obrazovke a zvukového signálu. Počas jazdy sa toto hlásenie a zvukový signál opakujú pri zvyšujúcej sa frekvencii až do poklesu hladiny paliva smerom k 0.Aby ste predišli minutiu paliva, čo najskôr musíte natankovať.Ďalšie informácie o Minutí paliva (nafta) nájdete v príslušnej kapitole.
W
ARNI NG
Stop & StartNikdy netankujte v režime motora STOP. Vždy musíte vypnúť zapaľovanie.
Page 156 of 272

156
Tankovanie
Aby to palivové meradlo zaznamenalo, je potrebné doliať aspoň 10 litrov paliva.Otvorenie veka plniaceho hrdla paliva môže vydať hluk spôsobený nasatím vzduchu. Ide o úplne normálny jav, ktorý je výsledkom tesnení palivového systému.Postup pre úplne bezpečné tankovanie:► Vždy vypnite motor.► Odomknite vozidlo pomocou Prístup a spustenie Hands free.► Otvorte klapku plniaceho hrdla paliva.
► Pri bežnom kľúči vložte kľúč do veka plniaceho hrdla paliva a potom ním otočte doľava.
► Odskrutkujte a demontujte veko plniaceho hrdla paliva a potom ho umiestnite na držiak na klapke plniaceho hrdla paliva.► Vložte dýzu a úplne ju tlačte (pričom tlačte na kovový ventil A).► Naplňte nádrž. Nepokračujte za tretí výrez dýzy, pretože by to mohlo spôsobiť poruchy.► Veko plniaceho hrdla paliva vráťte na svoje miesto a otáčaním ho zatvorte.► Zatlačte na veko plniaceho hrdla paliva, čím ho zatvoríte (vozidlo musí byť odomknuté).
WARNI NG
Pri otvorenom veku plniaceho hrdla paliva zabraňuje zariadenie otváraniu ľavých bočných dverí.Dvere však možno otvoriť do polovice.Po zatvorení veka plniaceho hrdla paliva možno dvere znova používať.
Vozidlo je vybavené katalyzátorom, ktorý napomáha znižovať úroveň škodlivých emisií vo výfukových plynoch.
WARNI NG
Ak do vozidla natankujete nesprávne palivo, musíte si nádrž pred naštartovaním motora nechať vypustiť a znova naplniť.
Vypnutie prívodu paliva
Vaše vozidlo je vybavené bezpečnostným systémom, ktorý v prípade nárazu vypne prívod paliva.
Page 157 of 272

157
Praktické informácie
7
Ochrana pred natankovaním
nevhodného paliva (nafta)
(V závislosti od krajiny predaja.)Toto mechanické zariadenie zabraňuje natankovaniu benzínu do naftového motora.Zariadenie na zamedzenie natankovaniu nesprávneho paliva sa nachádza v plniacom hrdle paliva a objaví sa po odstránení veka plniaceho hrdla.
Prevádzka
Keď do naftového plniaceho hrdla zasuniete benzínovú dýzu, príde do styku s klapkou. Systém zostane uzatvorený a zabráni plneniu.Nepokúšajte sa ju zasúvať, ale vložte dýzu na plnenie nafty.
NOTIC E
Na plnenie nádrže možno aj naďalej využívať kanister.
NOTIC E
Jazda do zahraničiaKeďže môžu byť dýzy naftového paliva v iných krajinách odlišné, môže zariadenie na zamedzenie tankovaniu nesprávneho paliva znemožniť tankovanie.Pred cestou do zahraničia sa u predajcu TOYOTA odporúča nechať skontrolovať, či je vozidlo kompatibilné s tankovacími zariadeniami navštívených krajín.
Snehové reťaze
V zimných podmienkach snehové reťaze zlepšujú trakciu ako aj správanie sa vozidla pri brzdení.
WARNI NG
Snehové reťaze sa musia upevňovať iba na predné kolesá. Nikdy sa nesmú upevňovať na dojazdové pneumatiky.
NOTIC E
V súvislosti s využívaním snehových reťazí a maximálne povolenej rýchlosti dodržiavajte zákony platné v danej krajine.
Tipy pre inštaláciu
► Ak počas cesty musíte osadiť reťaze, vozidlo odparkujte na rovnom povrchu pri krajnici.► Použite parkovaciu brzdu a pod kolesá umiestnite kláty, čím zabránite pohybu vášho vozidla.► Reťaze nasaďte podľa pokynov od výrobcu.► Jemne sa rozbehnite a chvíľu jazdite, pričom neprekračujte rýchlosť 50 km/h (31 mph).► Zastavte vozidlo a skontrolujte, či sú snehové reťaze správne utiahnuté.
Page 158 of 272

158
NOTIC E
Dôrazne sa odporúča, aby ste si pred odjazdom nacvičili osadenie snehových reťazí na rovnom a suchom povrchu.
WARNI NG
Vyhýbajte sa jazde na snehových reťaziach
po cestách, z ktorých je sneh odhrnutý. Predídete tým poškodeniu pneumatík a povrchu vozovky. Ak je vaše vozidlo vybavené zliatinovými diskami, presvedčte sa, že žiadna časť reťazte alebo jej upínacích prvkov nie je v styku s diskom.
Používajte iba reťaze určené na upevnenie na typ kolesa vášho vozidla:
Originálna veľkosť pneumatikyMaximálna veľkosť oka (mm)
195/65 R159
205/60 R16
205/55 R17
215/65 R16
215/60 R17nemožno použiť so reťazami
Môžete tiež použiť snehové návleky.Ďalšie informácie vám poskytne predajca značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.
Ťažné zariadenie
Rozloženie zaťaženia► Náklad v prívese rozložte tak, aby boli najťažšie predmety čo najbližšie k náprave a zaťaženie na čape spojky prívesu sa blížilo k povolenému maximu bez toho, aby ho prekročilo.S nadmorskou výškou klesá hustota vzduchu a tým sa znižuje aj výkon motora. Maximálne vlečné zaťaženie sa musí znížiť o 10 % na každých 1 000 metrov (3 280 stôp) nadmorskej výšky.
NOTIC E
Používajte ťažné zariadenia a ich neupravené pripojenia, ktoré schválila spoločnosť TOYOTA. Odporúča sa, aby inštaláciu vykonal predajca značky TOYOTA alebo kvalifikovaná dielňa.Ak ťažné zariadenie nenamontuje predajca značky TOYOTA, aj tak sa musí namontovať v súlade s pokynmi výrobcu vozidla.Určité funkcie asistencie pri riadení alebo asistencie pri manévrovaní sa automaticky deaktivujú, ak sa použije schválená ťažná tyč.
WARNI NG
Dodržiavajte maximálnu povolenú prípojnú hmotnosť uvedenú na osvedčení o registrácii
vozidla, na štítku výrobcu, ako aj v časti Technické parametre tejto príručky.Dodržiavanie maximálneho povoleného zaťaženia na čape spojky prívesu (ťažná guľa) zahŕňa aj použitie príslušenstva (nosiče bicyklov, boxy na ťažné zariadenia atď.).
WARNI NG
Dodržiavajte platné právne predpisy v krajine, v ktorej jazdíte.
Page 159 of 272

159
Praktické informácie
7
Ťažné zariadenia
V závislosti od výbavy môže byť vozidlo vybavené niektorým z nasledujúcich ťažných zariadení:Schválenie č.: E1 R55 (referencia 1)
Montážna poloha, potom referencia ťažného zariadenia
Typ ťažného zariadenia
Ťažné zariadenie upevnené hore
Ťažné zariadenie upevnené dole
Labutí krk– Štandardný labutí krk L1– Štandardný labutí krk L2– Krížový (stavenisko) labutí krk L1– Krížový (stavenisko) labutí krk L2
Rýchlo odnímateľná ťažná guľa– Štandardná rýchlo odnímateľná ťažná guľa L1– Štandardná rýchlo odnímateľná ťažná guľa L2
– Krížová (stavenisko) rýchlo odnímateľná ťažná guľa L1– Krížová (stavenisko) rýchlo odnímateľná ťažná guľa L2
NOTIC E
Ďalšie informácie o svojom ťažnom zariadení nájdete v používateľskej príručke, ktorá k nemu bola priložená.
Page 160 of 272

160
Ťažné zariadenie s
rýchloupínacou ťažnou
guľou
Na odstránenie tohto originálneho ťažného zariadenia nie sú potrebné žiadne nástroje.
NOTIC E
Vozíky s LED svetlami nie sú kompatibilné s
kabelážou tohto zariadenia.
Pripevnenie
► Na ťažnej guli presuňte páku z polohy 1 do
polohy 2.
► Pred založením ťažnej gule skontrolujte čistotu styčných bodov (zobrazené pomocou šípok). Použite jemnú a čistú handričku.► Koniec ťažnej gule vložte čo najďalej do nosiča, ktorý sa nachádza pod zadným nárazníkom.► Správne upevnite ťažnú guľu presunutím páky do polohy 3 („uzamknutá“ poloha).► V prípade potreby nasmerujte zástrčku smerom nadol, pričom dávajte pozor na výfuk.► Pripojte zásuvku vozíka do 13-kolíkovej zástrčky vedľa nosiča.► Upevnite vozík pripojením bezpečnostného lanka k oku na nosiči.
Demontáž
► Na ťažnej guli presuňte páku z polohy 3 do polohy 2.► Ťažnú guľu vyberte jej potiahnutím smerom k sebe.► Po demontáži ťažnej guli presuňte páku z polohy 2 do polohy 1.
WARNI NG
Ak ťažnú guľu neuzamknete, vozík sa môže odpojiť. Môže to spôsobiť nehodu.Ťažnú guľu vždy uzamykajte podľa pokynov.Dodržiavajte platné právne predpisy v krajine, v ktorej jazdíte.Keď ťažnú guľu nepoužívate, demontujte ju.Pred naštartovaním vozidla skontrolujte, či svetlá vozíka fungujú správne.Pred odjazdom skontrolujte nastavenia výšky svietenia svetlometov.
WARNI NG
Zásuvku vozíka pripájajte pri vypnutom motore.Ak pripájate zásuvku vozíka pár minút po vypnutí motora, nedotýkajte sa výfuku. Riziko popálenín!
WARNI NG
Systémy nosičov (box alebo nosič bicyklov)Vždy dodržiavajte maximálne povolené zaťaženie pre ťažné zariadenie: v prípade prekročenia tejto hodnoty sa zariadenie môže
odpojiť od vozidla a potenciálne spôsobiť vážnu nehodu.