TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Size: 57.82 MB
Page 151 of 272

151
Jazda
6
Wykrywanie rozproszenia
uwagi
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.Rób przerwy w razie zmęczenia lub przynajmniej co dwie godziny.W zależności od wersji funkcja składa się tylko z systemu „Coffee Break Alert” lub tego systemu i systemu „Driver Attention Warning”.
WARNI NG
Żaden z tych systemów nie służy do utrzymywania koncentracji kierowcy ani zapobiegania zaśnięciu za kierownicą. Kierowca ma obowiązek zatrzymania pojazdu, jeżeli czuje zmęczenie.
Aktywacja/dezaktywacja
Funkcję aktywuje się i dezaktywuje w menu konfiguracji pojazdu.Stan systemu jest przechowywany w pamięci nawet po wyłączeniu zapłonu.
Alarm o zalecanym postoju
(Coffee Break Alert)
System wyświetla alarm po dwóch godzinach nieprzerwanej jazdy z prędkością przekraczającą 65 km/godz.Jest to sygnalizowane komunikatem zachęcającym do postoju i towarzyszącym mu sygnałem dźwiękowym.Jeżeli kierowca nie zastosuje się do tego zalecenia, alarm będzie powtarzany co godzinę, aż pojazd zostanie zatrzymany.System resetuje się samodzielnie, jeżeli zostanie spełniony dowolny z następujących warunków:– przy pracującym silniku pojazd stoi nieruchomo przez dłużej niż 15 minut,– wyłączenie zapłonu na kilka minut,– odpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy i otwarcie jego drzwi.
NOTIC E
Jak tylko prędkość pojazdu spadnie poniżej 65 km/godz., system jest przełączany w tryb gotowości.Licznik czasu jazdy jest uruchamiany ponownie, gdy prędkość pojazdu przekroczy 65 km/godz.
System ostrzegania
o utracie koncentracji
W zależności od wersji pojazd może być wyposażony w system „Coffee Break Alert” i system „Driver Attention Warning”.
Wykorzystując kamerę umieszczoną na górze szyby przedniej, system ocenia stopień czujności kierowcy, jego zmęczenie lub rozproszenie na podstawie rozbieżności toru jazdy z oznaczeniami pasów ruchu.System jest szczególnie przydatny na drogach
szybkiego ruchu (prędkości przekraczające 65 km/godz.).Ostrzeżenie pierwszego poziomu obejmuje wyświetlenie komunikatu „Zachowaj ostrożność!” oraz wyemitowanie sygnału dźwiękowego.Po trzech kolejnych ostrzeżeniach pierwszego poziomu system wyświetla kolejne ostrzeżenie z komunikatem „Dangerous driving: take a break” i głośniejszym sygnałem dźwiękowym.
Page 152 of 272

152
WARNI NG
Poniższe sytuacje mogą zakłócać działanie systemu lub uniemożliwiać jego pracę:– słaba widzialność (nieodpowiednie oświetlenie drogi, opady śniegu, duże opady deszczu, gęsta mgła itd.);– oślepienie (światła przednie pojazdu z przeciwka, słońce znajdujące się nisko nad horyzontem, odbicia światła z mokrej nawierzchni, wyjazd z tunelu, naprzemienne miejsca zacienione i nasłonecznione itd.);– obszar szyby przedniej przed kamerą: zabrudzenie, zamglenie, zaszronienie, zakrycie śniegiem, zawilgocenie lub zasłonięcie naklejką;– brak oznaczeń pasów ruchu, ich wytarcie, zakrycie (śniegiem, błotem) lub dodatkowe oznaczenia na nawierzchni (prowadzone prace drogowe itd.);– niewielka odległość do poprzedzającego pojazdu (nierozpoznanie oznaczeń pasów ruchu);
– drogi wąskie, kręte itp.
NOTIC E
W pewnych warunkach (kiepski stan nawierzchni lub silne wiatry) system może wyświetlać ostrzeżenia niezależnie od stopnia czujności kierowcy.
WARNI NG
Poniższe sytuacje mogą zakłócać działanie systemu lub uniemożliwiać jego pracę:– brak oznaczeń pasów ruchu, ich wytarcie, zakrycie (śniegiem, błotem) lub dodatkowe oznaczenia na nawierzchni (prowadzone prace drogowe itd.);– niewielka odległość do poprzedzającego pojazdu (nierozpoznanie oznaczeń pasów ruchu);– drogi wąskie, kręte itp.
Czujniki parkowania
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.
Wykorzystując czujniki zamontowane w zderzaku, system ten sygnalizuje bliskość przeszkód (np. pieszego, pojazdu, drzewa, barierki) obecnej w jego polu detekcji.
Tylne czujniki parkowania
System jest włączany po włączeniu wstecznego biegu, co potwierdza sygnał dźwiękowy.System jest wyłączany po wyłączeniu wstecznego biegu.
Wspomaganie akustyczne
System sygnalizuje obecność przeszkód, które znajdują się zarówno w obrębie strefy detekcyjnej czujników i na trasie ruchu pojazdu określonej położeniem kierownicy.
W zależności od wersji, na przedstawionym przykładzie, tylko przykłady obecne w zacienionym obszarze będą sygnalizowane przez wspomaganie akustyczne.Informacje o bliskości są podawane przez przerywany sygnał akustyczny, którego
Page 153 of 272

153
Jazda
6
częstotliwość rośnie wraz ze zbliżaniem się pojazdu do przeszkody.Gdy odległość pomiędzy pojazdem a przeszkodą wynosi mniej niż 30 cm, sygnał akustyczny staje się ciągły.Dźwięk emitowany przez głośnik (prawy lub lewy) sygnalizuje stronę, po której znajduje się przeszkoda.
NOTIC E
Regulacja sygnału akustycznegoPrzy TOYOTA Connect Radio lub TOYOTA Connect Nav, naciśnięcie tego przycisku otwiera okno regulacji głośności sygnału akustycznego.
Wspomaganie optyczne
Uzupełnia wspomaganie akustyczne bez uwzględniania trajektorii ruchu pojazdu, wyświetlając paski na ekranie, które wskazują odległość pomiędzy przeszkodą a pojazdem (biały: bardziej odległe przeszkody,
pomarańczowy: bliskie przeszkody, czerwony: bardzo bliskie przeszkody).Gdy przeszkoda jest bardzo blisko, na ekranie pojawia się symbol „Danger” (Niebezpieczeństwo).
Przednie czujniki
parkowania
Oprócz tylnych czujników parkowania przednie czujniki parkowania są włączane po wykryciu przeszkody z przodu przy prędkości pojazdy poniżej 10 km/godz.Działanie przednich czujników parkowania jest przerywane, jeśli pojazd zatrzyma się na ponad trzy sekundy z włączonym biegiem do przodu, jeśli przeszkoda przestanie być wykrywana lub kiedy prędkość pojazdu przekroczy 10 km/godz.
NOTIC E
Dźwięk emitowany przez głośniki (przednie lub tylne) lokalizuje przeszkodę w stosunku do pojazdu na trajektorii ruchu pojazdu, z przodu lub z tyłu.
Boczne czujniki parkowania
Za pomocą czterech dodatkowych czujników parkowania umieszczonych po bokach przednich i tylnych zderzaków system rejestruje położenie stałych przeszkód podczas manewrowania i sygnalizuje w przypadku ich obecności po bokach pojazdu.
WARNI NG
Prawidłowo sygnalizowane są wyłącznie stałe przeszkody. Poruszające się przeszkody wykryte na początku manewru mogą być błędnie sygnalizowane, natomiast przeszkody ruchome, które pojawiają się po bokach pojazdu i które nie zostały zarejestrowane wcześniej, nie będą sygnalizowane.
WARNI NG
Obiekty zapamiętane podczas manewru są usuwane z pamięci po wyłączeniu zapłonu.
Page 154 of 272

154
Dezaktywacja/aktywacja
Bez systemu audio
► Aby dezaktywować ten tryb lub go aktywować, naciśnij ten przycisk.Kontrolka świeci, gdy system jest wyłączony.
W przypadku systemu lub ekranu dotykowego
Ustawienia można wykonać w menu konfiguracji pojazdu.Stan systemu jest przechowywany w pamięci nawet po wyłączeniu zapłonu.
NOTIC E
System tylnych czujników parkowania zostanie wyłączony automatycznie po podłączeniu do haka przyczepy lub bagażnika na rowery montowanych zgodnie z zaleceniami producenta.W tym przypadku na obrazie tyłu pojazdu wyświetlany jest kontur przyczepy.
Czujniki parkowania są wyłączane, gdy funkcja Park Assist mierzy przestrzeń.Więcej informacji o funkcji Park Assist można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Ograniczenia pracy
W przypadku mocnego obciążenia bagażnika, pojazd może się przechylić, co może wpłynąć na pomiar odległości.
Nieprawidłowe działanie
W razie nieprawidłowego działania po włączeniu wstecznego biegu na panelu
wskaźników zaświeci się ta kontrolka ostrzegawcza. Wyświetlany jest też stosowny komunikat i emitowany sygnał dźwiękowy.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
Top Rear Vision
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.
Po włączeniu biegu wstecznego przy uruchomionym silniku system wyświetla na ekranie dotykowym widok otoczenia pojazdu, wykorzystując do tego kamerę umieszczoną z tyłu pojazdu.
Ekran jest podzielony na dwie części z widokiem kontekstowym i widokiem z góry przedstawiającym najbliższe otoczenie pojazdu.
Page 155 of 272

155
Jazda
6
Informacje w widoku z góry pojazdu są wyświetlane na podstawie odczytów czujników parkowania.Możliwe jest wyświetlanie różnych widoków kontekstowych:– Widok standardowy– Widok 180°– Widok powiększeniaTryb AUTO jest domyślnie włączony.W tym trybie system wybiera najlepszy widok (standardowy lub powiększenie).Można zmienić typ widoku w dowolnym momencie w trakcie manewru.Stan funkcji nie jest zapisywany po wyłączeniu zapłonu.
Zasada działania
Kamera tylna umożliwia rejestrowanie otoczenia pojazdu w trakcie wykonywania manewrów przy niskiej prędkości.
Widok z góry pojazdu i jego otoczenie są odtwarzane (przedstawiane między wskaźnikami) w czasie rzeczywistym w miarę postępów manewru.
Ułatwia to wyrównanie pojazdu podczas parkowania i pozwala zauważyć przeszkody blisko pojazdu. Obraz jest automatycznie kasowany, gdy pojazd stoi nieruchomo przez długi czas.
Widok z tyłu
Aby aktywować kamerę na klapie tylnej, włącz bieg wsteczny i utrzymuj prędkość pojazdu poniżej 10 km/godz.System jest dezaktywowany:– automatycznie po przekroczeniu prędkości 10 km/godz.,– automatycznie po otwarciu klapy tylnej,– po wyłączeniu biegu wstecznego (obraz jest wyświetlany jeszcze przez siedem sekund),– po naciśnięciu białej strzałki w lewym górnym rogu ekranu dotykowego.
Tryb AUTO
Ten tryb jest domyślnie włączony.Wykorzystując odczyty z czujników w zderzaku tylnym, system automatycznie zmienia widok otoczenia z tyłu pojazdu (standardowy) na widok z góry (powiększenie), gdy na poziomie czerwonej linii (poniżej 30 cm) zostanie wykryta przeszkoda.
Widok standardowy
Page 156 of 272

156
Obszar za pojazdem jest wyświetlany na ekranie.Niebieskie linie 1 przedstawiają szerokość pojazdu z rozłożonymi lusterkami. Ich kierunek zmienia się w zależności od pozycji kierownicy.Czerwona linia 2 wyznacza odległość 30 cm od tylnego zderzaka, natomiast dwie niebieskie linie 3 i 4 wyznaczają odpowiednio odległość 1 m i 2 m.Ten widok jest dostępny w trybie AUTO lub w menu wyboru widoku.
Widok powiększenia
Kamera rejestruje obraz otoczenia pojazdu w trakcie wykonywania manewru, aby umożliwić utworzenie widoku z góry otoczenia tyłu pojazdu, pozwalając omijać przeszkody.Ten widok jest dostępny w trybie AUTO lub w menu wyboru widoku.
NOTIC E
Może wydawać się, że przeszkody są dalej niż w rzeczywistości.Zaleca się sprawdzanie przy użyciu lusterek obu stron pojazdu podczas wykonywania manewru.Informacji o otoczeniu pojazdu dostarczają też tylne czujniki parkowania.
Widok 180°
Widok 180° ułatwia wycofanie z miejsca postojowego, umożliwiając obserwowanie zbliżających się pojazdów, pieszych i rowerzystów.
Nie zaleca się używania tego widoku przez cały czas trwania manewru.Obejmuje on trzy obszary: lewa strona A, środek B i prawa strona C.Ten widok jest dostępny tylko w menu wyboru widoku.
Park Assist
Patrz Ogólne zalecenia dotyczące używania systemów wspomagania jazdy i manewrów.System wspomaga parkowanie pojazdów wyposażonych w ręczną skrzynię biegów. Umożliwia wykrywanie miejsca postojowego, a następnie steruje pojazdem w kierunku miejsca postojowego. Kierowca kontroluje kierunek jazdy, zmienia przełożenia skrzyni biegów, przyspieszenie i hamowanie.Aby ułatwić kierowcy monitorowanie poprawności wykonywania manewru, system automatycznie włącza wyświetlacz Top Rear Vision oraz aktywuje czujniki parkowania.Do pomiaru wolnych miejsc postojowych
i obliczania odległości od przeszkód system wykorzystuje czujniki ultradźwiękowe wbudowane w przedni i tylny zderzak pojazdu.
Page 157 of 272

157
Jazda
6
System wspomaga następujące manewry:
A.Parkowanie „równoległe”
B.Wyjazd z miejsca parkowania „równoległego”
C.Parkowanie „tyłem”
Obsługa
► Zbliżając się do parkingu, zmniejsz prędkość pojazdu do około 30 km/godz.
Aktywowanie funkcji
Funkcję aktywuje się w menu konfiguracji pojazdu.
WARNI NG
Aktywowanie funkcji powoduje dezaktywację System monitorowania martwego pola.
NOTIC E
Funkcję można dezaktywować w dowolnym momencie przed rozpoczęciem wjazdu lub wyjazdu, naciskając przycisk strzałki w lewym górnym rogu ekranu.
Wybór typu manewru
Na ekranie dotykowym zostanie wyświetlony ekran wyboru manewru parkowania. Domyślnie wyświetlany jest ekran „Entry” (Wjazd), jeżeli
pojazd poruszał się po włączeniu zapłonu. W innym razie wyświetlany jest ekran „Exit” (Wyjazd).► Wybierz typ manewru i stronę pojazdu, aby uruchomić wyszukiwanie miejsca postojowego.Wybrany manewr można zmienić w dowolnym momencie, nawet w trakcie wyszukiwania wolnego miejsca.
Ta kontrolka informacyjna zaświeci po potwierdzeniu wyboru.
Wyszukiwanie miejsca postojowego
► Jedź w odległości od 0,50 m do 1,50 m od rzędu zaparkowanych pojazdów, nie przekraczając prędkości 30 km/godz., aż system znajdzie wolne miejsce.Wyszukiwanie miejsc postojowych jest zawieszane przy wyższych prędkościach. Funkcja jest wyłączana automatycznie, jeżeli prędkość pojazdu przekroczy 50 km/godz.
NOTIC E
W przypadku parkowania „równoległego” miejsce musi mieć długość większą od długości pojazdu o przynajmniej 0,60 m.W przypadku parkowania „tyłem” miejsce musi mieć szerokość większą od szerokości pojazdu o przynajmniej 0,70 m.
NOTIC E
Jeżeli funkcja czujników parkowania została wyłączona w menu ekranu dotykowego Jazda/Samochód, zostanie włączona automatycznie przez system.
Page 158 of 272

158
Po znalezieniu odpowiedniego miejsca w widoku parkowania zostanie wyświetlony komunikat „OK” i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Przygotowywanie do manewru
► Jedź bardzo powoli, aż zostanie wyświetlony komunikat o zatrzymanie pojazdu: „Stop the vehicle” i znak „STOP” oraz zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.Po zatrzymaniu pojazdu zostanie wyświetlony ekran z instrukcjami.► Aby przygotować się do manewru, postępuj zgodnie z instrukcjami. Rozpoczęcie manewru zostanie zasygnalizowane komunikatem ekranowym „Manoeuvre under way” i sygnałem dźwiękowym. Cofanie jest sygnalizowane komunikatem: „Release the steering wheel, reverse”.Funkcja Top Rear Vision i czujniki parkowania zostaną włączone automatycznie, aby ułatwić
obserwację otoczenia pojazdu w trakcie manewru.
Czynności wykonywane w trakcie
manewru
System odpowiada za sterowanie pojazdem. Na ekranie wyświetlane są instrukcje kierunków manewru podczas parkowania „równoległego” i wyjazdu z takiego miejsca, a także wszystkie instrukcje podczas parkowania „tyłem”.Instrukcje składają się z symbolu oraz komunikatu:„Reverse”
„Go forwards”
Stan manewru jest wskazywany za pomocą następujących symboli:Manewr w toku (kolor zielony)
Manewr przerwany lub zakończony (kolor czerwony) (strzałki wskazują, że kierowca musi przejąć kontrolę nad pojazdem)
Maksymalne prędkości podczas manewru są wskazywane za pomocą następujących symboli:
77 km/godz. przy wjeżdżaniu na miejsce postojowe
55 km/godz. przy wyjeżdżaniu z miejsca postojowego
WARNI NG
W trakcie poszczególnych etapów manewru parkowania kierownica skręca gwałtownie: nie wolno trzymać kierownicy ani umieszczać rąk na ramionach kierownicy. Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą utrudniać manewru (luźne ubrania, szalik, krawat itd.). Ryzyko obrażeń ciała.Kierowca ma obowiązek zwracać uwagę na ruch uliczny, w szczególności zbliżające się pojazdy.Kierowca powinien upewnić się, że żadne przedmioty ani osoby nie blokują toru jazdy pojazdu.
NOTIC E
Obraz z kamer wyświetlany na ekranie dotykowym może być zniekształcony w związku z ukształtowaniem terenu.W miejscach zacienionych lub o zbyt słabym oświetleniu obraz może być ciemniejszy i mieć niższy kontrast.
Manewr może zostać przerwany w dowolnym momencie przez kierowcę lub automatycznie przez system.Czynności powodujące przerwanie manewru przez kierowcę:– przejęcie kontroli nad kierownicą,
Page 159 of 272

159
Jazda
6
– włączenie kierunkowskazu po stronie przeciwnej od wykonywanego manewru,– odpięcie pasa bezpieczeństwa kierowcy,– wyłączenie zapłonu.Czynności powodujące przerwanie manewru przez system:– przekroczenie prędkości pojazdu 7 km/godz. w przypadku wjeżdżania na miejsce postojowe lub 5 km/godz. podczas wyjeżdżania z miejsca postojowego,– aktywacja systemu przeciwpoślizgowego na śliskiej drodze,– otwarcie drzwi lub bagażnika,– zatrzymanie silnika,– usterka systemu,– po 10 manewrach przy parkowaniu równoległym lub wyjeżdżaniu z tego miejsca i 7 manewrach przy parkowaniu tyłem.Przerwanie manewru powoduje automatyczną dezaktywację funkcji.Symbol manewru jest wyświetlany kolorem czerwonym, a na ekranie dotykowym pokazywany jest komunikat „Manoeuvre
cancelled”.Zostanie wyświetlony monit o przejęcie kontroli przez kierowcę.Funkcja jest dezaktywowana po kilku sekundach. Ta kontrolka ostrzegawcza gaśnie i wyświetlany jest ekran początkowy.
Koniec manewru wjazdu lub wyjazdu
z miejsca postojowego
Pojazd zatrzymuje się, jak tylko manewr zostanie zakończony.Symbol manewru jest wyświetlany kolorem czerwonym, a na ekranie dotykowym pokazywany jest komunikat „Manoeuvre completed”.Gdy funkcja zostanie dezaktywowana, ta kontrolka informacyjna gaśnie i emitowany jest sygnał dźwiękowy.Podczas wjeżdżania na miejsce postojowe kierowca może być zmuszony do dokończenia manewru.
Ograniczenia pracy
– System może wybierać nieodpowiednie miejsca postojowe (poza parkingiem, miejsce, w którym prowadzone są roboty drogowe, miejsce wzdłuż rowu itd.).– System może wskazywać, że zostało znalezione miejsce, ale nie podejmować
procedury parkowania ze względu na nieruchomą przeszkodę po drugiej stronie, która uniemożliwiłaby pojazdowi wjechanie na to miejsce postojowe.– System może wskazywać, że miejsce zostało znalezione, ale nie rozpoczynać procedury parkowania ze względu na zbyt małą szerokość drogi.– System nie umożliwia manewru parkowania na ostrym łuku drogi.
– System nie wykrywa miejsc postojowych, które są większe niż pojazd, lub blokowanych przez przeszkody bardzo niskie (krawężniki, słupki itd.) lub bardzo cienkie (drzewa, słupki, ogrodzenia druciane itd.).– Wykrywanie pewnych przeszkód znajdujących się w polach martwych czujników może nie być możliwe albo przeszkody te mogą przestać być wykrywane po wykonaniu konkretnego manewru.– Niektóre materiały (tkaniny) pochłaniają fale dźwiękowe. Oznacza to, że system może nie wykrywać pieszych.– Uderzenie przodem lub tyłem pojazdu może spowodować zakłócenia pracy czujników, które nie zawsze są wykrywane przez system. Może to powodować nieprawidłowe pomiary odległości.– W przypadku mocnego obciążenia bagażnika, pojazd może się przechylić, co może wpłynąć na pomiar odległości.Działanie czujników i kamery pojazdu mogą ograniczać:
– śnieg lub opadłe liście na drodze;– niesprzyjające warunki pogodowe (duże opady deszczu, gęsta mgła, opady śniegu);– hałas pobliskich pojazdów i maszyn (samochody ciężarowe, młoty pneumatyczne itd.).
Page 160 of 272

160
WARNI NG
Nie używać funkcji w następujących warunkach otoczenia:– wzdłuż miękkiego pobocza (np. rów), nabrzeża lub krawędzi zbocza;– śliska nawierzchnia drogi (np. oblodzenie).
WARNI NG
W razie wystąpienia następujących zdarzeń nie używać systemu:– niskie ciśnienie powietrza w oponach;– uszkodzenie jednego ze zderzaków;– usterka jednej z kamer.
WARNI NG
Jeżeli w pojeździe wprowadzono następujące modyfikacje, nie używać funkcji:– przewożenie przedmiotów przekraczających wymiary pojazdu (drabina
na relingach, bagażnik rowerowy na klapie tylnej itd.);– hak holowniczy bez aprobaty;– założone łańcuchy;– jazda z kołem zapasowym o mniejszych wymiarach;– koła o rozmiarach innych niż oryginalne;– modyfikacja co najmniej jednego zderzaka (dodane zabezpieczenia);
– polakierowanie czujników w warsztacie innym niż dealera TOYOTA;– montaż czujników nieprzystosowanych do pojazdu.
Usterki
Jeżeli funkcja jest aktywowana, ta kontrolka informacyjna miga przez chwilę i emitowany jest sygnał dźwiękowy wskazujący usterkę systemu.Jeżeli usterka wystąpi, gdy system jest używany, ta kontrolka ostrzegawcza zgaśnie.Jeżeli w trakcie pracy systemu wystąpi usterka czujników parkowania, co jest sygnalizowane przez zaświecenie tej kontrolki ostrzegawczej, funkcja jest dezaktywowana.W razie usterki zlecić sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.W razie usterki wspomagania kierownicy na panelu wskaźników zostanie wyświetlona ta kontrolka ostrzegawcza wraz
z komunikatem.W takim przypadku należy bezzwłocznie zatrzymać się, jeżeli jest to bezpieczne. Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.