TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Dimensioni: 57.71 MB
Page 91 of 272

91
Sicurezza
5
Airbag laterali
Se montato sul veicolo, questo sistema protegge il conducente e il passeggero anteriore in caso di grave impatto laterale, limitando il rischio di lesione al torace, tra l'addome e la testa.Ciascun airbag laterale è montato nel telaio dello schienale del sedile, sul lato portiera.
Attivazione
Questi airbag vengono attivati su un lato in caso di impatto grave completo o parziale sulla zona
di impatto laterale, perpendicolare alla linea centrale longitudinale del veicolo su un piano orizzontale e diretto dall'esterno all'interno del veicolo.L'airbag laterale si attiva tra addome e testa dell'occupante del sedile anteriore e il pannello di rivestimento portiera associato.
Airbag laterali a tendina
Se montato sul veicolo, questo sistema offre protezione avanzata al conducente e ai passeggeri (ad eccezione di quelli sui sedili centrali) in caso di grave impatto laterale, limitando il rischio di lesione al lato della testa.Ciascun airbag laterale a tendina è integrato nei montanti e nell'area superiore dell'abitacolo.
Attivazione
Questi airbag vengono attivati su un lato in caso di impatto grave completo o parziale sulla zona di impatto laterale, perpendicolare alla linea centrale longitudinale del veicolo su un piano orizzontale e diretto dall'esterno all'interno del veicolo.Gli airbag laterali a tendina si attivano tra il passeggero posteriore esterno e il finestrino.
Anomalia
Se questa spia si accende sul quadro strumenti, è necessario rivolgersi a un
concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata per far controllare il sistema.Gli airbag potrebbero non attivarsi in caso di grave impatto.
WARNI NG
In caso di impatto minore o di urto sul lato del veicolo o se il veicolo dovesse capovolgersi, gli airbag potrebbero non attivarsi.In caso di collisione posteriore o frontale, non si attiva nessun airbag laterale.
Consiglio
WARNI NG
Per garantire la completa efficienza degli airbag, attenersi alle seguenti raccomandazioni di sicurezza.Adottare una normale posizione di seduta verticale.Legare la cintura di sicurezza accertandosi che sia posizionata e regolata correttamente.Non tenere nulla tra gli occupanti e gli airbag (un bambino, un animale domestico, un oggetto, ecc.) né fissare o attaccare nulla vicino o nella traiettoria di rilascio airbag; ciò potrebbe provocare lesioni durante l'attivazione.Non modificare mai la definizione originale del veicolo, in particolar modo nell'area direttamente intorno agli airbag.Dopo un incidente o se il veicolo è stato rubato e ritrovato, far controllare i sistemi airbag.
Page 92 of 272

92
Tutti gli interventi sui sistemi airbag devono essere eseguiti da un concessionario TOYOTA o da un'officina qualificata.Anche se vengono rispettate tutte le precauzioni menzionate, non è possibile escludere il rischio di lesioni o di ustioni minori alla testa, al torace o alle braccia in caso di attivazione di un airbag. L'airbag si gonfia quasi all'istante (entro pochi millisecondi), quindi si sgonfia nello stesso tempo, scaricando il gas bollente tramite le aperture previste per tale scopo.
WARNI NG
Airbag anterioriNon guidare tenendo il volante per le razze o poggiando le mani al cento del volante.I passeggeri non devono poggiare i piedi sul cruscotto.Non fumare poiché l'attivazione degli airbag potrebbe provocare ustioni o il rischio di
lesioni dovute a una sigaretta o a una pipa.Non rimuovere o perforare mai il volante né colpirlo con violenza.Non fissare né attaccare nulla sul volante o sul cruscotto, poiché ciò potrebbe provocare lesioni in caso di attivazione degli airbag.
WARNI NG
Airbag lateraliUtilizzare solo rivestimenti dei sedili approvati, compatibili con l'attivazione degli airbag laterali. Per informazioni sulla gamma di rivestimenti adatti al veicolo, rivolgersi a un concessionario TOYOTA.Non poggiare né attaccare nulla sugli schienali dei sedili (vestiti, ecc.), poiché ciò potrebbe provocare lesioni al torace o al braccio in caso di attivazione dell'airbag laterale.Non sedersi con la parte superiore del corpo vicina alla portiera più del necessario.I pannelli delle porte anteriori del veicolo includono sensori di impatto laterale.Una porta danneggiata o un intervento non autorizzato o non eseguito correttamente (modifica o riparazione) sulle porte anteriori o sui relativi pannello di rivestimento interni potrebbero compromettere il funzionamento di questi sensori - rischio di malfunzionamento
degli airbag laterali!Tali interventi devono essere effettuati esclusivamente da un concessionario TOYOTA o da un'officina autorizzata.
WARNI NG
Airbag laterali a tendinaNon fissare né attaccare nulla sul tetto, poiché ciò potrebbe provocare lesioni in caso di attivazione degli airbag laterali a tendina.Non rimuovere le maniglie installate sul tetto, poiché giocano un ruolo fondamentale nel fissaggio degli airbag laterali a tendina.
Seggiolini per bambini
NOTIC E
Le normative relative al trasporto di bambini variano da paese a paese. Fare riferimento alle leggi in vigore nel proprio paese.
Per la massima sicurezza, attenersi alle seguenti raccomandazioni:– In conformità alle normative europee, tutti i bambini di età inferiore a 12 anni e fino a 150 cm di altezza devono viaggiare nei seggiolini idonei al loro peso, su sedili dotati di cintura di sicurezza o di dispositivi di fissaggio ISOFIX.– Statisticamente, i sedili più sicuri per il trasporto di bambini sono quelli posteriori.– I bambini di peso inferiore a 9 kg devono viaggiare in posizione "rivolta indietro", sia sul sedile anteriore sia su quello posteriore del veicolo.
Page 93 of 272

93
Sicurezza
5
NOTIC E
Si consiglia di far viaggiare i bambini sui sedili posteriori del veicolo:– "rivolto indietro" fino a 3 anni,– "rivolto in avanti" dopo i 3 anni.
WARNI NG
Assicurarsi che la cintura di sicurezza sia posizionata e serrata correttamente.Per i seggiolini per bambini con gambe di supporto, assicurarsi che queste sia fermamente e saldamente a contatto con il pianale.
WARNI NG
Rimuovere e conservare il poggiatesta prima di installare un seggiolino per bambini con schienale sul sedile di un passeggero. Rimontare il poggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini.
Consiglio
WARNI NG
Un seggiolino per bambini installato in modo errato compromette la sicurezza del bambino in caso di incidente.Assicurarsi che non ci sia alcuna cintura di sicurezza o fibbia sotto il seggiolino poiché ciò lo potrebbe destabilizzare.
Ricordarsi di allacciare le cinture di sicurezza o l'imbracatura dei seggiolini per bambini, lasciando un gioco minimo in relazione al corpo del bambino, anche per brevi tragitti.Quando si installa un seggiolino per bambini utilizzando la cintura di sicurezza, assicurarsi che questa sia serrata correttamente sul seggiolino e che fissi saldamente il seggiolino sul sedile del veicolo. Se il sedile del passeggero è regolabile, spostarlo in avanti secondo necessità.Rimuovere il poggiatesta prima di installare un seggiolino per bambini con schienale sul sedile di un passeggero.Assicurarsi che il poggiatesta sia conservato o fissato saldamente per evitare che venga scagliato all'interno del veicolo in caso di frenata brusca. Rimontare il poggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini.
WARNI NG
Installazione di un rialzo per bambiniLa parte della cintura di sicurezza destinata al torace deve essere posizionata sulla spalla del bambino senza toccare il collo.Assicurarsi che la parte della cintura di sicurezza destinata al bacino passi correttamente sopra le cosce del bambino.Utilizzare un rialzo con schienale, dotato di una guida per la cintura a livello delle spalle.
WARNI NG
Protezioni aggiuntivePer impedire l'apertura accidentale delle porte o dei finestrini posteriori, utilizzare il "Bloccaggio per bambini"Fare attenzione a non aprire i finestrini posteriori per più di un terzo.Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi del sole, montare tendine parasole laterali sui finestrini posteriori.Come precauzione di sicurezza, non lasciare:– un bambino da solo e incustodito all'interno del veicolo,– un bambino o un animale all'interno del veicolo esposto al sole, con i finestrini chiusi,– le chiavi alla portata dei bambini all'interno del veicolo.
Page 94 of 272

94
Seggiolino per bambini sul
lato posteriore
Fila 2
Rivolto in avanti o rivolto indietro
► Spostare il sedile anteriore in avanti e raddrizzare lo schienale in modo che le gambe del bambino sul seggiolino rivolto in avanti o indietro non tocchino il sedile anteriore del veicolo.► Verificare che lo schienale del seggiolino rivolto avanti sia più vicino possibile allo schienale del sedile posteriore del veicolo, idealmente a contatto con esso.► Regolare il sedile posteriore (nella fila 2) in posizione longitudinale completamente indietro, con lo schienale dritto.
NOTIC E
Assicurarsi che la cintura di sicurezza abbia la tensione corretta.Per i seggiolini per bambini con gambe di supporto, assicurarsi che queste sia fermamente e saldamente a contatto con il pianale. Se necessario, regolare il sedile anteriore del veicolo.
Fila 3
Se sul sedile di un passeggero di terza fila viene montato un seggiolino per bambini, spostare il sedile nella posizione longitudinale più arretrata con lo schienale dritto, in modo che il seggiolino e le gambe del bambino non tocchino i sedili di seconda fila.
WARNI NG
Non montare mai un seggiolino per bambini con una gamba di supporto nella terza fila.
Seggiolino per bambini sul
lato anteriore
► Regolare il sedile del passeggero anteriore nella posizione più elevata e in posizione longitudinale completamente indietro, con lo schienale dritto.
"Rivolto in avanti"
WARNI NG
È necessario lasciare attivato l'airbag del passeggero anteriore.
Page 95 of 272

95
Sicurezza
5
"Rivolto indietro"
WARNI NG
L'airbag del passeggero anteriore deve essere disattivato prima di installare un seggiolino per bambini rivolto all'indietro. In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi o letali a seguito dell'attivazione dell'airbag.
Etichetta di avvertenza - Airbag passeggero anteriore
È necessario conformarsi alla seguente precauzione, riportata sull'etichetta di avvertenza posta su entrambi i lati dell'aletta parasole del passeggero:
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Disattivazione dell'airbag
passeggero anteriore
WARNI NG
Per garantire la sicurezza del bambino, l'airbag del passeggero anteriore deve essere disattivato quando, sul sedile del passeggero anteriore, è installato un seggiolino di sicurezza per bambini "rivolto all'indietro". In caso contrario, il bambino potrebbe subire lesioni gravi o letali a seguito dell'attivazione dell'airbag.
WARNI NG
Veicoli non dotati di comando di disattivazioneÈ espressamente vietata l'installazione di un seggiolino di sicurezza per bambini "rivolto all'indietro" sul sedile del passeggero anteriore o sul sedile a panca! Ciò potrebbe esporre il bambino al rischio di lesioni gravi o letali in caso di attivazione dell'airbag.
Disattivazione/riattivazione dell'airbag
passeggero anteriore
Il comando si trova sul lato del cassetto portaoggetti.
Con l'accensione disinserita:
Page 96 of 272

96
► Per disattivare l'airbag, girare la chiave nell'interruttore in posizione "OFF". ► Per riattivarlo, portare la chiave in posizione "ON".Quando l'accensione è inserita:La spia si accende e rimane accesa per segnalare la disattivazione.OppureQuesta spia si accende per circa 1 minuto per segnalare l'attivazione.
Seggiolini per bambini
consigliati
Gamma di seggiolini per bambini consigliati fissati tramite una cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
L1Installato in posizione "rivolta indietro".
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L5Può essere montato ai dispositivi di supporto ISOFIX del veicolo.Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.Idoneo solo per l'installazione sui sedili posteriori laterali.È necessario rimuovere il poggiatesta sul sedile del veicolo.
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L6Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.Idoneo solo per l'installazione sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori laterali.
Page 97 of 272

97
Sicurezza
5
Posizioni dei seggiolini per bambini fissati tramite cintura di sicurezza
In conformità alle normative europee, la tabella indica le opzioni di installazione dei seggiolini per bambini fissati tramite una cintura di sicurezza universalmente approvata (c) in base al peso del bambino e alla posizione del sedile all'interno del\
veicolo.
Guida in base al peso e all'età del bambino
SeggiolinoInferiore a 13 kg(gruppi 0 (d) e 0+)Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg(gruppo 1)Da 1 a 3 anni circa
15-25 kg(gruppo 2)Da 3 a 6 anni circa
22-36 kg(gruppo 3)Da 6 a 10 anni circa
Fila 1 (a)Sedile del passeggero fissoX
Sedile del passeggero con regolazione in avanti e indietro
Con airbag del passeggero disattivato "OFF"
U (f)
Con airbag del passeggero attivato "ON"
XUF (f)
Fila 2 (b) (e)U
Fila 3 (b) (e)U (g) (h)
Punti chiave
(a) Fare riferimento alla normativa in vigore nel paese in cui si sta guida\
ndo prima di posizionare un bambino su questo sedile.(b) Per installare un seggiolino per bambini rivolto indietro o in avanti s\
u un sedile posteriore, regolare quest'ultimo in posizione completamente\
arretrata, con lo schienale dritto.(c) Seggiolino universale per bambini: seggiolino per bambini idoneo all'in\
stallazione su tutti i veicoli tramite cintura di sicurezza.(d) Gruppo 0: dalla nascita a 10 kg. Le culle portatili e i porta infanti da "vettura" non devono essere installati sui sedili dei passeggeri anteriori o sui sedili della fila 3.
(e) Per installare un seggiolino per bambini rivolto indietro o in avanti s\
u un sedile posteriore, spostare i sedili antistanti in avanti, quindi r\
addrizzare i relativi schienali per garantire che vi sia spazio sufficiente per il seggiolino e le gambe del bambino.(f) Con il sedile del passeggero fisso (che non può essere abbattuto), regolare l'angolo dello schienale su 0°.
Page 98 of 272

98
Per maggiori informazioni sui Sedili anteriori e, in particolare, sull'abbattimento dello schienale, fare riferimento \
alla sezione corrispondente.(g) Nella versione L1, abbattere gli schienali nella fila 2.(h) Non è consentito installare seggiolini per bambini con una gamba di supporto nella terza fila.U Posizione del sedile idonea per l'installazione di un seggiolino per bambini fissato tramite cintura di sicurezza e approvato universalmente per la posizione rivolta indietro e/o avanti.UF Posizione del sedile idonea per l'installazione di un seggiolino per bambini fissato tramite cintura di sicurezza e approvato universalmente per la posizione rivolta in avanti.X Posizione del sedile non idonea per l'installazione di un seggiolino pe\
r bambini per la categoria di peso indicata.
Dispositivi di supporto
"ISOFIX"
Fila 2
* Su alcune versioni, il sedile centrale non è equipaggiato con dispositivi di supporto ISOFIX.
Il veicolo è stato approvato in conformità alle più recenti normative ISOFIX.Se montati sul veicolo, i dispositivi di supporto ISOFIX sono identificati da etichette.Comprendono tre anelli per ogni sedile:– Due anelli anteriori A, ubicati tra lo schienale e la seduta, indicati da un contrassegno "ISOFIX",– Se installato sul veicolo, un anello posteriore B, ubicato dietro il sedile del veicolo, denominato Top Tether, per il fissaggio della cinghia superiore, indicato da un contrassegno "Top Tether".
Questo sistema di ancoraggio assicura la cinghia superiore dei seggiolini per bambini che ne dispongono. In caso di impatto frontale, questo dispositivo limita l'inclinazione in avanti del seggiolino.Il sistema ISOFIX assicura un fissaggio veloce, affidabile e sicuro del seggiolino nel veicolo.I seggiolini ISOFIX sono montati con due dispositivi di bloccaggio fissati ai due anelli anteriori A.Alcuni seggiolini dispongono anche di una cinghia superiore agganciata all'anello posteriore B.Per fissare il seggiolino per bambini al sistema
Top Tether:– rimuovere e riporre il poggiatesta prima di installare un seggiolino sul sedile (rimontarlo una volta rimosso il seggiolino),– far passare la cinghia del seggiolino per bambini sopra la parte superiore dello schienale, centrandola tra le aperture per le aste del poggiatesta,– attaccare il gancio della cinghia superiore
all'anello posteriore B,
Page 99 of 272

99
Sicurezza
5
– tendere la cinghia superiore.
WARNI NG
L'installazione errata di un seggiolino in un veicolo compromette la protezione del bambino in caso di incidente.Seguire rigorosamente le istruzioni di montaggio fornite nella guida di installazione in dotazione con il seggiolino.
Seggiolini per bambini
ISOFIX consigliati
NOTIC E
Consultare inoltre la guida utente del produttore del seggiolino per bambini per scoprire come installarlo e rimuoverlo.
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg(categoria di dimensione: E)
Installato "rivolto indietro" tramite base ISOFIX attaccata agli anelli A.La base ha una gamba di supporto, regolabile in altezza, che poggia sul pianale.Questo seggiolino per bambini può anche essere assicurato con una cintura di sicurezza. In tal caso, solo la scocca viene utilizzata e attaccata al sedile del veicolo con l'ausilio della cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 1: da 9 a 18 kg(categoria di dimensione: B1)
Idoneo solo per l'installazione rivolta in avanti.Attaccato agli anelli A e all'anello B, dal nome TOP TETHER, tramite una cinghia superiore.Tre inclinazioni per il corpo sedile: seduta, reclinazione, abbattimento.Questo seggiolino per bambini può essere utilizzato anche in posizioni che non prevedono l'uso di dispositivi di supporto ISOFIX. In tal caso, è necessario fissarlo al sedile del veicolo tramite la cintura a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che il bambino non tocchi lo schienale con i piedi.
Page 100 of 272

100
Ubicazioni dei seggiolini ISOFIX
In conformità alle normative europee, questa tabella indica le opzion\
i di installazione dei seggiolini per bambini ISOFIX su sedili dotati di\
dispositivi di supporto ISOFIX.In caso di seggiolini di sicurezza ISOFIX universali e semiuniversali, l\
a categoria di dimensione ISOFIX, determinata da una lettera compresa tr\
a A e G, è indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Guida in base al peso e all'età del bambino
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)
Fino a 6 mesi
Inferiore a 10 kg(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg(gruppo 0+)Fino a circa 1 anno
Da 9 a 18 kg(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
Tipo di seggiolino per bambini ISOFIXCulla portatilerivolto indietrorivolto indietrorivolto in avanti
Categoria di dimensione ISOFIXFGCDECDABB1
Fila 1 (a)Non ISOFIX
Fila 2 (b)Sedile posteriore dietro al sedile del conducente
IL (c)ILIUF/IL
Sedile posteriore
centrale (f) e sedile posteriore lato passeggero
IL (d)
Fila 3 (b) (e)Non ISOFIX