TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO 2021Pages: 272, PDF Dimensioni: 57.71 MB
Page 121 of 272

121
Guida
6
del motore), con la leva del cambio in folle e il pedale della frizione premuto.– Con un cambio automatico: a una velocità inferiore a 3 km/h o a veicolo fermo (a seconda del motore), con il pedale del freno premuto o il selettore marce in posizione N.
Contatore tempo
Un contatore di tempo aggiunge il tempo trascorso in standby durante il viaggio. Viene azzerato a ogni inserimento dell'accensione.
Casi speciali:
Il motore non entrerà in modalità standby se tutte le condizioni di funzionamento non sono soddisfatte e nei casi seguenti.– Pendenza ripida (salita o discesa).– Il veicolo non ha superato 10 km/h dall'ultimo avviamento (con la chiave o il pulsante "START/STOP").– Il freno di stazionamento elettrico è inserito o viene inserito.– Necessario per mantenere una temperatura
confortevole nell'abitacolo.– Disappannamento attivo.In questi casi, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
NOTIC E
Dopo il riavviamento del motore, la modalità STOP non è disponibile fino a quando il motore non avrà raggiunto 8 km/h.
NOTIC E
Durante le manovre di parcheggio, la modalità STOP non è disponibile per pochi secondi dopo lo spostamento del cambio dalla posizione di retromarcia o la rotazione del volante.
Riavviamento del motore (modalità
START)
Il motore si riavvia automaticamente non appena il conducente mostra l'intenzione di ripartire.– Con cambio manuale: con il pedale della frizione premuta.– Con cambio automatico:• Con il selettore in posizione D o M: con il pedale del freno rilasciato.• Con il selettore in posizione N e il pedale del freno rilasciato: con il selettore su D o M.• Con il selettore in posizione P e il pedale del freno premuto: con il selettore su R, N, D o M.
Casi speciali
Il motore si riavvierà automaticamente se tutte le condizioni di funzionamento non sono soddisfatte e nel caso seguente.– La velocità del veicolo supera 3 km/h (a seconda del motore).In questo caso, la spia lampeggia per qualche secondo, quindi si spegne.
Anomalie
In base all'equipaggiamento del veicolo:In caso di anomalia di un sistema, questa spia si accende sul quadro strumenti.La spia sul pulsante lampeggia e viene visualizzato un messaggio, accompagnato dall'emissione di un segnale acustico.Far controllare il veicolo da un concessionario TOYOTA o da una officina qualificata.
Il veicolo è in stallo in modalità STOP
Se è presente un guasto, tutte le spie del quadro strumenti si accendono.A seconda della versione, potrebbe essere visualizzato anche un messaggio di allarme, che indica di portare il cambio in posizione N e di premere il pedale del freno.► Disinserire l'accensione, quindi riavviare il motore con la chiave o il pulsante "START/STOP".
WARNI NG
Il sistema Stop & Start richiede una batteria da 12 V con la tecnologia e le caratteristiche specificate.Tutti gli interventi relativi alla batteria devono essere eseguiti esclusivamente da un concessionario TOYOTA o da una riparatore qualificato.
Page 122 of 272

122
Rilevamento bassa
pressione degli
pneumatici
Questo sistema controlla automaticamente la pressione degli pneumatici durante la guida.Confronta le informazioni fornite dai sensori di velocità ruota con i valori di riferimento, che devono essere reinizializzati ogni volta che la pressione viene regolata o viene sostituita una ruota.Il sistema attiva un allarme non appena rileva un calo nella pressione di gonfiaggio di uno o più pneumatici.
WARNI NG
Il rilevamento bassa pressione non sostituisce la necessità di verifica da parte del conducente.Questo sistema non esonera dalla necessità di controllare regolarmente la pressione degli pneumatici (inclusa la ruota di scorta) prima di un lungo viaggio.La guida con pneumatici sgonfi, in particolare in presenza di condizione avverse (carico pesante, alta velocità, lungo viaggio):– peggiora la tenuta di strada.– allunga la distanza di arresto.– provoca l'usura prematura degli pneumatici.– aumenta il consumo di carburante.
NOTIC E
È possibile trovare le informazioni relative alla pressione di gonfiaggio sull'etichetta di pressione pneumatico.Per ulteriori informazioni sui Contrassegni di identificazione, fare riferimento alla sezione corrispondente.
WARNI NG
Controllo della pressione pneumaticiQuesto controllo deve essere eseguita a pneumatici "freddi" (veicolo fermo da 1 ora o dopo un tragitto inferiore a 10 km a velocità moderata).In caso contrario, aggiungere 0,3 bar alla pressione indicata sull'etichetta.
NOTIC E
Catene da neveNon è necessario reinizializzare il sistema dopo il montaggio o la rimozione delle catene da neve.
NOTIC E
Ruota di scortaIl cerchio in acciaio della ruota di scorta non è dotato di sensore di rilevamento bassa pressione.
Allarme bassa pressione
degli pneumatici
Tale evenienza viene segnalata dall'accensione fissa di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e, a seconda dell'equipaggiamento, dalla visualizzazione di un messaggio.► Ridurre immediatamente la velocità, evitare azionamento eccessivi dello sterzo nonché frenate brusche.► Arrestare il veicolo prima possibile se le condizioni di sicurezza lo consentono.
WARNI NG
La perdita di pressione rilevata non causa sempre una deformazione visibile dello pneumatico.Non affidarsi esclusivamente a un controllo visivo.
► Con un compressore, come quello in dotazione nel kit di riparazione temporanea forature, controllare la pressione dei quattro pneumatici a freddo.
Page 123 of 272

123
Guida
6
► Se non è possibile eseguire immediatamente questo controllo, guidare con attenzione a velocità moderata.► In caso di foratura, utilizzare il kit di riparazione temporanea forature o la ruota di scorta (in base all'equipaggiamento).
NOTIC E
L'allarme rimane attivo fino alla
reinizializzazione del sistema.
Reinizializzazione
Reinizializzare il sistema dopo la regolazione della pressione di uno o più pneumatici o dopo la sostituzione di una o più ruote.
WARNI NG
Prima di reinizializzare il sistema, assicurarsi che la pressione dei quattro pneumatici sia corretta per le condizioni d'uso del veicolo e conforme ai valori indicati sull'etichetta di pressione pneumatico.Controllare la pressione dei quattro pneumatici prima di eseguire la reinizializzazione.Il sistema non segnala se la pressione è errata al momento della reinizializzazione.
Senza sistema audio
► Premere questo pulsante per circa 3 secondi,
quindi rilasciarlo. La reinizializzazione viene confermata da un segnale acustico.
Con sistema audio o touch screen
A veicolo fermo, il sistema viene reinizializzato tramite il menu di configurazione veicolo.
Anomalia
Queste spie si accendono in caso di anomalia.In questo caso, la funzione di monitoraggio bassa pressione degli pneumatici non è più attiva.Far controllare il sistema da un concessionario TOYOTA o da una officina qualificata.
Head-up display
Questo sistema proietta varie informazioni su un riquadro situato nel campo visivo del conducente, consentendogli di guidare senza dover distogliere gli occhi dalla strada.
Informazioni visualizzate
durante il funzionamento
Quando il sistema è stato attivato, le seguenti informazioni vengono raggruppate sull'head-up
display:
A.La velocità del proprio veicolo.
B.Informazioni sul controllo velocità di crociera/limitatore di velocità.
C.Se il veicolo ne è dotato, distanze tra veicolo, allarmi di frenata di emergenza e istruzioni di navigazione.
D.Se il veicolo ne è dotato, informazioni sul limite di velocità.
Page 124 of 272

124
NOTIC E
Per ulteriori informazioni su Navigazione, fare riferimento alla sezione Sistema audio e telematica.
Selettore
1.On.
2.Off (pressione lunga).
3.Regolazione della luminosità.
4.Regolazione dell'altezza del display.
Attivazione/disattivazione
► Con il motore acceso, premere il pulsante 1 per attivare il sistema e aprire la parte sporgente.
► Tenere premuto 2 per disattivare il sistema e ritrarre la parte sporgente.Lo stato del sistema viene salvato allo spegnimento del motore e ripristinato all'avviamento.
Regolazione dell'altezza
► Con il motore acceso, regolare il display
sull'altezza desiderata tramite i pulsanti 4:• su per spostare il display in alto,• giù per spostare il display in basso.
Regolazione della luminosità
► Con il motore acceso, regolare la luminosità del display informazioni tramite i pulsanti 3:• sul "sole" per aumentare la luminosità,• sulla "luna" per ridurre la luminosità,
W ARNI NG
A veicolo fermo o durante la guida, non posizionare alcun oggetto vicino alla sporgenza (o nel relativo incavo) in modo che non impedisca il relativo movimento e il funzionamento corretto.
NOTIC E
In determinate condizioni di meteo estremamente avverse (pioggia e/o neve, luce del sole accecante, ecc.), l'head-up display potrebbe non essere leggibile o potrebbe patire di interferenze temporanee.Alcuni occhiali da sole potrebbero ostacolare la lettura delle informazioni.Per pulire la parte sporgente, utilizzare un panno pulito e morbido (ad esempio, un panno per occhiali o un panno in microfibra). Non utilizzare panni asciutti o abrasivi né detergenti o solventi, poiché la parte sporgente potrebbe graffiarsi o il rivestimento antiriflesso potrebbe danneggiarsi.
NOTIC E
Questo sistema si aziona quando il motore è acceso e le impostazioni vengono salvate al disinserimento dell'accensione.
Page 125 of 272

125
Guida
6
Uso degli ausili alla
guida e alla manovra
- Raccomandazioni
generali.
NOTIC E
Gli ausili alla guida e allo manovra non possono, in alcuna circostanza, sostituire la necessità di verifica da parte del conducente.Il conducente deve rispettare il codice della strada, rimanere al controllo del veicolo in tutte le circostanze e riprenderne il controllo in tutte le eventualità. Il conducente deve adattare la velocità alle condizioni climatiche, al traffico e allo stato della strada.È responsabilità del conducente controllare costantemente le condizioni del traffico, valutare le distanze relative e la velocità degli altri veicoli per anticipare i loro movimenti prima di segnalare e cambiare corsia.
I sistemi non possono superare i limiti delle leggi della fisica.
NOTIC E
Ausili alla guidaÈ necessario tenere il volante con entrambe le mani, utilizzare sempre gli specchietti retrovisori esterni ed interno, tenere sempre il piede vicino ai pedale e fare una sosta ogni due ore.
NOTIC E
Ausili alla manovraIl conducente deve sempre controllare l'area intorno al veicolo prima e durante l'intera manovra, in particolare utilizzando gli specchietti.
WARNI NG
RadarIl funzionamento del radar nonché delle funzioni associate potrebbe essere compromesso dall'accumulo di sporcizia (fango, ghiaccio, ecc.), in determinate condizioni meteo avverse (pioggia battente, neve) o se il paraurti è danneggiato.Se è necessario riverniciare il paraurti anteriore, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata; alcuni tipi di vernice potrebbero interferire con il funzionamento del radar.
WARNI NG
Telecamera di ausilio alla guidaQuesta telecamera e le relative funzioni potrebbero essere compromesse o non funzionare se l'area del parabrezza di fronte alla telecamera dovesse essere sporca, appannata, gelata, coperta da neve, danneggiata od ostruita da un adesivo.Sulle versioni solo con telecamera, questo messaggio indica che la telecamera è ostruita: "Telecamera di ausilio alla guida: visibilità limitata, vedere la guida utente".In presenza di umidità o di condizioni
climatiche fredde, disappannare il parabrezza regolarmente.Anche la scarsa visibilità (illuminazione stradale inadeguata, pioggia battente, nebbia fitta, nevicate) e l'abbagliamento (fari di veicoli che sopraggiungono dalla direzione opposta, sole basso, riflessi su una strada bagnata, uscita da una galleria, alternanza di ombre e
Page 126 of 272

126
luci) possono compromettere le prestazioni di rilevamento.In caso di sostituzione del parabrezza, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a un'officina qualificata per ricalibrare la telecamera; in caso contrario, il funzionamento degli ausili alla guida associati potrebbe risultarne compromesso.
NOTIC E
Altre telecameraLe immagini provenienti dalle telecamera e visualizzate sul touch screen o sul quadro strumenti potrebbero essere distorte.In presenza di zone d'ombra o in condizioni di raggi solari forti o di illuminazione inadeguata, l'immagine potrebbe risultare scura e con basso contrasto.Gli ostacoli potrebbero apparire più lontani di quanto effettivamente lo siano.
WARNI NG
SensoriL'operatività dei sensori e delle relative funzioni potrebbe essere disturbata da interferenze quali la rumorosità di alcuni veicoli e macchinari (ad es. autocarri, martelli pneumatici), dall'accumulo di neve o foglie sulla strada o in caso di paraurti o specchietti
danneggiati.
Quando viene inserita la retromarcia, un segnale acustico (bip lungo) indica che i sensori potrebbero essere sporchi.Un impatto sul lato anteriore o posteriore del veicolo può disturbare le impostazioni dei sensori: la misurazioni della distanza potrebbero essere distorte.I sensori non rilevano sistematicamente gli ostacoli troppo bassi (marciapiedi, paletti) o troppo sottili (alberi, pali o recinzioni di fili).Alcuni ostacoli situati nei punti ciechi dei sensori potrebbero non essere rilevati o potrebbero non essere più rilevati durante la manovra.Alcuni materiali (tessuti) assorbono le onde sonore: i pedoni potrebbero non essere rilevati.
NOTIC E
ManutenzionePulire regolarmente i paraurti e gli specchietti
esterni nonché il campo di visione delle telecamere.Quando si lava il veicolo con getti ad alta pressione, tenere il getto ad almeno 30 cm di distanza dai sensori e dalle telecamere.
WARNI NG
TappetiniL'uso di tappetini non approvati da TOYOTA potrebbe interferire con il funzionamento del limitatore di velocità o del controllo velocità di crociera.Come evitare che i pedali rimangano incastrati:► assicurarsi che il tappetino sia fissato correttamente,► non posizionare mai un tappetino sull'altro.
NOTIC E
Unità di misura della velocitàAssicurarsi che le unità di misura della velocità visualizzate sul quadro strumenti (km/h o mph) siano quelle adottate nel paese in cui si sta guidando.In caso contrario, a veicolo fermo, impostare il display sull'unità di misura richiesta in
modo che sia conforme a quella localmente autorizzata.In caso di dubbi, rivolgersi a un concessionario TOYOTA o a una officina qualificata.
Page 127 of 272

127
Guida
6
Riconoscimento dei
cartelli di limite di velocità
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Questo sistema visualizza la velocità massima consentita sul quadro strumenti, in base ai limiti di velocità del paese in cui si sta guidando, tramite:– Segnali del limite di velocità rilevati dalla telecamera.– Dettagli del limite di velocità dalle mappe del sistema di navigazione.
WARNI NG
Le mappe del sistema di navigazione devono essere aggiornate regolarmente al fine di poter ricevere informazioni dettagliate sui limiti di velocità dal sistema.
– Segnali indicanti un'area di intersezione rilevata dalla telecamera.
Segnaletica rilevataVelocità suggerita (calcolata)
Ingresso in un'area di intersezioneEsempio:
Senza TOYOTA Connect Nav20 km/h o 10 mph (a seconda delle unità di misura del quadro strumenti)Con TOYOTA
Connect NavVisualizzazione della velocità in vigore nel paese in cui si sta guidando.
– Determinate indicazioni integrative di qualificazione vengono rilevate dalla telecamera.
Indicazione integrativa di qualificazione
Visualizzazione della velocità associata all'indicazione integrativa di qualificazione
Limite di velocità in presenza di pioggiaEsempi:
Se la leva di comando tergicristalli è in posizione
di "tergitura intermittente" o "tergitura automatica" (al fine di attivare il sensore di pioggia):110 km/h (ad esempio)
Limite di velocità in caso di traino di un rimorchio
Se un dispositivo di traino omologato è fissato al veicolo:90 km/h (ad esempio)
Limite di velocità applicabile su una determinata distanzaEsempio:
70 km/h (ad esempio)
Page 128 of 272

128
Indicazione integrativa di qualificazione
Visualizzazione della velocità associata all'indicazione integrativa di qualificazione
Limite di velocità per i veicoli il cui peso lordo veicolo
o il peso traino lordo è inferiore a 3,5 tonnellate
90 km/h (ad esempio)
Limite di velocità in presenza di neveEsempio:
Se la temperatura esterna è inferiore a 3°C:30 km/h (ad esempio)con simbolo del "fiocco di neve"
Limite di velocità in determinati orariEsempio:
30 km/h (ad esempio)con simbolo dell'"orologio"
WARNI NG
Le unità di misura del limite di velocità (km/h o mph) dipendono dal paese in cui si sta guidando.È necessario prendere in considerazione quanto suddetto in modo da poter rispettare il limite di velocità.Affinché il sistema funzioni correttamente quando si cambia paese, l'unità di misura della velocità sul quadro strumenti deve corrispondere a quella del paese in cui si sta guidando.
WARNI NG
La lettura automatica della segnaletica stradale è un sistema di ausilio alla guida e non sempre i limiti di velocità vengono visualizzati correttamente.La segnaletica del limite di velocità presente sulla strada ha sempre la priorità rispetto ai limiti visualizzati dal sistema. Il sistema è studiato per rilevare la segnaletica conforme alla Convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale.
NOTIC E
I limiti di velocità specifici, come ad esempio quelli per i veicoli con carichi speciali, non sono visualizzati.La visualizzazione del limite di velocità sul quadro strumenti viene aggiornata non appena si supera un segnale di limite di velocità per vetture (veicoli leggeri).
Attivazione / disattivazione
Per impostazione predefinita, il sistema viene attivato automaticamente a ogni avviamento del motore.Viene impostato tramite il menu di configurazione del veicolo.
Informazioni visualizzate sul
quadro strumenti
Page 129 of 272

129
Guida
6
1.Indicazione del limite di velocità rilevatooppure
2.Indicazione di fine del limite di velocità
Il sistema è attivo ma non rileva informazioni sul limite di velocità.
Al rilevamento delle informazioni sul limite di velocità, il sistema visualizza il valore.
In caso di velocità massime suggerite, la prima volta che il veicolo supera la velocità suggerita di un valore superiore a 5 km/h (ad es. 95 km/h), la velocità visualizzata lampeggia per 10 secondi.
Limiti operativi
Il sistema non tiene conto dei limiti di velocità ridotti, specialmente quelli imposti nei seguenti casi:– inquinamento atmosferico,– durante il traino di un rimorchio,– guida con ruotino di scorda o catene da neve montate,– Pneumatico riparato tramite kit di riparazione temporanea forature,– conducenti di giovane età.È possibile che il sistema non visualizzi il limite di velocità se non rileva un segnale di limite di velocità entro un determinato periodo di tempo e nelle situazioni seguenti:– i segnali stradali sono ostruiti, non sono conformi allo standard, sono danneggiati o deformati,– mappe obsolete o errate.
Raccomandazione
Oltre a Riconoscimento dei cartelli di limite di velocità, il conducente può selezionare la velocità visualizzata come impostazione di velocità per il limitatore di velocità o il controllo velocità di crociera utilizzando il pulsante di memorizzazione corrispondente.
NOTIC E
Per ulteriori informazioni sul Limitatore di velocità, sul Controllo velocità di crociera o sul Controllo velocità di crociera adattivo fare riferimento alle sezioni corrispondenti.
Comandi al volante
1.Selezione della modalità limitatore di velocità/controllo velocità di crociera
2.Memorizzare l'impostazione di velocità
Informazioni visualizzate sul quadro
strumenti
3.Indicazione del limite di velocità
4.Richiesta di memorizzazione velocità
Page 130 of 272

130
5.Impostazione della velocità corrente
Memorizzazione della velocità
► Attivare il limitatore di velocità/controllo velocità di crociera.Vengono visualizzate le informazioni sul limitatore di velocità/controllo velocità di crociera. Quando viene rilevato un segnale che suggerisce una nuova impostazione di velocità, il sistema visualizza il valore e "MEM" lampeggia per qualche secondo, suggerendo di salvarlo come nuova impostazione di velocità.
NOTIC E
Se vi è una differenza inferiore a 9 km/h tra l'impostazione di velocità e la velocità visualizzata da Riconoscimento dei cartelli di limite di velocità, il simbolo "MEM" non viene visualizzato.
A seconda delle condizioni della strada, potrebbero essere visualizzate velocità differenti.► Premere il pulsante 2una volta per memorizzare il valore di velocità suggerito.Viene visualizzato un messaggio a conferma della richiesta.
► Premere il pulsante 2nuovamente per confermare e memorizzare la nuova impostazione di velocità.Dopo un periodo di tempo predeterminato, la schermo torna alla visualizzazione normale.
Riconoscimento dei cartelli
stradali
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.
Questo sistema aggiuntivo riconosce questa segnaletica stradale e la visualizza sul quadro strumenti se viene selezionata la modalità di visualizzazione appropriata.Strada a senso unico: se si inizia a guidare nel senso sbagliato di una strada a senso unico, viene visualizzato un messaggio di allarme, insieme al simbolo del segnale, sul quadro strumenti (richiesta di controllare la direzione del traffico).Altra segnaletica: quando ci si avvicina a uno di questi segnali, il relativo simbolo viene visualizzato sul quadro strumenti.
WARNI NG
La segnaletica effettiva presente sulla strada ha sempre la priorità rispetto a quella visualizzata dal sistema.I segnali devono essere conformi alla Convenzione di Vienna sulla segnaletica stradale.
Attivazione / disattivazione
Viene impostato tramite il menu di configurazione del veicolo.
Limitatore di velocità
Fare riferimento alle Raccomandazioni generali sull'uso degli ausili alla guida e alla manovra.Questo sistema impedisce al veicolo di superare la velocità programmata dal conducente (impostazione di velocità).
Il limitatore di velocità viene attivato manualmente.L'impostazione di velocità minima è 30 km/h.L'impostazione di velocità rimane memorizzata quando viene disinserita l'accensione.