bluetooth TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.08 MB
Page 2 of 352
2
■Opis ogólny
Opis ogólny 4Etykiety 6
■Eko jazda
1Przyrządy
Panele wskaźników 11Kontrolki ostrzegawcze i kontrolki 15Kontrolki 23Komputer pokładowy 30System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym 32Ekran dotykowy 33Ustawianie daty i godziny 35
2Dostęp
Klucz elektroniczny z funkcją pilota zdalnego sterowania i wbudowanym kluczem, 36Procedury tworzenia kopii zapasowej 44Centralne blokowanie/odblokowanie 47Drzwi 50Ogólne zalecenia dotyczące bocznych drzwi przesuwnych 50Tylna klapa dachowa 52Alarm 53Szyby sterowane elektrycznie 56Pochylanie szyb w tylnych drzwiach 57
3Łatwość obsługi i komfort
Ogólne zalecenia dotyczące siedzeń 58Przednie siedzenia 59Regulacja koła kierownicy 62Lusterka 62Przednia kanapa dwumiejscowa 64Kanapa tylna (2 rząd) 66
Siedzenia tylne (2 rząd) 66Siedzenia tylne (3 rząd) 67Elementy wyposażenia wnętrza 70Dwupozycyjna półka bagażnika (zdejmowana) 77Pokrywa bagażnika (7 miejsc) 77Trójkąt ostrzegawczy 79Kabina Extenso 81Kabina 82Ogrzewanie i wentylacja 86Ogrzewanie 88Klimatyzacja manualna 88Dwustrefowa klimatyzacja automatyczna 89Usuwanie zaparowania przód – odszranianie 91Ogrzewana przednia szyba 92Usuwanie zaparowania/odszranianie szyby tylnej i/lub lusterka drzwi 93Tylne ogrzewanie i klimatyzacja 93Układ dodatkowego ogrzewania/wentylacji 94Przygotowanie klimatyzacji (Silnik elektryczny) 96
4Oświetlenie i widoczność
Dźwignia sterowania oświetleniem 99Kierunkowskazy 100Światła pozycyjne 101Automatyczne włączanie reflektorów 101Światła do jazdy dziennej / światła pozycyjne 102Funkcja oświetlania drogi do domu i oświetlenia powitalnego 102Automatyczne systemy oświetlenia – Zalecenia ogólne 102Automatyczna zmiana świateł 103Regulacja wysokości reflektorów 104Dźwignia sterowania wycieraczkami 105Wymiana pióra wycieraczki 107Automatyczne wycieraczki 108
5Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia bezpieczeństwa 109Telefon awaryjny lub wzywający pomoc 11 0Światła awaryjne 11 2Klakson 11 2Klakson ostrzegawczy (silnik elektryczny) 11 2Kontrola stabilności pojazdu (VSC) 11 3Toyota Traction Select 11 5Hill Assist Descent Control 11 7Pasy bezpieczeństwa 11 8Poduszki powietrzne 123Foteliki dziecięce 127Dezaktywacja poduszki pasażera z przodu 129Foteliki dziecięce ISOFIX 134Foteliki dziecięce i-Size 138Ręczna blokada dziecięca 139Elektryczna blokada zapobiegająca otwarciu drzwi od środka 139
6Jazda
Zalecenia dotyczące jazdy 140Uruchamianie/wyłączanie silnika 143Hamulec postojowy 148Elektryczny hamulec postojowy 148Asystent ruszania pod górę 151Skrzynia ręczna 5-biegowa 152Skrzynia ręczna 6-biegowa 152Automatyczna skrzynia biegów 153Wybierak napędu (silnik elektryczny) 159Tryby jazdy 160Wskaźnik zmiany biegu 161Stop & Start (Silnik benzynowy lub wysokoprężny) 161Wykrywanie zbyt niskiego ciśnienia w oponach 164Wyświetlacz head-up 166Systemy wspomagania jazdy i manewrów — ogólne zalecenia 167
Page 3 of 352
3
Spis treści
Rozpoznawanie i wskazówki dotyczące ograniczeń prędkości 169Ogranicznik prędkości 173Stały ogranicznik prędkości 175Tempomat — zalecenia szczególne 176Tempomat programowany 176Tempomat adaptacyjny 179Programowanie prędkości 183Active Safety Brake z Alert o zagrożeniu zderzeniem oraz Inteligentny asystent hamowania awaryjnego 184Aktywny system ostrzegania o opuszczeniu pasa ruchu 187Układ monitorowania martwych punktów 192Wykrywanie rozproszenia uwagi 194Czujniki parkowania 195Kamera cofania 198Widok otoczenia z tyłu pojazdu 199Widok z tyłu i góry 202Wspomaganie parkowania 204
7Informacje praktyczne
Zgodność paliw 209Nalewanie paliwa 209Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 2 11Układ ładowania (silnik elektryczny) 212Ładowanie akumulatora trakcyjnego (silnik elektryczny) 219Tryb oszczędzania energii 223Łańcuchy śniegowe 224Ekran dla bardzo zimnego klimatu 225Hak holowniczy 226Wskaźnik nadmiernego obciążenia 227Relingi/bagażnik dachowy 228Maska 229Komora silnika 231Sprawdzanie poziomu płynów 231
Kontrole prędkości 234AdBlue® (silniki wysokoprężne) 237Jazda na wolnym biegu 240Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 241
8W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla) 243Zestaw narzędzi 243Zestaw naprawczy do kół 245Koło zapasowe 247Wymiana żarówki 251Bezpieczniki 257Akumulator 12 V/akumulator odbiorników 257Holowanie 262
9Dane techniczne
Wymiary 264Dane techniczne silnika i masy holowane 270Silniki benzynowe 271Silniki wysokoprężne 273Silnik elektryczny 275Oznaczenia identyfikacyjne 276
10 System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
Pierwsze kroki 277Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 278Menu 279Radio 280Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 281Media 282Telefon 283Ustawienia 285Często zadawane pytania 286
11TOYOTA Connect Radio
Pierwsze kroki 288Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 289Menu 290Aplikacje 291Radio 292Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 294Media 294Telefon 296Ustawienia 299Często zadawane pytania 301
12TOYOTA Connect Nav
Pierwsze kroki 303Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 304Menu 305Polecenia głosowe 306Nawigacja 3 11Zintegrowana nawigacja 313Aplikacje 316Radio 319Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 320Media 321Telefon 323Ustawienia 326Często zadawane pytania 328
■Indeks alfabetyczny
Page 4 of 352
4
Wprowadzenie
Wprowadzenie
Te ilustracje i opisy mają charakter informacyjny. Obecność i położenie niektórych podzespołów różni się w zależności od wersji, poziomu wyposażenia pojazdu i kraju sprzedaży.
Przyrządy i elementy sterujące
1.Zwalnianie maski
2.Bezpieczniki tablicy rozdzielczej
3.Klakson
4.Panel wskaźników
5.AlarmOświetlenie wnętrza.Przycisk telefonu awaryjnegoWewnętrzne lusterko wsteczne lub wyświetlacz widoku otoczenia z tyłu pojazdu (Proace City)Lusterko do obserwacji (Proace City Verso)Wyświetlanie kontrolki ostrzegawczej pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej pasażera (Proace City Verso)Sterowanie żaluzją okna dachowego (Proace City Verso)
6.System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowymEkran dotykowy z TOYOTA Connect Radio lub TOYOTA Connect Nav
7.Port USB
8.Ogrzewanie/klimatyzacjaUsuwanie zaparowania przód – odszranianieUsuwanie zaparowania tył – odszranianie
9.Elektryczny hamulec postojowyPrzycisk „START/STOP”
10.Skrzynia biegów (silnik benzynowy lub
wysokoprężny)Wybierak napędu
11 .Gniazdo 12 V
12.Gniazdo akcesoriów 230 V
13.Schowek zamykany
14.SchowekSchowek zamykany
15.Dezaktywacja poduszki powietrznej przedniego pasażera (z boku schowka zamykanego, przy otwartych drzwiach)
Elementy sterowania wbudowane w kierownicę
1.Oświetlenie zewnętrzne / dźwignia kierunkowskazówPrzycisk zmiany widoku otoczenia z tyłu pojazdu (Proace City)Przycisk aktywacji rozpoznawania mowy
2.Wycieraczki / spryskiwacz / dźwignia sterująca komputera pokładowego
3.Elementy sterujące wyboru źródła multimediów (SRC), zarządzanie (LISTĄ) muzyki i połączeniami telefonicznymi (symbol „telefonu”)
Page 30 of 352
30
Wersja z cyfrowym panelem
wskaźników
Wersja z systemem
audio BLUETOOTH z ekranem
dotykowym
► Naciśnij menu Ustawienia.
► Wybierz „Wyświetlacz”.
► Wyreguluj jasność naciskając przyciski.Możesz także wyłączyć ekran:► Wybierz opcję „Wyłącz ekran”.
Ekran zostanie całkowicie wyłączony.► Ponownie dotknij ekran (w dowolnym miejscu), aby go aktywować.
Z TOYOTA Connect Radio
► Naciśnij ten przycisk, aby wybrać menu Ustawienia.
► Wybierz pozycję „Jasność”.
► Wyregulować jasność, naciskając strzałki lub przesuwając suwak.Ustawienia są wprowadzane natychmiast.► Naciśnij ekran na zewnątrz okna ustawień, żeby z niego wyjść.Możesz także wyłączyć ekran:► Naciśnij ten przycisk, aby wybrać
menu Ustawienia.
► Wybierz opcję „Ciemny”.
Ekran zostanie całkowicie wyłączony.► Ponownie dotknij ekran (w dowolnym miejscu), aby go włączyć.
Z TOYOTA Connect Nav
Przy włączonych kontrolkach:► Naciśnij ten przycisk, aby wybrać menu Ustawienia.► Wybierz pozycję „OPCJE”.► Wybierz pozycję „Konfiguracja ekranu”.► Wybierz kartę „Jasność”.► Wyreguluj jasność panelu wskaźników i ekranu przy pomocy strzałek lub przesuwając suwak.► Naciśnij ten przycisk, aby zapisać i wyjść.Możesz także wyłączyć ekran:► Naciśnij ten przycisk, aby wybrać menu Ustawienia.► Wybierz opcję „Wyłącz ekran”.
Ekran zostanie całkowicie wyłączony.► Ponownie dotknij ekran (w dowolnym miejscu), aby go włączyć.
Komputer pokładowy
Informacje wyświetlane na temat bieżącej podróży (zasięg, zużycie paliwa, prędkość średnia itd.).
Wyświetlacz informacji
Dane są wyświetlane kolejno.– Przebieg dzienny– Zasięg.– Aktualne zużycie paliwa.– Prędkość średnia.– Stop & Start Licznik czasu.– Informacje z systemu rozpoznawania limitu prędkości.
► Nacisnąć przycisk umieszczony na dźwigni sterowania wycieraczek .
Page 32 of 352
32
Stop & Start Licznik czasu
(minuty/sekundy lub godziny/minuty)
Jeśli pojazd jest wyposażony w system Stop & Start, licznik czasu oblicza czas spędzony w trybie STOP podczas podróży.Jest kasowany na wartość zero po każdym włączeniu zapłonu.
System audio
BLUETOOTH z ekranem
dotykowym
Ten system zapewnia dostęp do następujących elementów:– Elementy sterujące systemu audio i telefonu oraz wyświetlacz powiązanych informacji.– Menu funkcji pojazdu i ustawień sprzętu.– Elementy sterowania systemu klimatyzacji (w zależności od wersji).
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa zawsze zatrzymywać pojazd przed wykonaniem operacji wymagających stałej uwagi.Niektóre funkcje są niedostępne w trakcie jazdy.
Zalecenia
Nie obsługiwać ekranu dotykowego ostrymi przedmiotami.Nie dotykać ekranu dotykowego mokrymi dłońmi.Używać miękkiej, czystej szmatki do czyszczenia ekranu dotykowego.
Główne elementy
sterowania
Przy wyłączonym zapłonie: uruchamianie systemuPodczas pracy silnika: wyciszenieLewe pokrętło: regulacja głośności
(obrót)/bezpośredni dostęp do Media menu (naciśnięcie)Prawe pokrętło: regulacja przepływu powietrza (obrót)/bezpośredni dostęp do Klimatyzacja menu (naciśnięcie)Dostęp do menu
Powrót do poprzedniego ekranu lub potwierdzenie
NOTIC E
Po kilku chwilach bez wykonywania czynności na drugiej stronie automatycznie zostanie wyświetlona strona pierwsza.
Menu
Radio
Media
KlimatyzacjaUstawienia temperatury, przepływu powietrza itp.Więcej informacji na temat klimatyzacji ręcznej można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Telefon
JazdaWłączanie, wyłączanie i ustawienia pewnych funkcji.Ustawienia
Najważniejsze ustawienia systemu
NOTIC E
Więcej informacji o tych menu można znaleźć w rozdziałach przedstawiających systemy audio i telematyki.
Page 35 of 352
35
Przyrządy
1
Ustawianie daty i godziny
Wersja bez systemu audio
Ustaw datę i godzinę za pośrednictwem wyświetlacza panelu wskaźników.► Naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go.
► Naciśnij jeden z tych przycisków, aby wybrać ustawienie do zmiany.► Krótko naciśnij ten przycisk, aby potwierdzić.► Naciśnij jeden z tych przycisków, aby zmienić ustawienie i potwierdź ponownie w celu zapisania zmiany.
NOTIC E
Więcej informacji na temat ustawiania daty i godziny z systemem audio Bluetooth®, TOYOTA Connect Radio lub TOYOTA Connect Nav można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Page 222 of 352
222
Rozpoczęcie ładowania zostanie potwierdzone przez miganie na zielono kontrolki ładowania na pokrywie.Jeżeli tak nie jest, oznacza to, że ładowanie nie zostało rozpoczęte. Ponów procedurę, upewniając się, że połączenie jest prawidłowe.Czerwona kontrolka na pokrywie zapala się, potwierdzając zablokowanie wtyki.
Bardzo szybkie ładowanie, tryb 4
► W zależności od wersji zdejmij osłonę zabezpieczającą z dolnej części złącza.► Postępuj zgodnie z instrukcjami obsługi publicznej szybkiej ładowarki i podłącz kabel tej ładowarki do złącza pojazdu.Rozpoczęcie ładowania zostanie potwierdzone przez miganie na zielono kontrolki ładowania na pokrywie.Jeżeli tak nie jest, oznacza to, że ładowanie nie zostało rozpoczęte. Ponów procedurę, upewniając się, że połączenie jest prawidłowe.Czerwona kontrolka na pokrywie zapala się, potwierdzając zablokowanie wtyki.
Odroczone ładowanie
Ustawienia
Ładowanie przez autoryzowanego Toyotadealera lub Toyota autoryzowany serwis albo inny wykwalifikowany warsztat, wersja z systemem audio z ekranem dotykowym i systemem BLUETOOTHDomyślna godzina początkowa odroczonego ładowania jest ustawiona na północ (zgodnie z zegarem pojazdu).Można zmienić godzinę początkową odroczonego ładowania.Udać się niezwłocznie do autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu.Zmiana na smartfonie lub tablecieFunkcję odroczonego ładowania można zaprogramować na dowolną godzinę za pomocą aplikacji MyToyota (dostępna wkrótce).Więcej informacji o funkcjach zdalnych można znaleźć w odpowiednim rozdziale.Zmiana z poziomu pojazdu, z TOYOTA
Connect Nav► W menu ekranu dotykowego Energy (Energia) wybierz ekran Ładunek.► Ustaw godzinę początkową ładownia.► Naciśnij przycisk OK.Ustawienie zostanie zapisane w systemie.
Aktywacja
NOTIC E
Odroczone ładowanie jest możliwe tylko w trybie 2 i 3.
► Po zaprogramowaniu odroczonego ładowania podłącz pojazd do żądanego sprzętu do ładowania.
► Naciśnij ten przycisk na klapce w ciągu jednej minuty, aby aktywować system (potwierdzane przez kontrolkę ładowania świecącą na niebiesko).
Odłączanie
Przed odłączeniem wtyczki od złącza ładowania:► Jeżeli zamek centralny jest otwarty, zamknij go, a następnie otwórz ponownie.
Page 277 of 352
277
System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
10
System audio
BLUETOOTH z ekranem
dotykowym
System multimedialny audio
— telefon Bluetooth®
NOTIC E
Opisane funkcje i ustawienia różnią w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa i na to, że czynności te wymagają pełnej uwagi kierowcy, następujące operacje należy wykonywać, gdy pojazd jest unieruchomiony i zapłon jest włączony:– parowanie smartfona z systemem w trybie Bluetooth;– używanie smartfona;– zmiana ustawień systemowych i konfiguracja.
NOTIC E
System jest zabezpieczony w taki sposób, aby można go było używać tylko w pojeździe.Kiedy system jest przełączany w odpowiedni tryb, wyświetlany jest komunikat Energy Economy Mode (Tryb oszczędzania energii).
Pierwsze kroki
Naciśnięcie przy uruchomionym silniku powoduje wyciszenie dźwięku.W przypadku wyłączonego zapłonu naciśnięcie powoduje włączenie systemu.Zwiększ lub zmniejsz głośność przy pomocy pokrętła po lewej stronie.Aby uzyskać dostęp do menu, naciśnij ten przycisk na ekranie dotykowym.Naciśnij przycisk strzałki wstecz, aby wrócić o jeden poziom.
WARNI NG
Do czyszczenia ekranu używać miękkiej, nieściernej szmatki (np. szmatki do okularów) bez żadnych środków czyszczących.Nie obsługiwać ekranu ostrymi przedmiotami.Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Pewne informacje są stale wyświetlane na górnym pasku ekranu dotykowego:
– Informacje dotyczące klimatyzacji (w zależności od wersji).– Bluetooth połączenie.– Wskazanie wymiany informacji o lokalizacji.Wybór źródła sygnału audio:– stacje radiowe FM/AM/DAB (w zależności od wyposażenia);– telefon połączony za pośrednictwem Bluetooth i rozsyłania multimediów Bluetooth (strumieniowanie);– USB karta pamięci;– odtwarzacz multimediów podłączony przez gniazdo pomocnicze (w zależności od sprzętu);
NOTIC E
Jeżeli temperatura otoczenia jest bardzo wysoka, poziom głośności może być ograniczany, aby zapobiec przegrzewaniu systemu. Może on przejść do stanu gotowości (wyłączony ekran i dźwięk) na co najmniej 5 minut.Normalna praca systemu zostaje wznowiona, gdy temperatura w kabinie pasażerskiej spadnie.
Page 279 of 352
279
System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
10
Menu
Radio
Wybierz stację radiową.
Media
Wybierz źródło sygnału audio.
Telefon
Na tym ekranie można połączyć telefon komórkowy za pośrednictwem Bluetooth®.
Jazda
Umożliwia aktywowanie, dezaktywowanie lub konfigurowanie pewnych funkcji pojazdu (w zależności od wyposażenia/wersji).
Ustawienia
Wyreguluj ustawienia dźwięku (balans, atmosferę) i wyświetlacz (język, jednostki, data, godzina itp.) lub skonfiguruj system (prywatność).
Klimatyzacja/ogrzewanie
W zależności od wyposażenia lub wersji.
Na tym ekranie można zarządzać różnymi ustawieniami temperatury i przepływu powietrza.
Page 281 of 352
281
System audio BLUETOOTH z ekranem dotykowym
10
odtwarzanie mediów odtwarzanych uprzednio jest przywracane po zakończeniu komunikatu.Naciśnij przycisk „Ustawienia radia”.
Aktywuj/dezaktywuje „Komunikaty o ruchu (TA)”.
Ustawienia audio
Naciśnij przycisk „Ustawienia radia”.
Z listy wybierz „Ustawienia audio”.Aktywuj/dezaktywuj i skonfiguruj dostępne opcje (balans dźwięku, atmosfera itp.).
NOTIC E
Balans/rozkład dźwięku to sposób przetwarzania dźwięku, który umożliwia dostosowanie jakości dźwięku do miejsc, w których pasażerowie siedzą w pojeździe.
Radio cyfrowe
DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Wybór radia DAB
Naziemne radio cyfrowe (DAB) zapewnia najwyższą jakość odbieranego sygnału.Różne multipleksy/zespoły oferują wybór stacji radiowych ułożonych w kolejności alfabetycznej.Naciśnij menu „Radio”.
Naciśnij przycisk „ŹRÓDŁO”.Z listy dostępnych źródeł wybierz „Radio DAB”.
Aktywacja Wyszukiwania
FM-DAB
„DAB” nie pokrywa 100% terytorium.W przypadku słabego sygnału radia cyfrowego funkcja „Wyszukiwania FM-DAB”
umożliwia dalsze słuchanie tej samej stacji po automatycznym przełączeniu na odpowiadającą jej stację analogową „FM” (jeśli taka istnieje).Naciśnij przycisk „Ustawienia radia”.
Włącz „DAB-FM”.
NOTIC E
Po włączeniu funkcji "Wyszukiwanie FM-DAB”, przed przełączeniem na radio analogowe "FM” może wystąpić kilka sekund zwłoki, a czasami różnica w głośności.Po przywróceniu jakości sygnału cyfrowego system automatycznie przełącza się z powrotem na radio „DAB”.
WARNI NG
Jeśli słuchana stacja „DAB” nie jest dostępna w trybie „FM” lub jeśli „Wyszukiwanie FM-DAB” nie jest włączone, dźwięk zostanie wyłączony, gdy sygnał stanie się zbyt słaby.