TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PROACE CITY VERSO EV, Model: TOYOTA PROACE CITY VERSO EV 2021Pages: 352, PDF Size: 76.04 MB
Page 81 of 352

81
Facilidade de utilização e conforto
3
escorregar, tombar, cair ou ser projetada. Para isso, utilize apenas correias que cumpram com as normas atuais (por exemplo, DIN).Para mais informações sobre como colocar as correias, consulte o guia do utilizador.Para evitar que a carga deslize, não pode deixar espaços vazios entre estas e os painéis do veículo.Bem como correias, otimizam a estabilidade da carga com equipamento adequado (cunhas, calços duros em madeira ou de menor densidade).
WARNI NG
Quando lavar o veículo, nunca aplique diretamente os esguichos no interior do mesmo.
Para Cabina larga e cabine
WARNI NG
Não coloque objetos afiados ou pontiagudos em cima da tampa de proteção para não a danificar.
WARNI NG
Não coloque objetos no tablier.Desative o airbag do passageiro da frente quando transportar cargas compridas. Para mais informações sobre Desativar o airbag do passageiro da frente, consulte a respetiva secção.
WARNI NG
Evite colocar cargas pequenas ou pesadas em cima da tampa de proteção; sempre que for possível utilize a área de carga.
WARNI NG
Evite prender ou pendurar carga nas paredes da divisória.Por questões de segurança, certifique-se que os objetos pequenos não deslizam entre folgas de, cerca de, 3 cm (0 ft 1") entre a divisória e a carroçaria do veículo.
Cabina larga
Este conjunto inclui um banco corrido de 2 lugares com uma aba removível.Para mais informações sobre banco corrido da frente de 2 lugares, consulte a respetiva secção.A divisória por baixo do piso atrás dos bancos da frente protege o condutor e os passageiros da frente do risco de movimento da carga.A aba amovível desta divisória pode ser removida para transportar cargas compridas.O veículo traz uma capa de proteção que lhe permite transportar objetos longos em segurança.
Remover a aba
Page 82 of 352

82
► Enquanto segura a aba com uma mão, rode o comando que está na parte superior da aba para a libertar com a outra mão.► Baixe a aba para a remover do respetivo suporte.► Guarde atrás do banco do condutor, rodando o comando que está na parte superior da aba para a prender.
Voltar a instalar a aba
► Incline a aba com os ganchos amarelos
direcionados para baixo.► Insira as dobradiças nos respetivos suportes e, de seguida, pressione-as completamente para baixo (para evitar vibrações).► Com uma mão levante a aba para a fechar e, com a outra mão rode o comando que está na parte superior da aba para a prender.
Posicionar a tampa de
proteção
WARNI NG
Sempre que rebater os encostos dos bancos exteriores e a divisória estiver instalada, é necessário instalar a tampa de proteção.
WARNI NG
Se o encosto do banco exterior do lado direito estiver baixado e a escotilha estiver aberta, nenhum passageiro se pode sentar no banco central.
WARNI NG
Quando transportar objetos longos, tenha cuidado para instalar corretamente a tampa de proteção.Leia o procedimento com atenção.
► Rebata o encosto do banco do passageiro exterior.
► Instale a tampa de proteção apertando os 4 ganchos nos respetivos pontos de fixação na divisória.► Retire as hastes dos encostos de cabeça do encosto do banco rebatido e deixe os dois entalhes visíveis.► Carregue os objetos pretendidos.
NOTIC E
A carga máxima permitida aos encostos dos bancos rebatidos é de 100 kg (220 lb).
Page 83 of 352

83
Facilidade de utilização e conforto
3
► Coloque a correia da tampa à volta do encosto de cabeça.► Aperte a correia na área ajustável para reter devidamente os itens colocados no interior da tampa.
NOTIC E
Pode deixar a tampa de proteção no mesmo lugar após sua utilização.
NOTIC E
Verifique regularmente o estado da tampa de proteção.Quando se aperceber de sinais de desgaste, contacte um TOYOTA concessionário para a substituir por uma tampa de proteção que cumpra com as especificações e padrões de qualidade solicitados por TOYOTA e o seu veículo.
Cabine de passageiros
A divisória amovível que está atrás dos bancos da 1ª e da 2ª fila protege o condutor e os
passageiros do risco de movimento da carga.É possível abrir a escotilha na divisória para transportar cargas compridasO veículo traz uma capa de proteção que lhe permite transportar objetos longos em segurança.
WARNI NG
Bloqueie a divisória móvel apenas nestas 2 posições.
WARNI NG
Não se apoie na divisória quando entrar no veículo!
WARNI NG
Tenha muito cuidado quando circular numa inclinação íngreme com carga atrás da divisória e passageiros a bordo!
WARNI NG
Se o encosto do banco estiver rebatido a 2/3, não coloque carga atrás da divisória posicionada atrás da fila 2.
Page 84 of 352

84
WARNI NG
Desative o airbag do passageiro da frente quando transportar cargas compridas.
Mover a divisória
Mover a divisória para a frente
► Rebata os encostos dos bancos da 2ª fila e confirme. Se for necessário, ajuste a posição dos bancos da 1ª fila (movendo para a frente).► Solte os fechos superiores A e B.► Confirme que os fechos C e D estão retraídos.
► Deslize a divisória para a frente.
► Bloqueie os fechos inferiores C e D e, de seguida, confirme se os pinos estão devidamente engatados nos respetivos suportes.► Tranque os engates superiores A e B.
Mover a divisória para trás
► Solte os fechos superiores A e B.► Solte os engates inferiores C e D.► Deslize a divisória para trás.► Tranque os engates superiores A e B.► Volte a colocar os encostos dos bancos da 2ª fila nas suas posições originais.
NOTIC E
O batente superior pode ser ajustado se:– é necessário exercer uma força excessiva para mover os engates superiores A e B.– ouvir ruído durante a condução provocado pela utilização excessiva.
NOTIC E
Quando a divisória ficar bloqueada entre a 2ª ou a 1ª fila de bancos, irá ouvir um ruído que indica que os engates superiores estão fechados.
WARNI NG
Nunca conduza com a divisória desbloqueada.
WARNI NG
Não pode mover a divisória com os engates estendidos - risco de arranhões ou danos nas quartelas em plástico!
WARNI NG
Nunca deve remover a divisória para
converter o veículo num veículo de passageiros.Isso pode colocar a segurança dos utilizadores em risco devido ao facto do taipal traseiro não ter um dispositivo de proteção para crianças (obrigatório nos veículos de passageiros).
WARNI NG
Tenha atenção à altura de carga atrás da divisória e ao tamanho da carga longa na tampa de proteção: o condutor deve manter um bom campo de visão.
WARNI NG
Não coloque carga entre a divisória e o encosto do banco corrido.
Page 85 of 352

85
Facilidade de utilização e conforto
3
Abrir/fechar a escotilha
► Abra/feche o óculo traseiro E utilizando o respetivo fecho.► Utilize o amortecedor F para o manter na posição de aberto.
WARNI NG
Quando transportar carga longa, deve manter o óculo traseiro E aberto com o amortecedor F.
WARNI NG
Feche sistematicamente o óculo traseiro E, guarde o amortecedor F no respetivo suporte (utilizando a mola) e endireite os encostos dos bancos passageiros (dependendo da
posição da divisória) quando não transportar carga longa.
WARNI NG
Evite colocar cargas na barra em aço do óculo traseiro E. Sempre que for possível, coloque as cargas nos encostos dos bancos rebatidos.A carga máxima na barra do óculo traseiro E é de 20 kg.
Posicionar a tampa de
proteção
WARNI NG
Sempre que rebater os encostos dos bancos exteriores e a divisória estiver aberta, é necessário instalar a tampa de proteção.
WARNI NG
Se o encosto do banco exterior da 2ª fila estiver baixado e a escotilha estiver aberta, nenhum passageiro se pode sentar no banco exterior da 1ª fila.Se o encosto do banco central estiver baixado e o óculo traseiro estiver aberto, nenhum passageiro se pode sentar no banco central da fila 2.
WARNI NG
Quando transportar objetos longos, tenha cuidado para instalar corretamente a tampa de proteção.
Page 86 of 352

86
► Rebata o encosto do(s) banco(s) dos passageiros exterior(es), dependendo da posição da divisória).Para mais informações acerca do banco traseiro corrido, e sobretudo quando rebater os encostos dos bancos, consulte a respetiva secção.Para mais informações acerca dos dois bancos da frente corridos, e sobretudo a posição de retração dos bancos exteriores, consulte a respetiva secção.
► Instale a tampa de proteção apertando os 4
ganchos nos respetivos pontos de fixação na divisória.► Retire as hastes dos encostos de cabeça do(s) bancos rebatido(s) do(s) banco(s) exterior(es) (dependendo da posição da divisória), deixando 2 marcas visíveis.► Carregue os objetos pretendidos.
NOTIC E
Evite colocar cargas pesadas nos encostos de cabeça dos bancos rebatidos da 1ª fila. Sempre que for possível coloque as cargas pesadas no piso.A carga máxima permitida aos encostos dos bancos rebatidos da 2ª fila é de 80 kg (176 lb).
NOTIC E
É normal que a tampa de proteção extra fique visível quando a divisória ficar abaixo da 1ª fila.► Prenda esta tampa de proteção extra no espaço por baixo do porta-luvas.
► Posicione a(s) correia(s) à volta do(s) encosto(s) de cabeça (dependendo da posição da divisória).► Prenda a(s) correia(s) utilizando a área ajustável para reter devidamente os itens colocados no interior da tampa.
WARNI NG
Não coloque qualquer carga no
compartimento de passageiros fora da tampa de proteção (especialmente por cima da tampa).
NOTIC E
Verifique regularmente o estado da tampa de proteção.Quando forem visíveis sinais de desgaste e rasgos, contacte um TOYOTA concessionário para substituir por uma tampa de proteção que cumpra com as especificações e padrões de qualidade solicitados por TOYOTA e pelo seu veículo.
Page 87 of 352

87
Facilidade de utilização e conforto
3
Aquecimento e ventilação
Conselho
NOTIC E
Utilizar a ventilação e o sistema de ar condicionado► Para garantir uma distribuição uniforme
do ar, mantenha as entradas de ar exterior na parte inferior do para-brisas, os ventiladores, saídas de ar e extratores de ar na bagageira desobstruídos.► Não cubra o sensor de luz do tablier; este sensor é utilizado para regular o sistema de ar condicionado automático.► Utilize o sistema de ar condicionado, pelo menos, 5 a 10 minutos uma a duas vezes por mês para garantir o seu bom funcionamento.► Se o sistema não emitir ar frio, desligue-o e contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Quando rebocar a carga máxima num declive a temperaturas elevadas, se desligar o ar condicionado aumenta a potência disponível ao motor e, consequentemente, a capacidade de reboque.
WARNI NG
Evite conduzir durante muito tempo com a ventilação desligada ou no modo de recirculação do ar interior. Risco de embaciamento e deterioração da qualidade do ar!
Se a temperatura interior estiver muito elevada depois do veículo estar parado ao sol, areje o compartimento dos passageiros durante uns momentos.Coloque o controlo do fluxo de ar no modo elevado para arejar rapidamente o compartimento dos passageiros.
NOTIC E
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de água por baixo do veículo. Isto é perfeitamente normal.
NOTIC E
Manutenção da ventilação e sistema de ar condicionado► Certifique-se que o filtro do compartimento dos passageiros está em boas condições e substitua-o regularmente.Recomendamos que utilize um filtro composto. O seu aditivo ativo específico ajuda a proteger dos gases poluentes e maus odores.► Para garantir o bom funcionamento do sistema de ar condicionado, deve fazer a sua manutenção de acordo com as recomendações de manutenção do fabricante.
NOTIC E
Aquecimento rápido do interior
► Pressione a interruptor 3c.► Rode o disco 1 para uma temperatura elevada (21 no mínimo).► Rode o disco 2 para a posição 3 ou superior.
Page 88 of 352

88
► Pressione o interruptor 4 para um resultado mais rápido (não deixe a recirculação de ar ligada durante muito tempo: risco de embaciamento dos vidros).► Não pressione outros interruptores.
EC O
Contém gases fluorados com efeito de estufa R134ADependendo da versão e do país de destino do veículo, o sistema de ar condicionado pode conter gases fluorados com efeito de estufa R134A.
NOTIC E
Stop & StartA ventilação e o ar condicionado só
funcionam quando o motor estiver em funcionamento.Desative temporariamente o Stop & Start sistema a fim de manter uma temperatura confortável no compartimento dos passageiros.Para mais informações sobre Stop & Start, consulte a respetiva secção.
Aquecimento
Ar condicionado manual
O sistema de ar condicionado só funciona com o
motor em funcionamento.
1.Temperatura.
2.Fluxo de ar.
3.Distribuição do ar.
4.Recirculação do ar interior.
5.Ligar/desligar o ar condicionado.
Fluxo de ar
► Rode o disco para o 2 para um fluxo de ar confortável.
NOTIC E
Se colocar o disco do fluxo de ar na posição de mínimo (desligado), a temperatura no veículo deixa de ser controlada. Mesmo
assim pode sentir um ligeiro fluxo de ar devido ao movimento do veículo.
Temperatura
► Rode o disco 1 a partir de "LO" (frio) para "HI" (quente) para ajustar a temperatura de acordo com as suas preferências.
NOTIC E
Uma configuração de, cerca de, 21 proporcionada um conforto otimizado. Dependendo do que pretender, um valor entre 18 e 24 é considerado normal.Para além disso, recomendamos que evite diferenças de valor entre esquerda/direita superiores a 3.
NOTIC E
Quando entrar para o veículo, se a temperatura interior estiver significativamente abaixo ou acima do valor de conforto, não terá de alterar o valor exibido para atingir o nível de conforto. O sistema compensa automaticamente e corrige a diferença de temperatura o mais rapidamente possível.
Page 89 of 352

89
Facilidade de utilização e conforto
3
NOTIC E
Para um arrefecimento ou aquecimento máximo do compartimento dos passageiros, é possível exceder o valor mínimo de 14 ou o valor máximo de 28.► Rode o disco 1 para a esquerda até "LO" ou para direita até "HI".
Distribuição do ar
Para-brisas e vidros laterais (3a).
Ventiladores de ar central e laterais (3b).
Pés (3c).
A distribuição de ar pode ser adaptada combinando as respetivas teclas.
Ar condicionado
Com o motor em funcionamento, o ar condicionado foi concebido para atuar de forma
eficaz em todas as estações com os vidros fechados.Isto permite-lhe:– baixar a temperatura no verão,– melhorar a eficiência da função de desembaciamento no inverno, a temperaturas superiores a 3°C.
Ligar/Desligar
► Pressione a tecla 5 para ativar/desativar o sistema de ar condicionado.Quando o ar condicionado estiver em funcionamento, para arrefecer o ar mais rapidamente, utilizar o modo de ar recirculado durante alguns momentos pressionando a tecla 4. De seguida, retome o modo de ar exterior.
NOTIC E
O ar condicionado não funciona quando o fluxo de ar estiver desligado.
WARNI NG
Se desligar o sistema poderá sentir algum desconforto (humidade, embaciamento).
Ar condicionado
automático de
"Dual-zone"
1.Temperatura.
2.Fluxo de ar.
3.Distribuição do ar.
4.Recirculação do ar interior.
5.Ligar/desligar o ar condicionado.
6.Modo de conforto automático.
7.Programa de visibilidade.
8."Função "Mono".
Modo de conforto
automático
► Pressione "AUTO" tecla 6. para alternar o modo.O modo que está ativo aparece no mostrador, tal como é descrito de seguida:Proporciona um funcionamento suave e silencioso uma vez que limita o fluxo de a r.
Proporciona o melhor compromisso entre uma temperatura confortável e um funcionamento silencioso.
Page 90 of 352

90
Proporciona um fluxo de ar efetivo e dinâmico.
NOTIC E
Quando o motor estiver frio, o fluxo de ar só aumenta até ao nível otimizado de forma gradual para evitar a emissão de demasiado ar frio.Em tempo frio, é dada prioridade à
distribuição de ar quente para o para-brisas, bem como para os vidros laterais e pés.
Modo manual
Se pretender poderá escolher outra opção que não a sugerida pelo sistema, alterando uma configuração. As outras funções continuam a ser controladas de forma automática. O "AUTO" desaparece quando alterar uma configuração.
Desativar o sistema
► Pressione a tecla 2 "-" até que o símbolo da ventoinha desapareça.Desta forma desativa todas as funções do sistema de ar condicionado automático de 2 zonas (dual-zone).A temperatura deixa de ser regulada. Mesmo assim pode sentir um ligeiro fluxo de ar devido ao movimento do veículo.► Pressione a tecla 2 "+" para voltar a ligar o sistema.
Temperatura
O condutor e o passageiro da frente podem escolher temperaturas diferentes de acordo com as suas preferências.O valor apresentado no mostrador é um nível de conforto e não o valor da temperatura em Celsius ou Fahrenheit.► Pressione o interruptor 1 para baixo para diminuir o valor ou para cima para o aumentar.
NOTIC E
Uma configuração de, cerca de, 21 proporcionada um conforto otimizado. Dependendo do que pretender, um valor entre 18 e 24 é considerado normal.Para além disso, recomendamos que evite diferenças de valor entre esquerda/direita superiores a 3.
NOTIC E
Quando entrar para o veículo, se a temperatura interior estiver significativamente abaixo ou acima do valor de conforto, não terá de alterar o valor exibido para atingir o nível de conforto. O sistema compensa automaticamente e corrige a diferença de temperatura o mais rapidamente possível.
NOTIC E
Para um arrefecimento ou aquecimento máximo do compartimento dos passageiros, é possível exceder o valor mínimo de 14 ou o valor máximo de 28.► Pressione o interruptor 1 para baixo até que "LO" seja exibido ou para cima até que "HI" seja exibido.
"Função "Mono"
A configuração de conforto do lado do passageiro pode ser indexada à configuração de conforto do condutor (mono-zone - uma zona).► Pressione a respetiva tecla 8 para ativar/desativar a função.O indicador na tecla acende quando a função for ativada.Se o passageiro utilizar o controlo da temperatura, a função é desativada automaticamente.
Programa de visibilidade
► Pressione "visibilidade” tecla 7 para desembaciar ou descongelar o para-brisas e os vidros laterais o mais rapidamente possível. O sistema gere de forma automática o ar condicionado, fluxo de ar e admissão de ar e proporciona uma distribuição otimizada na direção do para-brisas e dos vidros laterais.► Pressione "visibilidade” tecla 8 novamente
para parar o programa.