TOYOTA PROACE VERSO 2023 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PROACE VERSO, Model: TOYOTA PROACE VERSO 2023Pages: 360, PDF Size: 70.44 MB
Page 211 of 360

2 11
Informacje praktyczne
7
W przypadku drzwi mechanicznych należy zamknąć pokrywę wlewu paliwa, aby móc otworzyć drzwi.W przypadku drzwi elektrycznych należy zamknąć pokrywę wlewu paliwa, a dopiero potem przystąpić do ich otwierania.
Pojazd jest wyposażony w katalizator zmniejszający poziom emisji substancji
szkodliwych w gazach wydechowych.
WARNI NG
W przypadku wlania paliwa nieodpowiedniego dla posiadanej wersji pojazdu przed uruchomieniem silnika należy opróżnić zbiornik i napełnić go odpowiednim paliwem.
Odcięcie paliwa
Pojazd jest wyposażony w system bezpieczeństwa, który odcina dopływ paliwa w przypadku zderzenia.
Zapobieganie wlaniu
niewłaściwego paliwa
(silniki wysokoprężne)
(W zależności od kraju sprzedaży)To urządzenie mechaniczne zapobiega wlaniu do pojazdu z silnikiem wysokoprężnym benzyny.Jest widoczne w szyjce wlewu paliwa po odkręceniu korka wlewu paliwa.
Po włożeniu pistoletu do nalewania benzyny do szyjki wlewu paliwa pojazdu z silnikiem wysokoprężnym jego końcówka styka się z klapką. Układ jest zamknięty i uniemożliwia wlanie benzyny.Włóż pistolet do nalewania oleju napędowego.
NOTIC E
Istnieje możliwość użycia kanistra do napełniania zbiornika.Aby zapewnić dobry przepływ paliwa, nie należy umieszczać wylotu kanistra, tak aby stykał się z klapką urządzenia zapobiegającego wlaniu niewłaściwego paliwa.
NOTIC E
Wyjazd za granicęPistolety dystrybutorów oleju napędowego w innych krajach mogą się różnić od tych w kraju eksploatacji pojazdu, co może uniemożliwić nalewanie paliwa.Przed podróżą za granicę zaleca się uzyskanie informacji od autoryzowanego dealera Toyota lub serwisu Toyota albo innego wykwalifikowanego warsztatu, czy pojazd jest przystosowany do dystrybutorów paliwa w odwiedzanych krajach.
Page 212 of 360

212
Układ ładowania (silnik
elektryczny)
Układ elektryczny 400 V
Elektryczny układ trakcyjny, działający pod napięciem w przybliżeniu 400 V, jest wyposażony w kable w kolorze pomarańczowym, a jego podzespoły są oznaczone następującym
symbolem:
WARNI NG
Układ napędowy pojazdu elektrycznego nagrzewa się mocno w trakcie eksploatacji i jest gorący po wyłączeniu zapłonu.Przestrzegać ostrzeżeń przedstawionych na etykietach, w szczególności wewnątrz klapy.Zabronione jest wykonywanie prac na układzie elektrycznym pojazdu lub jego
modyfikowanie (w tym akumulatora trakcyjnego, złącz, kabli w kolorze pomarańczowym i innych podzespołów widocznych z wewnątrz lub z zewnątrz). Istnieje ryzyko poważnych oparzeń lub śmiertelnego porażenia elektrycznego (zwarcie/porażenie).W razie problemów skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
Ta etykieta jest przeznaczona wyłącznie dla straży pożarnej i serwisów w razie wykonywania jakichkolwiek prac na pojeździe.Żadne inne osoby nie mogą dotykać urządzenia pokazanego na tej etykiecie.
WARNI NG
W przypadku wypadku lub uderzenia w podwozie pojazduW takich sytuacjach układ elektryczny lub akumulator trakcyjny mogą zostać poważnie uszkodzone.Zatrzymać się jak tylko będzie to bezpieczne i wyłączyć zapłon.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
WARNI NG
W razie narażenia na ogieńNiezwłocznie opuścić pojazd i ewakuować wszystkich pasażerów. Nigdy nie podejmować samodzielnych prób gaszenia pożaru. Istnieje ryzyko porażenia prądem.Należy niezwłocznie wezwać odpowiednie służby, informując je o tym, że wypadek dotyczy pojazdu elektrycznego.
Page 213 of 360

213
Informacje praktyczne
7
WARNI NG
Podczas myciaPrzed przystąpieniem do mycia pojazdu upewnić się, że pokrywa złącza ładowania jest zamknięta prawidłowo.Nigdy nie myć pojazdu w trakcie ładowania akumulatora.
WARNI NG
Mycie myjką wysokociśnieniowąAby uniknąć uszkodzenia podzespołów elektrycznych, nie wolno myć komory silnika ani podwozia myjką wysokociśnieniową.Podczas mycia nadwozia nie używać ciśnienia wyższego niż 80 barów.
WARNI NG
Nigdy nie dopuszczać do dostania się wody lub pyłu do złącza lub wtyczki. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.Nigdy nie podłączać ani nie odłączać wtyczki lub kabla mokrymi dłońmi. Istnieje ryzyko porażenia prądem.
Akumulator trakcyjny
Ten akumulator służy do przechowywania energii zasilającej silnik elektryczny i podzespoły komfortu termicznego w kabinie pasażerskiej.
Jest rozładowywany w trakcie użytkowania, dlatego należy go regularnie ładować. Nie trzeba czekać, aż akumulator trakcyjny rozładuje się do poziomu rezerwy.Czas pracy na akumulatorze może się różnić w zależności od typu jazdy, trasy, użycia podzespołów komfortu termicznego i wieku podzespołów akumulatora.
NOTIC E
Na proces starzenia się akumulatora trakcyjnego wpływa wiele czynników, takich jak warunki klimatyczne, przebieg i liczba szybkich ładowań.
WARNI NG
W przypadku uszkodzenia akumulatora trakcyjnegoNie można samodzielnie wykonywać napraw pojazdu.Nie dotykaj płynów wyciekających z akumulatora. W razie kontaktu ze skórą natychmiast przemyj te miejsca dużą ilością wody i zasięgnij porady lekarza.Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
Złącza ładowania i kontrolki
1.Złącza ładowania
2.Przycisk włączania odroczonego ładowania
3.Kontrolka blokady wtyczkiCiągłe czerwone: wtyczka ustawiona prawidłowo i zablokowana w złączu.Migające czerwone: wtyczka ustawiona nieprawidłowa lub zablokowanie niemożliwe.
4.Kontrolka ładowania
Page 214 of 360

214
Stan kontrolki ładowaniaZnaczenie
Ciągłe białeŚwieci podczas otwierania pokrywy złącza ładowania i odłączania kabla do ładowania.
Ciągłe niebieskieOdroczone ładowanie.
Migające zieloneŁadowanie.
Ciągłe zieloneŁadowanie zakończoneKontrolka ładowania gaśnie po około dwóch minutach od przełączenia funkcji pojazdu w tryb gotowości.Zaświeci ponownie po otwarciu zamka centralnego przy użyciu Smart Entry & Start lub po otwarciu drzwi, aby wskazać, czy akumulator jest całkowicie
naładowany.
Ciągłe czerwoneNieprawidłowe działanie.
WARNI NG
Nie rozbierać ani nie modyfikować złącza ładowania. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru.Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.
Kable do ładowania, gniazda
i ładowarki
Kabel do ładowania dostarczony z pojazdem (w zależności od wersji) jest zgodny z instalacjami elektrycznymi w kraju sprzedaży pojazdu. W przypadku podróżowania za granicę sprawdź zgodność kabla do ładowania z instalacjami elektrycznymi w kraju docelowym.Pełną gamę kabli do ładowania można uzyskać od dealera.Aby uzyskać więcej informacji i odpowiednie kable do ładowania, należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Etykiety identyfikacyjne na wtyczce i
złączu ładowania
Etykiety identyfikacyjne umieszczone są na pojeździe, kablu ładowania oraz ładowarce, aby poinformować użytkownika, którego kabla i ładowarki powinien użyć.
Page 215 of 360

215
Informacje praktyczne
7
Znaczenie każdej z etykiet identyfikacyjnych jest następujące:
Etykiety identyfikacyjneTyp zasilaniaKonfiguracjaTyp akcesoriumZakres napięcia
C
ACTYP 2Złącze pojazdu i wejście w pojeździe≤ 480 V RMS
C
ACTYP 2Wyjście z wtyczką i gniazdem≤ 480 V RMS
K
DCCOMBO 2 (FF)Złącze pojazdu i wejście w pojeździeod 50 V do 500 V
Page 216 of 360

216
Ładowanie standardowe, tryb 2
Gniazdo sieciowe w gospodarstwie domowym(ładownie z instalacji gospodarstwa domowego — prąd przemienny (AC))
Tryb 2 ze standardowym gniazdem: maksymalny prąd ładowania 10 A.
Tryb 2 z gniazdem Green'Up: maksymalny prąd ładowania 16 A.Aby zainstalować tego typu gniazdo, należy wezwać elektryka.
Specjalny kabel do ładowania z instalacji gospodarstwa domowego — tryb 2 (AC)
Etykieta identyfikacyjna C na złączu ładowania (po stronie pojazdu).
WARNI NG
Specjalny kabel do ładowania z instalacji gospodarstwa domowego (tryb 2)Nie wolno dopuścić do uszkodzenia kabla.W przypadku uszkodzenia nie wolno go używać i należy skontaktować się z autoryzowanym Toyota dystrybutorem lub Toyota autoryzowanym serwisantem albo innym zaufanym serwisantem i wymienić go.
Układ sterujący (tryb 2)
POWERZielone: nawiązano połączenie elektrycznie; można rozpocząć ładowanie.CHARGEMigające zielone: ładowanie w toku lub włączono przygotowywanie temperatury.Ciągłe zielone: ładowanie zakończone.FAULTCzerwone: usterka; ładowanie niemożliwe lub należy je przerwać natychmiast. Sprawdź poprawność wszystkich połączeń i czy układ elektryczny nie jest uszkodzony.Jeżeli kontrolka nie zgaśnie, skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Po podłączeniu kabla do ładowania do gniazda w instalacji gospodarstwa domowego, wszystkie kontrolki zaświecą na chwilę.
Page 217 of 360

217
Informacje praktyczne
7
Jeżeli kontrolka nie zaświeci, sprawdź wyłącznik obwodu w instalacji gospodarstwa domowego:– Jeżeli wyłącznik został aktywowany, zleć elektrykowi sprawdzenie zgodności instalacji elektrycznej i/lub wykonanie niezbędnych napraw.– Jeżeli wyłącznik nie został aktywowany, przerwij używanie kabla do ładowania i skontaktuj się z autoryzowanym dealerem
Toyota lub serwisem Toyota albo innym wykwalifikowanym warsztatem.
Etykieta układu sterującego — zalecenia
Przed użyciem zapoznaj się z podręcznikiem użytkownika.
1.Nieprawidłowe użycie tego kabla do ładowania może spowodować pożar, uszkodzenia mienia i poważne obrażenia ciała lub śmierć w wyniku porażenia prądem.
2.Zawsze używaj odpowiednio uziemionego gniazda sieciowego, zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowoprądowym 30 mA.
3.Zawsze używaj gniazda elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem odpowiednim do natężenia znamionowego obwodu elektrycznego.
4.Nie obciążaj gniazda elektrycznego, wtyczki ani przewodów urządzeniem sterującym.
5.Nigdy nie używaj tego kabla do ładowania, jeżeli jest wadliwy lub w jakikolwiek sposób uszkodzony.
6.Nigdy nie naprawiaj ani nie rozbieraj tego kabla do ładowania. Nie zawiera części do naprawy przez użytkownika. W razie jego uszkodzenia wymień go na nowy.
7.Nigdy nie zanurzaj kabla do ładowania w wodzie.
8.Nigdy nie podłączaj kabla do ładowania do przedłużacza, rozgałęziacza, przejściówki lub uszkodzonego gniazda elektrycznego.
9.Nie odłączaj wtyczki od gniazda ściennego w celu zatrzymania ładowania.
10.Jeżeli kabel do ładowania lub gniazdo ścienne są gorące w dotyku, natychmiast zatrzymaj ładowanie, zamykając zamek centralny, a następnie otwierając go za pomocą pilota.
11 .Kabel do ładowania zawiera podzespoły mogące powodować wyładowania lub iskry. Nie używaj go w pobliżu łatwopalnych oparów.
12.Tego kabla do ładowania używaj tylko do ładowania pojazdów TOYOTA.
13.Nie podłączaj kabla do gniazda ściennego (ani go nie odłączaj) mokrymi dłońmi.
14.Nie odłączaj na siłę złącza, jeżeli jest
zablokowane w pojeździe.
Etykieta układu sterującego — stan kontrolek
Stan kontrolki
Off (wyłączone)
On (włączone)
Miga
Page 218 of 360

218
POWERCHARGEFAULTSymbolOpis
Nie podłączono do zasilacza lub brak zasilania w instalacji elektrycznej.
(zielona)
(zielona)
(czerwona)
Układ sterujący wykonuje autotest.
(zielona)
Podłączono tylko do instalacji elektrycznej lub do instalacji i pojazdu elektrycznego, ale brak ładowania w toku.
(zielona)
(zielona)
Podłączono do zasilacza i pojazdu elektrycznego.Trwa ładowanie pojazdu elektrycznego lub wykonywanie sekwencji przygotowania temperatury.
(zielona)
(zielona)
Podłączono do zasilacza i pojazdu elektrycznego.Pojazd elektryczny oczekuje na ładowanie lub zakończono ładowanie pojazdu elektrycznego.
(czerwona)
Usterka układu sterującego. Ładowanie niedozwolone.Jeżeli wskaźnik błędu zostanie wyświetlony ponownie po ręcznym resecie, przed ponownym ładowaniem zleć sprawdzenie układu sterującego autoryzowanemu dealerowi Toyota lub serwisowi Toyota albo innemu wykwalifikowanemu warsztatowi.
(zielona)
(zielona)
(czerwona)
Układ sterujący jest w trybie diagnostyki.
Page 219 of 360

219
Informacje praktyczne
7
Procedura resetowania ręcznegoUkład sterujący można zresetować, podłączając go jednocześnie do złącza ładowania i gniazda ściennego.Potem podłączaj najpierw do gniazda ściennego. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
Szybkie ładowanie, tryb 3
Moduł szybkiego ładowania (w zależności od wersji)(szybkie ładowanie — prąd przemienny jednofazowy lub trójfazowy (AC))
W trybie 3 z gniazdem modułu szybkiego ładowania: maksymalny prąd ładowania 32 A.
W trybie 3 z modułem szybkiego ładowania (Wallbox): maksymalny prąd ładowania 32 A.
Kabel do ładowania, tryb 3 (AC)
Etykieta identyfikacyjna C na złączu ładowania (po stronie pojazdu) oraz na gnieździe (po stronie ładowarki).
WARNI NG
Moduł do szybkiego ładowaniaNie rozbierać ani nie modyfikować modułu ładowania. Istnieje ryzyko porażenia prądem i/lub pożaru.
Instrukcje obsługi można znaleźć w podręczniku użytkownika modułu ładowania.
Bardzo szybkie ładowanie, tryb 4
Publiczna szybka ładowarka(bardzo szybkie ładowanie — prąd stały (DC))
Kabel do ładowania, tryb 4 (DC)(wbudowany w publiczną szybką ładowarkę)
Etykieta identyfikacyjna K na złączu ładowania (po stronie pojazdu).Używaj tylko publicznych szybkich ładowarek z kablem o długości nieprzekraczającej 30 m.
Page 220 of 360

220
Ładowanie akumulatora
trakcyjnego (silnik
elektryczny)
Aby naładować akumulator trakcyjny, podłącz pojazd do instalacji gospodarstwa domowego (ładowanie domowe lub szybkie) lub publicznej szybkiej ładowarki (bardzo szybkie ładowanie).
Aby naładować akumulator w pełni, postępuj zgodnie z żądaną procedurą ładowania bez jej przerywania, aż zakończy się automatycznie. Ładowanie można rozpocząć od razu lub w późniejszym czasie (z wyjątkiem publicznej szybkiej ładowarki, tryb 4).Ładowanie z instalacji gospodarstwa domowego lub szybkie ładowanie można przerwać w dowolnym momencie, otwierając zamek centralny i odłączając wtyczkę. W przypadku bardzo szybkiego ładowania zapoznaj się z instrukcją obsługi publicznej szybkiej ładowarki.Więcej informacji o postępie ładowania wyświetlanym na panelu wskaźników i ekranie dotykowym można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Postęp procesu ładowania można też monitorować przy użyciu aplikacji MyToyota (dostępna wkrótce).Więcej informacji o funkcjach zdalnych można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
NOTIC E
Tryb LoungeKiedy pojazd jest podłączony, można włączyć zapłon i używać niektórych funkcji, takich jak system audio, telematyka i klimatyzacja, przez kilka godzin.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa nie można uruchomić silnika, jeżeli kabel do ładowania jest podłączony do złącza pojazdu. Na panelu wskaźników wyświetlane jest ostrzeżenie.
NOTIC E
Chłodzenie akumulatora trakcyjnegoWentylator chłodzący w komorze silnika włącza się podczas ładowania, aby chłodzić ładowarkę pokładową i akumulator trakcyjny.
NOTIC E
Pojazd unieruchomiony od 1 do 12 miesięcyRozładować akumulator trakcyjny do dwóch lub trzech kresek na wskaźniku poziomu naładowania na panelu wskaźników.Nie podłączać kabla do ładowania.Zawsze parkować pojazd w miejscu,
w którym temperatury mieszczą się w zakresie od -10°C do 30°C (parkowanie w miejscu o skrajnych temperaturach może spowodować uszkodzenie akumulatora trakcyjnego).Odłączyć kabel od zacisku (+) akumulatora odbiorników w komorze silnika.Podłączyć prostownik 12 V do zacisków (+) i (-) akumulatora odbiorników co trzy miesiące, aby naładować akumulator odbiorników i utrzymać napięcie robocze.
Środki ostrożności
Pojazdy elektryczne zostały opracowane zgodnie z wytycznymi dotyczącymi maksymalnych poziomów pól elektromagnetycznych opracowanymi przez Międzynarodową Komisję ds. Ochrony Przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP — wytyczne 1998).