TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 752, tamaño PDF: 33.62 MB
Page 521 of 752

5217-2. Mantenimiento
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Requisitos de mantenimiento
Lleve a cabo el programa de mantenimiento según los intervalos y la progra-
mación establecidos.
Si desea información detallada sobre su programa de mantenimiento, consulte el
“Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”.
Acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo
Con un mínimo de conocimientos mecánicos y de herramientas básicas de auto-
móvil, muchas de las tareas de mantenimiento puede efectuarlas usted mismo.
No obstante, tenga en cuenta que ciertas tareas de mantenimiento requieren herra-
mientas y conocimientos especiales. Por ello, es aconsejable que sean efectuadas
por mecánicos especializados. Aunque sea usted un mecánico hábil y le guste tra-
bajar por sí mismo, se recomienda que las reparaciones y el mantenimiento se rea-
licen en un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. En el con-
cesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado se registrarán los datos del
mantenimiento, lo cual le será de utilidad a la hora de hacer uso de la garantía. Si
opta por hacer la reparación o revisión en un establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado que no sea un taller de reparaciones Toyota autori-
zado, le aconsejamos que solicite el registro de los datos de mantenimiento.
El mantenimiento periódico y el cuidado diario son esenciales para
conseguir una conducción segura y económica. Toyota recomienda las
tareas de mantenimiento siguientes:
Programa de mantenimiento
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Page 522 of 752

5227-2. Mantenimiento
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
■¿Dónde acudir para las tareas de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda que todas
las revisiones de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y reparación
necesarias, sean encargadas a un concesionario o taller de reparaciones Toyota auto-
rizado, o bien a otros establecimientos con personal debidamente cualificado y equi-
pado. Si la reparación o el servicio están cubiertos por la garantía, diríjase a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, donde se harán cargo del
vehículo utilizando piezas genuinas Toyota. Por otro lado, para las tareas que no
estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la competencia y
especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones Toyota autorizados,
donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que pueda surgir.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, llevará a cabo todas las revisiones
necesarias programadas para su vehículo con la mayor fiabilidad y al mejor precio,
gracias a su experiencia con los vehículos Toyota.
■ ¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos o los avisos visuales que
puedan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios importantes
son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
● Pérdida considerable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el
sistema de aire acondicionado se considera normal).
● Cambios en el ruido de escape (Podría indicar un escape peligroso de monóxido de
carbono. Conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de
escape del vehículo inmediatamente).
● Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar cur-
vas; desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carre-
tera llana
● Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
● Pérdida de la eficacia del freno; sensación de que el pedal del freno o el pedal del
embrague están esponjosos; el pedal casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira
hacia un lado
● La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(→ P. 106)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite
algún tipo de reparación o ajuste.
Page 523 of 752

5237-2. Mantenimiento
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Si el mantenimiento del vehículo no es correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves en el vehí-
culo y provocarse lesiones graves o incluso mortales.
■ Manipulación de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados con estos
componentes contienen plomo y derivados del plomo cuya capacidad de provocar
daños cerebrales está demostrada. Lávese las manos después de manipularlos.
(→ P. 542)
Page 524 of 752

5247-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Precauciones si realiza usted mismo el
mantenimiento
Si realiza el mantenimiento personalmente, asegúrese de seguir el pro-
cedimiento correcto como se indica en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería
( → P. 542)
• Agua templada• Bicarbonato
sódico•Grasa
• Llave convencional (para los pernos de las bridas de la
batería)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
del motor ( →P. 540)
• Excepto para el motor 2WW: “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) u otro de
calidad similar basado en etilenglicol que no contenga sili-
catos, aminas, nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de
ácido orgánico y larga duración
El refrigerante “Toyota Super Long Life Coolant” (refrige-
rante Super Long Life de Toyota) se compone de un 50%
de refrigerante y un 50% de agua desionizada.
• Para el motor 2WW: “Toyota Genuine Premium Long LifeCoolant 2WW” (refrigerante Long Life Premium 2WW
genuino de Toyota) o equivalente. El producto concentrado
“Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WW” (refri-
gerante Long Life Premium 2WW genuino de Toyota) tiene
que mezclarse siempre en una concentración de 50 % de
refrigerante y 50 % de agua desionizada.
Para utilizar cualquier otro refrigerante del motor aprobado
de calidad equiparable póngase en contacto con un conce-
sionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o con
cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
• Embudo (solo para añadir el producto refrigerante)
Page 525 of 752

5257-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Nivel del aceite de
motor (→P. 535)
• Excepto para el motor 2WW: “Toyota Genuine Motor Oil”
(aceite de motor genuino de Toyota) o equivalente
• Para el motor 2WW: “Toyota Genuine Motor Oil 5W-30Premium Fuel Economy for 2WW engine” (aceite de motor
genuino de Toyota 5W-30 de alta calidad de ahorro de
combustible para el motor 2WW). Para utilizar cualquier
otro aceite de motor aprobado de calidad equiparable,
póngase en contacto con un concesionario o taller de repa-
raciones Toyota autorizado o con cualquier otro estableci-
miento con personal debidamente cualificado y equipado.
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para añadir el aceite de motor)
Fusibles ( →P. 576)• Fusibles con un amperaje nominal idéntico al original
Bombillas ( →P. 580)
• Bombilla con el mismo número y vataje que la original
• Destornillador Phillips
• Destornillador de punta plana•Llave
Radiador, condensa-
dor e intercooler
( → P. 541)
Presión de inflado
de los neumáticos
(→ P. 565)• Manómetro para neumáti-
cos• Fuente de aire comprimido
Líquido lavaparabri-
sas ( →P. 546)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (solo para añadir agua o líquido lavaparabrisas)
ElementosPiezas y herramientas
Page 526 of 752

5267-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que pueden
moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Tenga en cuenta las
siguientes medidas de precaución para evitar lesiones graves o incluso mortales.
■Al trabajar en el compartimiento del motor
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y de la
correa de transmisión del motor en movimiento.
● Procure no tocar el motor, radiador, colector de escape, etc., inmediatamente des-
pués de haber conducido el vehículo; pueden estar calientes. También pueden
estar calientes el aceite y otros líquidos.
● No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflamable como,
por ejemplo, papel o trapos.
● No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del combustible o
la batería. Los gases del combustible y de la batería son inflamables.
● Preste especial atención cuando trabaje con la batería. Esta contiene ácido sulfú-
rico, un líquido corrosivo y venenoso.
● Tenga cuidado, el líquido de frenos puede causar daños en las manos y los ojos, y
dañar las superficies pintadas. Si se manchara las manos con el líquido o este
entrara en contacto con los ojos, lave las zonas afectadas inmediatamente con
agua limpia.
Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■ Al trabajar cerca de los ventiladores de refrigeración eléctricos o de la rejilla
XVehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
Asegúrese de que el interruptor del motor está desactivado. Si el interruptor del
motor se encuentra en posición “ON”, los ventiladores de refrigeración eléctricos
pueden comenzar a funcionar automáticamente si el sistema de aire acondicionado
está conectado o si la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 541)
XVehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
Asegúrese de que el interruptor del motor está desactivado. Si el interruptor del
motor se encuentra en modo IGNITION ON, los ventiladores de refrigeración eléctri-
cos pueden comenzar a funcionar automáticamente si el sistema de aire acondicio-
nado está conectado o si la temperatura del refrigerante es alta. ( →P. 541)
■ Gafas de seguridad
Lleve puestas las gafas de seguridad para evitar daños oculares causados por
materiales en suspensión, caída de materiales, líquidos pulverizados, etc.
Page 527 of 752

5277-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar el desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad del aire.
■ Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida que se
desgastan las pastillas de los frenos o cuando el nivel de líquido en el acumulador
es elevado.
Si es necesario rellenar frecuentemente el depósito, puede ser síntoma de un pro-
blema grave.
Page 528 of 752

5287-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Capó
Tire de la palanca de apertura del
capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Mueva la palanca de enganche
auxiliar hacia la izquierda y levante
el capó.
Mantenga abierto el capó introdu-
ciendo la varilla de apoyo en la
ranura.
Abra el capó accionando el dispositivo de apertura desde el interior del
vehículo.
1
2
3
Page 529 of 752

5297-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Inspección antes de conducir
Compruebe que el capó esté completamente cerrado y bloqueado.
Si el capó está mal cerrado, podría abrirse con el vehículo en marcha y provocar un
accidente que puede ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
■ Tras introducir la varilla de apoyo en la ranura
Asegúrese de que la varilla sujeta el capó con total seguridad y que no hay riesgo de
que se caiga sobre usted.
AV I S O
■Al cerrar el capó
Antes de cerrar el capó, asegúrese de volver a colocar la varilla de apoyo en su clip.
Si lo cerrara con la varilla de apoyo levantada, el capó podría doblarse.
Page 530 of 752

5307-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Colocación de un gato de piso
◆Parte delantera
◆Parte trasera
Si utiliza un gato de piso, siga las instrucciones del manual correspon-
diente y lleve a cabo la operación de manera segura.
Si debe levantar el vehículo con un gato de piso, asegúrese de colo-
carlo correctamente. Una colocación incorrecta del gato podría dañar
el vehículo o causar lesiones.