TOYOTA RAV4 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 752, tamaño PDF: 33.62 MB
Page 511 of 752

5116-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
6
Elementos del interior del vehículo
Hay un asidero instalado en el techo
que le permitirá sujetarse cuando
esté sentado.
Asideros
ADVERTENCIA
No utilice el asidero al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
De lo contrario, podría dañar el asidero o sufrir lesiones debido a una caída.
AV I S O
Para evitar daños en el asidero, no cuelgue ningún objeto pesado ni apoye una
carga pesada contra el asidero.
Page 512 of 752

5126-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Page 513 of 752

513
7Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del exterior del vehículo ........ 514
Limpieza y protección del interior del vehículo ......... 518
7-2. Mantenimiento Requisitos de mantenimiento ...................... 521
7-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento ....... 524
Capó........................................ 528
Colocación de un gato de piso .................................. 530
Compartimiento del motor ....... 531
Neumáticos ............................. 550
Presión de inflado de los neumáticos ........................... 565
Ruedas .................................... 567
Filtro del aire acondicionado....................... 570
Pila del control remoto inalámbrico/
llave electrónica .................... 572
Inspección y cambio de los fusibles ....................... 576
Bombillas................................. 580
Page 514 of 752

5147-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
● Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
● Elimine cualquier resto de agua.
● Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
• Desactive la puerta del maletero eléctrica (si el vehículo dispone de ello)
Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Despliegue los espejos retroviso-
res antes de iniciar la marcha.
● Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo y dañar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero no se pueda lavar en algunos túneles de lavado
automático.
También se podría incrementar el riesgo de causar daños en el vehículo.
■ Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ven-
tanillas.
● Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del
depósito de combustible está bien cerrada.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones:
Page 515 of 752

5157-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Cuando utilice un túnel de lavado (vehículos con sistema inteligente de entrada y
arranque)
●Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas
veces. Mientras esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6
pies) de este. (Preste atención para que nadie le robe la llave).
● Si, durante el lavado, la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y
una de las manillas de las puertas se moja, sonará un avisador acústico en el exte-
rior del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
■ Ruedas con llantas de aluminio (si el vehículo dispone de ello)
●Elimine de inmediato cualquier suciedad con un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos
fuertes ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes, por ejemplo, des-
pués de haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■ Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■ Tareas de recuperación del efecto de eliminación de lluvia del espejo antilluvia
(si el vehículo dispone de ello)
El efecto de eliminación de lluvia de la superficie de los espejos volverá de manera
gradual tras la exposición a la luz directa del sol ( →P. 186).
Sin embargo, si desea recuperar inmediatamente el efecto, lleve a cabo los procedi-
mientos siguientes:
Aplique agua a la superficie del espejo para eliminar la suciedad.
Retire la suciedad con un paño limpio, suave y húmedo.
Limpie la superficie del espejo con un limpiacristales o detergente. Si se utiliza
detergente, enjuague la superficie del espejo con abundante agua.
Elimine el agua de la superficie del espejo con un paño limpio y suave, etc.
Estacione el vehículo en el exterior para exponer la superficie del espejo a la luz
directa del sol durante unas 5 horas. (El tiempo de recuperación varía en función de
la cantidad y el tipo de suciedad).
1
2
3
4
5
Page 516 of 752

5167-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
ADVERTENCIA
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría pro-
vocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el
sensor de lluvia
● Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor
de lluvia
■ Medidas de precaución con respecto a los tubos de escape
Los gases de escape hacen que los tubos de escape alcancen temperaturas muy
altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan
enfriado lo suficiente para evitar quemaduras.
■ Medidas de precaución relativas al moni tor de ángulos muertos (si el vehículo
dispone de ello)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, el sistema
podría funcionar de forma incorrecta. Si esto ocurre, consulte a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.
Apague el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en “AUTO”, los limpiaparabrisas
podrían accionarse de manera inesperada en
las circunstancias siguientes y alguien podría
pillarse las manos o sufrir otras heridas gra-
ves; asimismo, las rasquetas del limpiapara-
brisas podrían dañarse.
APAGADO
Page 517 of 752

5177-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la aparición de óxido en la carrocería y
los componentes (ruedas con llantas de aluminio, etc.)
●Lave inmediatamente el vehículo en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca del mar
• Después de conducir por carreteras con sal
• Si hay manchas de alquitrán o resina en la superficie pintada
• Si en la superficie pintada del vehículo hay insectos muertos o excrementos de
insectos o pájaros
• Después de conducir por zonas con gran cantidad de hollín, humo grasiento,
polvo de minería, restos metálicos o sustancias químicas
• Si el vehículo está muy sucio de polvo o barro
• Si se han derramado líquidos, como benceno o gasolina, sobre la pintura
● Si la pintura está desconchada o rayada, hágala reparar de inmediato.
● Para evitar que se deterioren las llantas debido a la corrosión, límpielas y guárde-
las en un lugar con poca humedad.
■ Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustancias orgánicas ni frote con cepillos duros.
Podría dañar la superficie de las luces.
● No aplique cera en la superficie de las luces.
La cera podría dañar las lentes.
■ Cuando utilice un túnel de lavado automático (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Desactive el interruptor del limpiaparabrisas. Si el interruptor del limpiaparabrisas
está en “AUTO”, los limpiaparabrisas pueden accionarse y las rasquetas pueden
dañarse.
■ Cuando utilice un túnel de lavado a alta presión
●Al lavar el vehículo, procure que el agua del túnel de lavado a alta presión no gol-
pee directamente la cámara (si el vehículo dispone de ello) ni el entorno de la
cámara. El impacto del agua a alta presión podría hacer que el dispositivo no fun-
cione con normalidad.
● No acerque demasiado la punta de la boquilla a las fundas (cubierta fabricada de
resina o caucho), los conectores ni las piezas siguientes.
Las piezas se podrían dañar si entran en contacto con agua a alta presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
Page 518 of 752

5187-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
Limpieza y protección del interior del vehículo
Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las superfi-
cies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
● Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave hume-
decido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro al 5 % aproximadamente.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
● Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier
resto de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a
la sombra.
● Utilice un aspirador para eliminar el polvo.
● Aplique al cuero sintético una solución de agua y jabón neutro con una
esponja o un paño suave.
● Deje secar la solución durante unos minutos. Elimine la suciedad y retire
la solución con un paño limpio y húmedo.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a prote-
ger el interior del vehículo y ma ntenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético
Page 519 of 752

5197-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Cuidado de las zonas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para
mantener la calidad de los materiales interiores.
■ Lavado de la moqueta
Existen varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma. Aplique
la espuma utilizando una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No use
agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados se
obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■ Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedecidos en una solución de agua tibia y
jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén
gastados, deshilachados ni cortados.
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
●No salpique ni derrame ningún líquido en el vehículo.
De lo contrario, podría provocar una avería en los componentes eléctricos, etc., o
causar un incendio.
● No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior
del vehículo.
(→ P. 4 7 )
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que
funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso morta-
les.
■ Limpieza del interior (particularmente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del conductor, lo cual podría causar un accidente,
con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 520 of 752

5207-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A48S_(ES)
AV I S O
■Detergentes de limpieza
●No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar daños y deterio-
ros en las superficies de cuero:
●Elimine inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa por un tiempo prolongado. Aparque el
vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
■ Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
■ Cuando limpie el interior del parabrisas (vehículos con sistema Toyota Safety
Sense)
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Asimismo, no toque
la lente. ( →P. 287)
■ Limpieza del interior de la luneta trasera
●No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera; podría dañar los cables tér-
micos del desempañador de la luneta trasera. Pase un paño humedecido en agua
tibia para limpiar el cristal con cuidado. Limpie la luneta con trazos paralelos a los
cables térmicos.
● Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos.