TOYOTA RAV4 2016 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2016Pages: 734, PDF Size: 36.39 MB
Page 611 of 734

6098-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
(Samo za izvedbu AWD)
Označava da se sustav AWD (pogon na sve
kotače) pregrijao
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Smanjite brzinu vozila ili zaustavite vozilo
na sigurnom mjestu.
(Samo za izvedbu AWD)
Označava da se sustav AWD (pogon na sve
kotače) pregrijao
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Smanjite brzinu vozila ili zaustavite vozilo
na sigurnom mjestu.
(Ovisno o opremi)
Označava da je količina nakupljene vode u proči-
staču goriva dosegnula određenu razinu
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Ispustite vodu iz pročistača goriva.
(str. 536)
(Ovisno o opremi)
Označava da je razina motornog ulja niska
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Provjerite razinu motornog ulja i dolijte ili
zamijenite, po potrebi.
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Bljeska)
(Bljeska)
Page 612 of 734

6108-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Označava kvar:
• sustava automatskog podešavanja visine
snopa glavnih svjetala;
• sustava automatskih dugih svjetala (ovisno o
opremi); ili
• glavnih svjetala LED (ovisno o opremi)
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom
serviseru.
(Ovisno o opremi)
Označava kvar sustava čitanja prometnih zna-
kova (RSA – Road Sign Assist)
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Obratite se bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom
serviseru.
(Ovisno o opremi)
Označava kvar sustava DPF
Obratite se bilo kojem ovlaštenom proda-
vaču ili serviseru Toyote ili drugom odgo-
varajuće osposobljenom i opremljenom
serviseru.
Označava nisku razinu tekućine za pranje
Dolijte tekućine za pranje.
Označava da je u spremniku preostalo otprilike 9
l goriva ili manje
Dolijte gorivo.
Označava da je vanjska temperatura otprilike 3C
ili niža
Oglašava se i zvučno upozorenje.
Vozite pažljivo jer bi kolnik mogao biti skli-
zak.
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
Page 613 of 734

6118-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
(Ovisno o opremi)
Označava da je potrebno zamijeniti motorno ulje i
pročistač ulja
Provjerite motorno ulje/pročistač ulja i za-
mijenite ih ako je potrebno. Nakon zamjene
motornog ulja potrebno je resetirati sustav
za praćenje starosti ulja. (str. 612)
(Ova poruka se neće ispravno prikazati ako
niste resetirali sustav za praćenje starosti
ulja.)
(Ovisno o opremi)
Označava da je potrebno zamijeniti motorno ulje i
pročistač ulja
Odvezite vozilo na provjeru i/ili zamjenu
motornog ulja/pročistača ulja bilo kojem
ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote
ili drugom odgovarajuće osposobljenom i
opremljenom serviseru. Nakon zamjene
motornog ulja, potrebno je resetirari sustav
praćenja starosti ulja. (str. 612)
(Ovisno o opremi)
Označava da je isključeno djelovanje sustava
predsudarne zaštite jer je isključen sustav stabil-
nosti vozila (VSC – Vehicle Stability Control)
Uključite sustav VSC. (str. 376)
(Ovisno o opremi)
Označava da je sustav predsudarne zaštite pri-
vremeno nedostupan
Pričekajte da sustav ponovno počne djelo-
vati. Ako se ova poruka ne ugasi, sustav je
možda u kvaru. Odmah se obratite bilo
kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru
Toyote ili drugom odgovarajuće osposo-
bljenom i opremljenom serviseru.
(Ovisno o opremi)
Označava da je količina taloga u katalizatoru
DPF/DPNR dosegnula određenu razinu.
Regenrirajte pročistač čestica. (str. 612)
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Flashes)
Page 614 of 734

6128-2. Što poduzeti u slučaju nužde
nNakon zamjene motornog ulja (samo za dizelske motore)
Svakako resetirajte brojač istrošenosti ulja. (str. 526)
nAko se na ekranu pojavi poruka “DPF FULL SEE OWNER’S MANUAL”
(pročistač DPF pun, pročitajte upute za rukovanje) (ovisno o opremi)
Talog nakupljen u pročistaču je potrebno regenerirati.
Da biste regenerirali pročistač, preporučujemo sljedeći način vožnje
*:
lvoziti stalnom brzinom (na primjer, oko 65 km/h kroz 20 do 30 minuta).
lizbjegavajući kratke relacije ili vozeći neprekidno (ostavljajući motor u radu
kroz duža vremenska razdoblja).
Poruka upozorenja će nestati nakon dovršenja postupka regeneracije. Među-
tim, ako ovakvu vožnju ne možete napraviti ili ako nakon vožnje poruka ne
nestane, odvezite vozilo bez odlaganja na pregled bilo kojem ovlaštenom
prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom odgovarajuće osposobljenom i opre-
mljenom serviseru.
Pojedinosti o sustavu pročistača čestica DPF, pročitajte na 259. stranici.
*: U vožnji vodite računa o vremenskim prilikama, uvjetima na cesti, konfigu-
raciji zemljišta i prometnim uvjetima i vozite u skladu s prometnim propi-
sima.
Označava da ne možete koristiti grijanje vjetro-
brana jer je vanjska temperatura iznad otprilike
5C
Koristite odmagljivanje vjetrobrana ili pri-
čekajte da vanjska temperatura padne is-
pod otprilike 5C
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
Page 615 of 734

6138-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
NAPOMENA
nDok je prikazano upozorenje za razinu motornog ulja (ovisno o opremi)
Nastavak rada motora uz nisku razinu motornog ulja će dovesti do ošteće-
nja motora.
nPoruka o istrošenosti motornog ulja (ovisno o opremi)
Poruka upozorenja se temelji na predviđenoj kilometraži nakon resetiranja
brojača istrošenosti ulja.
Ovaj sustav ne prati čistoću motornog ulja.
nAko je prikazana poruka upozorenja “Water Accumulation in Fuel Filter
Check Owner’s Manual” (samo za dizelski motor)
Nikada nemojte voziti ako je prikazana ova poruka upozorenja. Nastavak
vožnje s nakupljenom vodom u pročistaču goriva će dovesti do oštećenja
pumpe goriva.
nKada se upali poruka upozorenja za sustav DPF (ovisno o opremi)
Ako ne provedete regeneraciju pročistača DPF narednih 100 do 300 km
nakon pojavljivanja poruke upozorenja za pročistač DPF, mogla bi se upaliti
žaruljica upozorenja za kvar. Ako se to dogodi, odmah odvezite vozilo na
pregled bilo kojem ovlaštenom prodavaču ili serviseru Toyote ili drugom
<00520047004a00520059004400550044004d005800fc004800030052005600530052005600520045004f004d00480051005200500003004c000300520053005500480050004f004d004800510052005000030056004800550059004c005600480055005800
11[
Page 616 of 734

6148-2. Što poduzeti u slučaju nužde
Unutr.
zv. upo-
zorenjeVanjsko
zv. upozo-
renje
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
Jednom
Pokušali ste pokrenuti motor
kada sustav nije prepoznao
elektronički ključ.
Pokrenite motor uz elektro-
nički ključ uza se.
Jednom3 puta
Iznijeli ste elektronički ključ iz
vozila te otvorili i zatvorili vrata
koja nisu vozačeva dok preki-
dač motora nije bio isključen.
Vratite elektronički ključ u
vozilo.
Otvorili ste i zatvorili vozačeva
vrata dok elektronički ključ nije
bio u vozilu, ručica mjenjača je
bila u P (automatski mjenjač ili
Multidrive) ili u N (ručni mje-
njač), a prekidač motora nije
bio isključen.
Isključite prekidač moto-
ra ili vratite elektronički
ključ u vozilo.
JednomSta l no
(5 sekundi)
Pokušali ste izaći iz vozila s
elektroničkim ključem i zaklju-
čati vrata, ali niste prethodno
isključili prekidač motora dok
je ručica mjenjača bila u P.
Isključite prekidač moto-
ra i ponovno zaključajte
vrata.
(Bljeska)
(Bljeska)
(Prikazuju se naizmjenično)
(Bljeska)
Page 617 of 734

6158-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
9 puta
Pokušali ste voziti dok pravi
ključ nije bio u vozilu.
Provjerite je li elektronički
ključ u vozilu.
Stalno
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Otvorili ste vozačeva vrata dok
ručica mjenjača nije bila u po-
ložaju P, a prekidač motora
nije bio isključen.
Prebacite ručicu mje-
njača u P.
StalnoSta l no
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Otvorili ste i zatvorili vozačeva
vrata dok elektronički ključ nije
bio u vozilu, ručica mjenjača
nije bila u položaju P, a preki-
dač motora nije bio isključen.
Prebacite ručicu mje-
njača u P.
Vratite elektronički ključ u
vozilo.
JednomSta l no
(5 sekundi)
Pokušali ste zaključati vrata
funkcijom ulaska i pokretanja
bez ključa dok je elektronički
ključ još uvijek bio u vozilu.
Izvadite elektronički ključ
iz vozila i ponovno zaklju-
čajte vrata.
Unutr.
zv. upo-
zorenjeVanjsko
zv. upozo-
renje
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Bljeska)
(Bljeska)
(Prikazuju se naizmjenično)
(Bljeska)
(Bljeska)
Page 618 of 734

6168-2. Što poduzeti u slučaju nužde
JednomSta l no
(5 sekundi)
Pokušali ste zaključati jedna
prednja vrata otvaranjem vrata
i prebacivanjem tipke za zaklju-
čavanje u zaključani položaj,
zatim zatvarajući vrata povla-
čeći vanjsku kvaku dok je elek-
tronički ključ još uvijek bio u
vozilu.
Samo za neke modele: Poku-
šali ste zaključati vrata na dru-
gi način osim koristeći sustav
ulaska i pokretanja bez ključa
dok je elektronički ključ još uvi-
jek bio u vozilu.
Izvadite elektronički ključ
iz vozila i ponovno zaklju-
čajte vrata.
Jednom
• Kada ste otključali vrata me-
haničkim ključem, a zatim
pritisnuli prekidač motora, su-
stav nije mogao otkriti elek-
tronički ključ u vozilu.
• Sustav nije mogao otkriti
elektronički ključ u vozilu niti
nakon što ste dva puta uza-
stopce pritisnuli prekidač mo-
tora.
Dotaknite elektroničkim
ključem prekidač motora
držeći pritisnutu papučicu
kočnice (automatski mje-
njač ili Multidrive) ili spoj-
ke (ručni mjenjač).
Jednom
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Pokušali ste pokrenuti motor
kada ručica mjenjača nije bila
u ispravnom položaju.
Prebacite ručicu mjenja-
ča u P i pokrenite motor.
Unutr.
zv. upo-
zorenjeVanjsko
zv. upozo-
renje
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Bljeska)
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
ili
(Ručni mjenjač)
(Bljeska)
(Bljeska)
Page 619 of 734

6178-2. Što poduzeti u slučaju nužde
8
Kada se pojave poteškoće
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Sustav automatskog isključiva-
nja je isključio napajanje.
Sljedeći put prilikom po-
kretanja motora, blago
povećajte broj okretaja
motora i održavajte tu ra-
zinu tijekom otprilike 5
minuta da biste ponovno
napunili akumulator.
Jednom
Baterija elektroničkog ključa je
prazna.
Zamijenite bateriju elek-
troničkog ključa.
(str. 560)
Jednom
Otvorili ste i zatvorili vozačeva
vrata dok je prekidač motora bio
isključen, a zatim ste prebacili
prekidač motora u ACCE-
SSORY dva puta bez pokreta-
nja motora.
Pritisnite prekidač motora
držeći pritisnutu papučicu
kočnice.
Tijekom postupka pokretanja
motora za slučaj da elektronič-
ki ključ ne radi ispravno (str.
652), dotaknuli ste elektronič-
kim ključem prekidač motora.
Pritisnite prekidač motora
u roku 10 sekundi od ogla-
šavanja zvučnog upozore-
nja.
Jednom
Sustav nije uspio otključati
upravljač u roku 3 sekunde na-
kon što ste pritisnuli prekidač
motora.
Pritisnite prekidač motora
držeći pritisnutu paučicu
kočnice i zakrećući uprav-
ljač lijevo-desno.
Unutr.
zv. upo-
zorenjeVanjsko
zv. upozo-
renje
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
ili
(Ručni mjenjač)
(Bljeska)
(Bljeska)
Page 620 of 734

6188-2. Što poduzeti u slučaju nužde
nZvučno upozorenje
U nekim slučajevima, zvučno upozorenje možda će biti teško čuti, zbog buke
iz okoline ili glasnog zvuka iz audio sustava.
Jednom
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Isključili ste prekidač motora
dok ručica mjenjača nije u po-
ložaju P ili N.
Prebacite ručicu mjenja-
ča u položaj P.
Jednom
(Automatski mjenjač ili
Multidrive)
Nakon što ste isključili preki-
dač motora dok ručica mjenja-
ča nije bila u P, prebacili ste
ručicu mjenjača u P.
Isključite prekidač motora.
Unutr.
zv. upo-
zorenjeVanjsko
zv. upozo-
renje
Poruka upozorenjaPojedinosti/Što učiniti
(Bljeska)
(Bljeska)