ESP TOYOTA RAV4 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2017Pages: 784, PDF Size: 65.63 MB
Page 340 of 784

3404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système LDA
Ne vous fiez pas uniquement au système LDA. Le système LDA ne conduit pas
automatiquement le véhicule ou ne réduit pas le niveau d’attention qui doit être
accordé à la zone située à l’avant du véhicule. Le conducteur doit toujours assumer
la pleine responsabilité d’une conduite prudente en accordant une attention particu-
lière aux conditions environnantes et en maniant le volant de façon à corriger la tra-
jectoire du véhicule. De même, le conducteur doit observer les pauses nécessaires
lorsqu’il est fatigué, comme quand il conduit depuis un long moment.
Si vous ne conduisez pas de manière adéquate et ne portez pas l’attention néces-
saire à la route, vous risquez de provoquer un accident et des blessures graves,
voire mortelles.
■ Pour éviter toute activation accidentelle du système LDA
Lorsque vous n’utilisez pas le système LDA, utilisez le contacteur LDA pour le
désactiver.
■ Situations incompatibles avec le système LDA
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Le système risque de ne pas fonctionner correctement et de provoquer un accident
pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Une roue de secours, des chaînes à neige, etc. sont montés.
● Lorsque les pneus sont excessivement usés ou lorsque la pression de gonflage
des pneus est insuffisante.
● Des pneus d’une structure, d’un fabricant, d’une marque ou d’une sculpture de
bande de roulement différents sont utilisés.
● Des objets ou des motifs susceptibles d’être confondus avec les lignes blanches
(jaunes) sont présents sur le bord de la route (glissières de sécurité, trottoirs,
poteaux réfléchissants, etc.).
● Le véhicule roule sur une route enneigée.
● Les lignes blanches (jaunes) sont difficilement visibles en raison de la pluie, de la
neige, du brouillard, de la poussière, etc.
● Des marques de réparation d’asphalte, des marquages blancs (jaunes), etc., sont
présents en raison de travaux sur la route.
● Le véhicule roule sur une file temporaire ou une file restreinte en raison de travaux
de construction.
● Le véhicule roule sur un revêtement de route qui est glissant en raison du temps
pluvieux, de la neige fraîche, du gel, etc.
● Le véhicule roule sur des files de circulation autres que des voies rapides ou des
autoroutes.
● Le véhicule roule dans une zone de construction.
● Le véhicule tracte une remorque ou un autre véhicule.
Page 352 of 784

3524-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar
Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne
vous fiez pas uniquement au système et conduisez avec prudence en prêtant systé-
matiquement attention aux alentours.
Le régulateur de vitesse dynamique à radar fournit une assistance à la conduite pour
alléger la charge du conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines
limitations.
Même si le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel que
détecté par le système peut différer de celui constaté par le conducteur. Par consé-
quent, le conducteur doit toujours rester vigilant, évaluer les dangers de chaque
situation et conduire avec prudence. Se fier entièrement à ce système ou supposer
que le système garantit la sécurité pendant la conduite peut provoquer un accident
et des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives aux systèmes d’aide à la conduite
Observez les mesures de précaution suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limitations.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un accident, avec pour consé-
quence des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour déterminer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar a pour seul but d’aider le conducteur à
déterminer la distance d’écart entre son propre véhicule et un véhicule donné qui le
précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme destiné à compenser une conduite impru-
dente ou inattentive, ni d’un système capable d’assister le conducteur dans des
conditions de faible visibilité. Le conducteur doit toujours faire très attention aux
zones environnantes de son véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart correcte
Le régulateur de vitesse dynamique à radar détermine si la distance d’écart entre
le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui le précède se trouve ou non
dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer un autre type d’évaluation.
Par conséquent, il est absolument nécessaire que le conducteur reste vigilant et
qu’il détermine lui-même si une situation donnée présente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
La capacité du régulateur de vitesse dynamique à radar à empêcher ou éviter une
collision avec un véhicule qui précède est limitée. C’est pourquoi, en cas de danger
éventuel, le conducteur doit immédiatement et directement prendre le contrôle du
véhicule et agir de manière adéquate pour assurer la sécurité de toutes les parties
concernées.
■ Pour éviter une activation inopinée du ré gulateur de vitesse dynamique à radar
Désactivez le régulateur de vitesse dynamique à radar à l’aide du bouton “ON-OFF”
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Page 357 of 784

3574-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)
En appuyant sur cette touche, vous
modifiez la distance de véhicule à
véhicule comme suit :Longue
Moyenne
Courte
La distance de véhicule à véhicule est
automatiquement réglée sur le mode
long quand le contacteur du moteur est
mis en mode IGNITION ON.
Si un véhicule roule devant vous, le repère du véhicule qui précède sera également
affiché.
Sélectionnez une distance à partir du tableau ci-dessous. Notez que les dis-
tances indiquées correspondent à une vitesse du véhicule de 80 km/h
(50 mph). La distance de véhicule à véhicule augmente/diminue en fonction
de la vitesse du véhicule.
Modification de la distance de véhicule à véhicule (mode de commande
de la distance de véhicule à véhicule)
Repère du véhicule
qui précède
1
2
3
Réglages de la distance de véhicule à véhicule (mode de commande de
la distance de véhicule à véhicule)
Options de distanceDistance de véhicule à véhicule
LongueEnviron 50 m (160 ft.)
MoyenneEnviron 40 m (130 ft.)
CourteEnviron 30 m (100 ft.)
Page 378 of 784

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
RAV4_OM_OM42754K_(EK)●
Les situations suivantes peuvent se produire pendant l’utilisation :
• En fonction de la forme de l’obstacle et d’autres facteurs, la distance de détection
peut être raccourcie, ou la détection peut s’avérer impossible.
• Certains obstacles peuvent ne pas être détectés s’ils se trouvent trop près du cap-
teur.
• Il y a un bref délai entre la détection d’un obstacle et l’activation du témoin. Même à basse vitesse, il est possible qu’un obstacle atteigne les zones de détection du
capteur avant que le témoin s’allume et que le signal sonore d’avertissement
retentisse.
• Des poteaux fins ou des objets plus bas que le capteur peuvent ne pas être détec-
tés lors de l’approche, même s’ils ont été détectés auparavant.
• Il peut parfois s’avérer difficile d’entendre correctement les signaux sonores à cause du volume du système audio ou du bruit du débit d’air en provenance du
système de climatisation.
■ Si le système ne fonctionne pas correctement
XType à 4 capteurs
● Si le témoin du véhicule reste allumé alors que les témoins d’angle arrière et central
arrière clignotent et que le signal sonore de dysfonctionnement retentit pendant envi-
ron 7 secondes, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
● Si le témoin du véhicule et les témoins d’angle arrière et central arrière clignotent et
si le signal sonore de dysfonctionnement retentit pendant environ 7 secondes, net-
toyez les capteurs avec un chiffon doux.
XType à 8 capteurs
Un message s’affiche sur l’écran multifonction : →P. 6 4 5
■ Personnalisation
Le réglage du volume du signal sonore peut être modifié.
(Fonctions personnalisables
→P. 756)
AVERTISSEMENT
■Lors de l’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la sécurité de conduite du véhicule et
pourrait entraîner un accident.
●N’utilisez pas le capteur à des vitesses supérieures à 10 km/h (6 mph).
● Les zones de détection et temps de réaction des capteurs sont limités. Lorsque
vous avancez ou reculez, vérifiez les alentours du véhicule (en particulier les côtés
du véhicule) par mesure de précaution, et roulez lentement en utilisant la pédale de
frein afin de contrôler la vitesse du véhicule.
● Ne montez pas d’accessoires dans les zones de détection des capteurs.