TOYOTA RAV4 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 732, tamaño PDF: 184.7 MB
Page 651 of 732

651
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
Detenga el vehículo en un lugar
seguro, en una superficie plana y
sólida.
Accione el freno de estaciona-
miento.
Coloque la palanca de cambios en P
(vehículos con transmisión automá-
tica o Multidrive) o en R (vehículos
con transmisión manual).
Pare el motor.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia. ( P.614)
Para vehículos con puerta del male-
tero eléctrica: Desconecte el sistema
de la puerta del maletero eléctrica.
( P.195)
En caso de pinchazo (vehí-
culos con rueda de
repuesto)
Su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto. El neumá-
tico pinchado se puede sustituir
por la rueda de repuesto.
Para obtener información deta-
llada sobre los neumáticos:
P. 5 7 1
ADVERTENCIA
■En caso de pinchazo
No continúe conduciendo con un neumá- tico desinflado.
Recorrer una distancia, aunque sea corta, con un neumático desinflado puede produ-
cir daños irreparables en el neumático y la rueda, lo que podría dar lugar a un acci-dente.
Antes de utilizar el gato (vehí-
culos con gato y herramientas)
Page 652 of 732

6528-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
*: Si el vehículo dispone de ello
Gato (si el vehículo dispone de ello)
Bolsa de herramientas (si el vehículo dispone de ello)
Palanca de maniobra del gato (si el vehículo dispone de ello)
Llave para tuercas de ruedas (si el vehículo dispone de ello)
Anilla de remolcado de emergencia
Destornillador, alicates y llaves (si el vehículo dispone de ello)
Rueda de repuesto
Ubicación de la rueda de repuesto, el gato* y las herramientas*
A
B
C
D
E
F
G
Page 653 of 732

653
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
1 Vehículos sin rueda de repuesto de
tamaño normal: Abra el tablero de
la cubierta. ( P.537).
Vehículos con rueda de repuesto de
tamaño normal: Saque el tablero de la
cubierta.
2 Extraiga el gato.
No toque la parte roscada del gato ya que está engrasada.
Extraiga la bolsa de herramientas.
ADVERTENCIA
■Utilización del gato (si el vehículo
dispone de ello)
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
El uso inadecuado del gato puede provo- car que el vehículo se caiga repentina-
mente al elevarlo, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso morta-les.
●Utilice el gato únicamente para sustituir
los neumáticos o para colocar y extraer las cadenas de nieve.
●Utilice solo el gato que se incluye en
este vehículo para cambiar un neumá- tico desinflado.No utilice el gato en otros vehículos ni
tampoco utilice otros gatos para cam- biar los neumáticos de este vehículo.
●Coloque el gato correctamente en su
punto de colocación.
●No ponga ninguna parte del cuerpo debajo del vehículo cuando esté apo-yado solamente en el gato.
●No arranque el motor ni conduzca el vehículo mientras esté apoyado en el gato.
●No eleve el vehículo con alguien en su interior.
●Cuando levante el vehículo, no coloque
nada encima ni debajo del gato.
●No eleve el vehículo hasta una altura superior a la necesaria para cambiar la
rueda.
●Utilice un soporte de gato apropiado si necesita acceder a la parte situada
debajo del vehículo.
●Detenga el vehículo sobre una superfi- cie firme, plana y llana, aplique el freno
de estacionamiento y coloque la palanca de cambios en la posición P (transmisión automática o Multidrive) o
R (transmisión manual). Bloquee la rueda diagonalmente opuesta a la que se va a cambiar, si es necesario.
●Cuando baje el vehículo al suelo, ase-gúrese de que no hay nadie cerca del vehículo. Si hay personas cerca del
vehículo, avíselas antes de bajarlo.
Extracción del gato (si el vehí-
culo dispone de ello)
Extracción de la bolsa de
herramientas (si el vehículo
dispone de ello)
Page 654 of 732

6548-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Extraiga el soporte del gato.
2 Afloje el fijador central que sujeta la
rueda de repuesto.
1 Coloque calzos en los neumáticos.
2 Utilice la llave para extraer el embe-
llecedor de la rueda.
Vehículos con embellecedor de la rueda
completo: Para proteger el embellecedor de la rueda, coloque un trapo entre la llave y el embellecedor.
Extracción de la rueda de
repuesto
ADVERTENCIA
■Cuando guarde la rueda de repuesto
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuerpo entre la rueda de
repuesto y la carrocería del vehículo.
Sustitución de un neumático
pinchado (vehículos con gato y
herramientas)
Neumático
desinflado
Posiciones de los calzos
para las ruedas
Lado izquierdo
delantero
Detrás del neumático tra-
sero derecho
Lado derecho
delantero
Detrás del neumático tra-
sero izquierdo
Lado izquierdo
trasero
Delante del neumático
delantero derecho
Lado derecho
trasero
Delante del neumático
delantero izquierdo
Page 655 of 732

655
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
3 Afloje ligeramente las tuercas de la
rueda (una vuelta).
4 Gire con la mano la parte del
gato hasta que la muesca de este
entre en contacto con el punto de
colocación del gato.
Tras retirar el gato de su soporte, gire la
parte del gato en la dirección opuesta
para bajarlo y, a continuación, ajuste la posi- ción del gato.
Las guías de punto de colocación del gato
están situadas bajo el panel oscilante. Indi- can las posiciones del punto de colocación del gato.
5 Monte la palanca de maniobra del
gato y la llave para tuercas de rue-
das del modo indicado en la ilustra-
ción.
6 Eleve el vehículo hasta que el neu-
mático quede ligeramente levan-
tado del suelo.
7 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Cuando coloque el neumático en el suelo, hágalo de tal manera que la cara exterior mire hacia arriba para no rayar la superficie
de la rueda.
A
A
Page 656 of 732

6568-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
1Elimine todo resto de suciedad y
partículas extrañas de la superficie
de contacto de la rueda.
Si hay alguna partícula extraña en la superfi- cie de contacto de la rueda, las tuercas de la rueda podrían aflojarse mientras el vehículo
está en movimiento y la rueda podría salir despedida.
2 Coloque la rueda de repuesto y
apriete ligeramente cada tuerca de
la rueda con la mano, aproximada-
mente hasta el mismo punto.
Cuando sustituya una rueda con llanta de
acero por otra del mismo tipo, apriete las
tuercas hasta que la parte cónica entre
ligeramente en contacto con el asiento de la
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático desin-
flado
●No toque las llantas ni la zona de alre- dedor de los frenos justo después de haber conducido el vehículo.
Cuando el vehículo ha estado circu- lando durante cierto tiempo, las llantas y la zona alrededor de los frenos están
muy calientes. Puede sufrir quemadu- ras si toca dichas zonas con las manos, los pies o alguna parte del cuerpo mien-
tras cambia un neumático, etc.
●Si no tiene en cuenta estas medidas de precaución, las tuercas de la rueda
podrían aflojarse y la rueda podría salir despedida, provocando lesiones gra-ves o incluso mortales.
• Tras cambiar las ruedas, apriete las tuercas de la rueda a un par de 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) con
una llave dinamométrica lo antes posi- ble.
• No coloque un embellecedor de la
rueda que haya sufrido daños sustan- ciales, ya que podría desprenderse de la rueda mientras el vehículo está en
movimiento.
• Para la colocación de un neumático, uti-
lice únicamente tuercas de la rueda específicas para las ruedas de este vehículo.
• Si detecta alguna grieta o deformación en los pernos, en las roscas de las tuer-cas o en los orificios de los pernos de la
rueda, lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-zado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
• Al colocar las tuercas de las ruedas,
asegúrese de hacerlo con los extremos cónicos hacia dentro. ( P.587)
●Para vehículos con puerta del maletero eléctrica: En ciertas ocasiones, como
cuando cambie los neumáticos, asegú- rese de desactivar el sistema de la puerta del maletero eléctrica ( P.195).
De lo contrario, la puerta del maletero podría funcionar de forma involuntaria si se pulsara sin querer el interruptor de la
puerta del maletero eléctrica y alguien podría pillarse los dedos o las manos y sufrir lesiones.
Colocación de la rueda de
repuesto (vehículos con gato y
herramientas)
A
Page 657 of 732

657
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
llanta .
Al sustituir una rueda con llanta de aluminio por una rueda con llanta de acero, apriete las tuercas de la rueda hasta que la parte
cónica entre en contacto con el asiento
de la llanta .
Al sustituir una rueda con llanta de aluminio por otra del mismo tipo, apriete las tuercas
de la rueda hasta que las arandelas
entren en contacto con la llanta .
3 Haga descender el vehículo.
4 Apriete firmemente todas las tuer-
cas de la rueda dos o tres veces en
el orden que indica la ilustración.
Par de apriete: 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
5 Vuelva a colocar el embellecedor
de la rueda*.
Alinee la muesca del embellecedor de la
rueda con el vástago de la válvula del modo mostrado.
*: El embellecedor de la rueda no se puede
colocar en la rueda de repuesto com-
pacta.
B
A
B
A
B
Page 658 of 732

6588-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
6Guarde el neumático desinflado, el
gato y todas las herramientas.
■Rueda de repuesto compacta (si el vehí-
culo dispone de ello)
●La rueda de repuesto compacta se identi-
fica mediante la etiqueta “TEMPORARY USE ONLY” en la pared lateral del neumá-tico.
Utilice la rueda de repuesto compacta tem- poralmente y solo en caso de emergencia.
●Asegúrese de comprobar la presión de inflado de la rueda de repuesto compacta. ( P.688)
■Cuando utilice la rueda de repuesto
compacta (si el vehículo dispone de ello)
Debido a que la rueda de repuesto compacta no está equipada con la válvula ni el transmi-
sor de advertencia de la presión de los neu- máticos, el sistema de advertencia de la presión de los neumáticos no emitirá ningún
aviso en caso de baja presión de inflado de la rueda de repuesto. Asimismo, si sustituye la rueda de repuesto compacta después de
que se haya encendido el indicador de advertencia de la presión de los neumáticos, el indicador seguirá encendido.
■Si está colocada la rueda de repuesto
compacta (si el vehículo dispone de ello)
La altura del vehículo puede ser menor cuando se conduce con una rueda de
repuesto compacta que con neumáticos estándar.
■En caso de pinchazo en un neumático delantero en una carretera con nieve o
hielo (vehículos con rueda de repuesto compacta)
Coloque la rueda de repuesto compacta en una de las ruedas traseras del vehículo. Siga
estos pasos y coloque cadenas de nieve en los neumáticos delanteros:
1 Sustituya uno de los neumáticos traseros por la rueda de repuesto compacta.
2 Sustituya el neumático delantero desin-
flado por el neumático que ha quitado de la parte trasera del vehículo.
3 Coloque cadenas de nieve en los neu- máticos delanteros.
■Al guardar el gato (si el vehículo dis-pone de ello)
Antes de guardar el gato, ajuste su altura
para que encaje en el soporte.
Page 659 of 732

659
8
8-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
Solución de problemas
■Certificación del gato (si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■Cuando utilice una rueda de repuesto compacta (si el vehículo dispone de
ello)
●Recuerde que la rueda de repuesto compacta suministrada está especial-mente diseñada para utilizarse en su
vehículo. No utilice la rueda de repuesto compacta en otro vehículo.
●No utilice más de una rueda de
repuesto compacta a la vez.
●Sustituya la rueda de repuesto com- pacta por una rueda estándar lo antes posible.
●Evite acelerar repentinamente, girar el volante de manera abrupta, frenar brus-camente y realizar cambios de marcha
que provoquen el frenado brusco del motor.
Page 660 of 732

6608-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Si está colocada la rueda de repuesto
compacta (si el vehículo dispone de ello)
Puede que no se detecte de forma ade- cuada la velocidad del vehículo, impi-
diendo que los siguientes sistemas funcionen correctamente:
• ABS y asistencia al freno
• VSC/control del vaivén del remolque (si
el vehículo dispone de ello)
•TRC
• Control de la velocidad de crucero (si el
vehículo dispone de ello)
• Control de la velocidad de crucero asis- tido por radar (si el vehículo dispone de
ello)
• Control de la velocidad de crucero asis- tido por radar con rango de marchas
completo (si el vehículo dispone de ello)
• PCS (sistema de segur idad anticolisión) (si el vehículo dispone de ello)
• EPS
• LDA (advertencia de cambio involunta-
rio de carril con control de la dirección) (si el vehículo dispone de ello)
• LTA (sistema de seguimiento de carril)
(si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de advertencia de la presión de los neumáticos (si el vehículo dispone
de ello)
• Luces de carretera automáticas (si el vehículo dispone de ello)
• BSM (monitor de ángulos muertos) (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema de control de asistencia en
pendientes descendentes (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema del monitor de visión trasera (si
el vehículo dispone de ello)
• Monitor de visión panorámica (si el vehículo dispone de ello)
• Monitor de asistencia al estaciona-miento Toyota (si el vehículo dispone de
ello)
• Sensor de asistencia al estaciona- miento Toyota (si el vehículo dispone de
ello)
• Sistema de navegación (si el vehículo dispone de ello)
Además de no poder utilizar los siguientes
sistemas en su plenitud, podría tener un
efecto negativo real en los componentes
del tren de potencia:
• Sistema AWD con reparto dinámico del par (si el vehículo dispone de ello)
• Sistema AWD de control dinámico del
par (si el vehículo dispone de ello)
■Límite de velocidad cuando se utiliza una rueda de repuesto compacta (si
el vehículo dispone de ello)
No conduzca a una velocidad superior a 80 km/h (50 mph) cuando circule con una rueda de repuesto compacta.
La rueda de repuesto compacta no se ha
diseñado para conducir a velocidades ele- vadas. Si no tiene en cuenta esta indica-ción podría sufrir un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■Después de utilizar las herramientas
y el gato (si el vehículo dispone de ello)
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de que todas las herramientas y el gato se
encuentran bien colocados en sus respec- tivos espacios de almacenamiento para evitar posibles lesiones en caso de coli-
sión o frenazo.