TOYOTA RAV4 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 704, PDF Dimensioni: 184.29 MB
Page 261 of 704

261
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
NOTA
■Durante la guida del veicolo (veicoli
con cambio manuale)
●Non premere simultaneamente i pedali dell’acceleratore e del freno durante la guida, poiché si potrebbe limitare la
potenza del motore.
●Non cambiare marcia senza aver pre- muto a fondo il pedale della frizione.
Dopo aver cambiato marcia, non rila- sciare il pedale della frizione in modo brusco. Così facendo si rischia di dan-
neggiare la frizione, il cambio e le marce.
●Osservare le seguenti regole per evitare
danni alla frizione.
• Non appoggiare il piede sul pedale della frizione durante la guida.Ciò potrebbe provocare problemi di fri-
zione.
• Per le partenze da fermo in avanti, evi- tare l’uso di marce diverse dalla 1ª.Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
• Evitare l’uso della frizione per mante-
nere il veicolo fermo su una salita. Ciò potrebbe danneggiare la frizione.
●Non portare la leva del cambio su R se il veicolo è ancora in movimento. Così facendo si rischia di danneggiare la fri-
zione, il cambio e le marce.
■Per evitare danni ai componenti del veicolo
●Non ruotare il volante sino a fondo corsa
in una delle due direzioni, mantenen- dolo a lungo in tale posizione.Ciò può causare danni al motorino del
servosterzo.
●Mentre si superano dossi sulla strada, procedere il più lentamente possibile
per evitare danni alle ruote, al sotto- scocca del veicolo, ecc.
■Se si fora uno pneumatico mentre si guida
Uno pneumatico danneggiato o forato può
causare le seguenti situazioni.
●Potrebbe essere difficile controllare il veicolo.
●Il veicolo potrebbe generare vibrazioni o
rumori anomali.
●Il veicolo si inclinerà in modo anomalo.
Afferrare saldamente il volante e premere gradualmente il pedale del freno per ral-
lentare il veicolo.
Informazioni su cosa fare in caso di fora- tura di uno pneumatico ( P.619, 630)
■Transito su strade allagate
Non transitare su strade allagate a seguito
di piogge intense o fenomeni atmosferici simili, poiché si potrebbe danneggiare seriamente il veicolo:
●imballaggio del motore
●cortocircuito di componenti elettrici
●danni al motore causati da immersione in acqua
Se si percorrono strade allagate con con- seguente ingresso d’acqua nel veicolo, farlo controllare presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia, verificando quanto segue:
●funzionamento dei freni
●variazioni della quantità e qualità dell’olio e dei fluidi utilizzati per motore, gruppo cambio-differenziale, ripartitore
di coppia (veicoli AWD), differenziale posteriore (veicoli AWD), ecc.
●Condizioni di lubrificazione dell’albero di
trasmissione (modelli AWD), dei cusci- netti e dei giunti delle sospensioni (se possibile) e funzionamento di tutti i
giunti, cuscinetti, ecc.
Page 262 of 704

2624-1. Prima di mettersi alla guida
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo (vei-
coli con cambio automatico o Multid- rive)
Inserire sempre il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P. Il mancato
rispetto di tale precauzione potrebbe per- mettere al veicolo di spostarsi o accelerare improvvisamente se si preme accidental-
mente il pedale dell’acceleratore.
Carico e bagagli
Prendere nota delle seguenti infor-
mazioni relative alle precauzioni
per il carico, la sua sistemazione e
la capacità di carico.
AVVISO
■Oggetti che non devono essere tra- sportati nel vano bagagli
I seguenti oggetti possono causare incendi se trasportati nel vano bagagli:
●Recipienti contenenti benzina
●Bombolette spray
■Precauzioni relative alla sistema-zione del carico
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza potrebbe ostacolare l’uso dei pedali, limitare la visuale del condu-cente o fare in modo che degli oggetti col-
piscano il conducente o i passeggeri, con il rischio di incidenti.
●Sistemare il carico e i bagagli nel vano bagagli ogni volta che ciò sia possibile.
●Non impilare oggetti nel vano bagagli superando l’altezza degli schienali.
●Quando si ribaltano i sedili posteriori,
non disporre oggetti lunghi direttamente dietro ai sedili anteriori.
●Non permettere ad alcun passeggero di
viaggiare nel vano bagagli. Quest’ultimo non è destinato al trasporto di persone. I passeggeri devono essere seduti sui
sedili con le cinture di sicurezza debita- mente allacciate. In caso contrario, gli occupanti saranno maggiormente espo-
sti al rischio di lesioni gravi, anche letali, in caso di frenata improvvisa, sterzata brusca o incidente.
Page 263 of 704

263
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
●Evitare di collocare il carico o i bagagli
nelle posizioni seguenti.
• Ai piedi del conducente
• Sul sedile del passeggero anteriore o sui sedili posteriori (quando gli oggetti vengono impilati)
• Sulla cappelliera (se in dotazione)
• Sul pannello strumenti
• Sul cruscotto
●Fissare tutti gli oggetti presenti nell’abi- tacolo.
■Carico e distribuzione
●Non sovraccaricare il veicolo.
●Non distribuire il carico in modo irrego-lare.
La disposizione impropria del carico può compromettere il controllo dello sterzo o
dei freni, creando il rischio di lesioni gravi, anche letali.
■Quando si sistemano carichi sul por-
tabagagli da tetto (se in dotazione)
Osservare le seguenti precauzioni:
●Distribuire il carico ripartendo il peso in maniera uniforme tra asse anteriore e
asse posteriore.
●Se si trasporta un carico lungo o largo, non superare mai la larghezza o la lun-
ghezza totale del veicolo. ( P.654)
●Prima di partire, assicurarsi che il carico sia saldamente fissato al portabagagli
da tetto.
●Il trasporto di carichi sul portabagagli da tetto innalzerà il baricentro del veicolo.
Evitare velocità elevate, partenze e fre- nate improvvise, sterzate brusche o qualsiasi manovra repentina, in caso
contrario si potrebbe perdere il controllo o il veicolo si potrebbe ribaltare in seguito ad una manovra errata, cau-
sando lesioni gravi, anche letali.
●Se si percorrono lunghe distanze su strade dissestate o a velocità elevate,
arrestare il veicolo di tanto in tanto durante il viaggio per assicurarsi che il carico non si sposti.
●Non superare gli 80 kg di carico sul por-tabagagli da tetto.
NOTA
■Quando si sistemano carichi sul por-tabagagli da tetto (se in dotazione)
Fare attenzione a non graffiare la superfi-
cie del tetto apribile (se in dotazione) o del tetto apribile panoramico (se in dotazione).
Page 264 of 704

2644-1. Prima di mettersi alla guida
■Informazioni sugli pneumatici
●Per il traino, aumentare la pressione di
gonfiaggio pneumatici di 20,0 kPa
Traino di un rimorchio (per
Armenia, Azerbaigian,
Georgia, Tagikistan e Turk-
menistan)
Toyota sconsiglia il traino di qual-
siasi rimorchio con questo vei-
colo. Toyota sconsiglia inoltre di
montare un gancio di traino o uti-
lizzare un dispositivo montato su
gancio di traino per il trasporto di
sedie a rotelle, ciclomotori, bici-
clette e simili. Il veicolo non è pro-
gettato per il traino di rimorchi o
per l’uso di dispositivi di trasporto
montati su gancio di traino.
Traino di un rimorchio
(tranne Armenia, Azerbai-
gian, Georgia, Tagikistan e
Turkmenistan)
Il veicolo è stato concepito princi-
palmente per il trasporto passeg-
geri. Il traino di un rimorchio ha
effetti negativi sul comporta-
mento su strada, le prestazioni, la
frenata, la durata ed il consumo di
carburante. La sicurezza e la sod-
disfazione de conducente dipen-
dono dall’uso appropriato degli
equipaggiamenti corretti e da abi-
tudini di guida prudente. Per la
sicurezza di tutti non sovraccari-
care mai il rimorchio o il veicolo.
Per trainare un rimorchio in piena
sicurezza, prestare estrema atten-
zione e guidare il veicolo confor-
memente alle caratteristiche del
rimorchio e alle condizioni d’uso.
La garanzia Toyota non copre
danni o anomalie causate dal
traino di un rimorchio a scopo
commerciale.
Poiché in alcuni Paesi sono in
vigore normative aggiuntive
riguardanti il traino di rimorchi,
prima del traino, informarsi presso
un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
Page 265 of 704

265
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
(0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) al di sopra del
valore prescritto. ( P.665)
●Aumentare la pressione di gonfiaggio degli
pneumatici del rimorchio in base alla massa complessiva dello stesso e nel rispetto dei valori raccomandati dal costrut-
tore del rimorchio.
■Controlli di sicurezza prima del traino
●Accertarsi di non superare il limite di carico
massimo per il gancio o la staffa di traino e per la sfera del gancio. Tenere presente che la massa di accoppiamento del rimor-
chio si aggiunge al carico gravante sul vei- colo. Assicurarsi inoltre che il carico totale gravante sul veicolo rientri nei limiti di peso
consentiti. ( P.266)
●Verificare che il carico sul rimorchio sia fis-
sato.
●Se gli specchietti di serie non consentono
una chiara visuale del traffico dietro il vei- colo, aggiungere degli specchietti retrovi-sori esterni supplementari. Regolare i
bracci di prolunga di tali specchietti su entrambi i lati del veicolo in modo da garantire sempre la massima visibilità della
strada dietro il veicolo.
Controllare la capacità di traino consen-
tita, la massa complessiva del veicolo
(GVM), il carico massimo ammesso per
asse (MPAC) e il carico ammesso sulla
barra di traino, prima di procedere con il
traino. ( P.654)
Toyota raccomanda l’uso del gancio o
della staffa di traino Toyota per questo
veicolo. È comunque consentito l’uso di
altri prodotti idonei, di qualità compara-
bile.
Per l’installazione delle luci del rimor-
chio contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un’altra
officina di fiducia, poiché un’installa-
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni fornite in questa
sezione. In caso contrario, si potrebbe verificare un incidente con conseguenti lesioni gravi,
anche letali.
■Precauzioni per il traino di un rimor- chio
Durante il traino, assicurarsi di non supe- rare nessun limite di peso. ( P.266)
■Per evitare incidenti o lesioni
●Veicoli con ruotino scorta: Evitare il traino di un rimorchio quando sul veicolo si monta il ruotino di scorta.
●Veicoli con kit di riparazione di emer-genza per foratura:Evitare il traino di un rimorchio quando
uno degli pneumatici montati è stato riparato col kit di riparazione di emer-genza per foratura.
●Non usare il controllo radar dinamico della velocità di crociera (se in dota-
zione) o il controllo velocità di crociera (se in dotazione) durante il traino di un rimorchio.
■Velocità del veicolo durante il traino
Rispettare i limiti di velocità consentiti dalla legge per il traino di un rimorchio.
■Prima di affrontare discese o lunghi
declivi
Ridurre la velocità e scalare di marcia. Tut- tavia, quando si percorrono discese ripide o prolungate, evitare scalate di marcia
improvvise.
■Uso del pedale del freno
Non mantenere il pedale del freno pre- muto spesso o per lunghi periodi.
Questo potrebbe causare il surriscalda- mento dei freni o ridurre l’effetto frenante.
Limiti di peso
Gancio/staffa di traino
Collegamento delle luci del
rimorchio
Page 266 of 704

2664-1. Prima di mettersi alla guida
zione inappropriata potrebbe causare
danni alle luci del veicolo. Durante
l’installazione delle luci del rimorchio
rispettare sempre le normative statali in
vigore.
■Massa complessiva del rimorchio
e carico ammesso sulla barra di
traino
Massa complessiva del rimorchio
La massa del rimorchio più il carico sul
rimorchio devono rientrare nella capacità di
traino massima. È pericoloso superare que-
sto valore. ( P.654)
Durante il traino di un rimorchio utilizzare un
gancio a frizione o uno stabilizzatore a fri-
zione (dispositivo anti-sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di
traino
Sistemare il carico del rimorchio in modo
che il carico barra di traino risulti superiore a
25 kg o al 4% della capacità di traino. Evi-
tare che il carico barra di traino superi il
valore indicato. ( P.654)
■Targhetta informativa (etichetta
del costruttore)
Massa complessiva del veicolo
Il peso combinato del conducente, dei pas-
seggeri, dei bagagli e del gancio di traino
sommato al peso totale in ordine di marcia e
al carico barra di traino non deve superare la
massa complessiva del veicolo di più di
100 kg. È pericoloso superare questo
valore.
Carico massimo ammesso sull’asse
posteriore
Il peso gravante sull’asse posteriore non
deve superare il valore massimo ammesso
di oltre il 15%. È pericoloso superare questo
valore.
I valori della capacità di traino sono stati
ricavati da collaudi condotti a livello del
mare. Notate che la potenza del motore e la
capacità di traino si riducono ad altitudini
elevate.
NOTA
■Non creare una giunzione diretta con le luci del rimorchio
La giunzione diretta delle luci del rimorchio può danneggiare l’impianto elettrico del
veicolo e causare anomalie.
Punti importanti per i carichi
dei rimorchi
A
B
A
B
Page 267 of 704

267
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
AVVISO
■Quando la massa complessiva del
veicolo o il carico massimo ammesso per asse vengono superati
L’inosservanza di questa precauzione può provocare un incidente e causare lesioni
gravi, anche letali.
●Aumentare la pressione di gonfiaggio
pneumatico di 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) al di sopra del valore pre-
scritto. ( P.665)
●Non superare il limite di velocità pre- scritto per il traino di un rimorchio nelle
aree edificate e non superare comun- que i 100 km/h.
Page 268 of 704

2684-1. Prima di mettersi alla guida
457 mm
461 mm
536 mm
Posizioni d’installazione del gancio/staffa di traino e della sfera del
gancio
A
B
C
Page 269 of 704

269
4 4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
538 mm
538 mm
536 mm
461 mm
457 mmD
E
F
G
H
Page 270 of 704

2704-1. Prima di mettersi alla guida
3mm
14 mmA
B