TOYOTA RAV4 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2018Pages: 704, PDF Dimensioni: 184.29 MB
Page 291 of 704

291
4
4-2. Procedure di guida
Guida
avanza in folle con la leva del cambio su N
●La leva del cambio non viene azionata per
un periodo prolungato dopo aver premuto il pedale della frizione*: dopo aver spostato la leva del cambio
accertarsi di rimuovere del tutto il piede dal
pedale della frizione, altrimenti la funzione
iMT potrebbe non intervenire e il regime
motore potrebbe non essere gestito in
modo ottimale per il cambio marcia
seguente. Per attivare la funzione iMT, rila-
sciare del tutto il pedale della frizione,
quindi premerlo di nuovo prima di azionare
la leva del cambio.
■Se la spia “iMT” si accende gialla
La funzione iMT potrebbe essere momenta- neamente non disponibile o potrebbe essere presente un’anomalia. Far controllare il vei-
colo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
P.423, 429
Il display di segnalazione cambio
marce aiuta il conducente a ottimizzare
il consumo di carburante e a ridurre le
emissioni di scarico entro i limiti delle
prestazioni del motore.
Aumento di marcia
Scalata di marcia
■Display di segnalazione cambio marce
(se in dotazione)
La spia cambio marce potrebbe non essere visualizzata quando si appoggia il piede sul pedale della frizione.
■Durante la guida con il display di segna-
lazione cambio marce (se in dotazione)
Non lasciare avanzare il veicolo con la leva del cambio su N.
AVVISO
■Limiti della funzione iMT
L’iMT non è una funzione che evita errori con la leva del cambio o fuorigiri del
motore.
A seconda della situazione, l’iMT potrebbe non funzionare normalmente e la modifica della posizione del cambio potrebbe cau-
sare strattoni. Se si fa eccessivo affida- mento sulla funzione iMT, si potrebbe causare un incidente imprevisto.
Selezione della modalità di
guida e della modalità neve (se
in dotazione)
Spia cambio marce (se in dota-
zione)
AVVISO
■Display di segnalazione cambio marce (se in dotazione)
Per motivi di sicurezza, il conducente non deve guardare solo il display. Consultare il
display in condizioni di sicurezza, tenendo conto delle condizioni effettive del traffico e della strada. In caso contrario, potrebbe
verificarsi un incidente.
A
B
Page 292 of 704

2924-2. Procedure di guida
1Svolta a destra
2 Cambio di corsia verso destra (por-
tare la leva in posizione intermedia
e rilasciarla)
Gli indicatori di direzione destri lampegge-
ranno 3 volte.
3 Cambio di corsia verso sinistra (por-
tare la leva in posizione intermedia
e rilasciarla)
Gli indicatori di direzione sinistri lampegge-
ranno 3 volte.
4 Svolta a sinistra
■Gli indicatori di direzione possono
essere azionati quando
L’interruttore motore è su ON.
■Se la spia lampeggia più rapidamente del solito
Verificare che una delle lampadine degli indi- catori di direzione anteriori o posteriori non
sia bruciata.
■Se gli indicatori di direzione smettono di lampeggiare prima di completare un cambio di corsia
Azionare nuovamente la leva.
■Per cancellare il lampeggio degli indica-
tori di direzione durante un cambio di corsia
Azionare la leva nella direzione opposta.
Leva indicatore di dire-
zione
Istruzioni per l’uso
Page 293 of 704

293
4
4-2. Procedure di guida
Guida■Uso della modalità manuale
Il freno di stazionamento può essere
inserito e disinserito manualmente.
Spia del freno di stazionamento
Spia interruttore freno di staziona-
mento
1 Tirare l’interruttore per inserire il
freno di stazionamento
Le spie del freno di stazionamento e
sull’interruttore freno di stazionamento si
accendono.
Mantenere tirato l’interruttore freno di stazio-
namento se si verifica un’emergenza ed è
necessario inserire il freno di stazionamento
durante la guida.
2 Spingere l’interruttore per disinse-
rire il freno di stazionamento
• Azionare l’interruttore freno di staziona-
mento mentre si preme il pedale del freno.
• Funzione di disinserimento automatico del
freno di stazionamento ( P.294)
Verificare che le spie del freno di staziona-
mento e sull’interruttore freno di staziona-
mento si spengano.
Se le spie del freno di stazionamento e
sull’interruttore freno di stazionamento
lampeggiano, premere di nuovo l’inter-
ruttore. ( P.613)
■Attivazione della modalità auto-
matica
A veicolo fermo, mantenere sollevato
l’interruttore freno di stazionamento fino
a quando non suona un cicalino e non
compare il messaggio sul display
multi-informazioni (veicoli con cambio
automatico o Multidrive) o la spia EPB
OFF automatico si spegne (veicoli
con cambio manuale).
Quando si attiva la modalità automa-
tica, il freno di stazionamento funziona
nel modo seguente.
Freno di stazionamento
Il freno di stazionamento può
essere inserito o disinserito auto-
maticamente o manualmente. In
modalità automatica, il freno di
stazionamento può essere inserito
o disinserito automaticamente in
base all’uso della leva del cambio.
Inoltre, anche in modalità automa-
tica, il freno di stazionamento può
essere inserito o disinserito
manualmente.
Istruzioni per l’uso
A
B
A
B
Page 294 of 704

2944-2. Procedure di guida
Veicoli con cambio automatico o
Multidrive
Quando si sposta la posizione del
cambio da P, il freno di staziona-
mento viene disinserito, e le spie del
freno di stazionamento e sull’inter-
ruttore freno di stazionamento si
spengono.
Quando si sposta la posizione del
cambio su P, il freno di staziona-
mento viene inserito e le spie del
freno di stazionamento e sull’inter-
ruttore freno di stazionamento si
accendono.
Azionare la leva del cambio a veicolo
fermo e con il pedale del freno premuto.
Veicoli con cambio manuale
Quando il motore è spento, il freno di
stazionamento viene inserito e le spie
del freno di stazionamento e sull’inter-
ruttore freno di stazionamento si accen-
dono.
■Disattivazione della modalità
automatica
A veicolo fermo e col pedale del freno
premuto, mantenere premuto l’interrut-
tore freno di stazionamento fino a
quando non compare il messaggio
sul display multi-informazioni (veicoli
con cambio automatico o Multidrive) o
la spia EPB OFF automatico si
accende (veicoli con cambio manuale)
■Funzionamento del freno di staziona-
mento
●Quando l’interruttore motore non è su ON,
il freno di stazionamento non può essere
disinserito utilizzando il relativo interrut-
tore.
●quando l’interruttore motore non è su ON,
la modalità automatica (inserimento e
disinserimento automatico del freno) non è
disponibile.
■Funzione di disinserimento automatico
del freno di stazionamento
Il freno di stazionamento viene disinserito
automaticamente quando il pedale dell’acce-
leratore viene premuto gradualmente nelle
seguenti condizioni:
●La portiera del conducente è chiusa
●Il conducente ha allacciato la cintura di
sicurezza
●La leva del cambio è in posizione di marcia
avanti o retromarcia.
●La spia di anomalia o la spia di allarme
impianto frenante non è accesa
Se la funzione di disinserimento automatico
non si attiva, disinserire il freno di staziona-
mento manualmente.
■Se viene visualizzato il messaggio
“Freno di stazionamento temporanea-
mente non disponibile” sul display
multi-informazioni
Se si aziona ripetutamente il freno di stazio-
namento su un periodo di tempo ridotto, il
sistema può limitarne il funzionamento per
evitare il surriscaldamento. Se ciò dovesse
succedere, evitare di azionare il freno di sta-
zionamento. Il funzionamento normale verrà
A
B
Page 295 of 704

295
4
4-2. Procedure di guida
Guida
ripreso dopo circa 1 minuto.
■Se viene visualizzato il messaggio “Freno di stazionamento non disponi-bile” sul display multi-informazioni
Azionare l’interruttore freno di staziona-
mento. Se il messaggio non scompare dopo aver azionato più volte l’interruttore, è possi-bile che ci sia un’anomalia nel sistema. Far
controllare il veicolo presso un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Rumore di attivazione del freno di sta-
zionamento
Quando si aziona il freno di stazionamento, si potrebbe avvertire un rumore di motorino in funzione (ronzio). Ciò non è sintomo di
alcuna anomalia.
■Spia del freno di stazionamento
●A seconda della posizione/modalità
dell’interruttore motore, la spia del freno di stazionamento si accende e rimane accesa come descritto di seguito:
ON: la spia rimane accesa finché il freno di stazionamento non viene rilasciato.Non su ON: la spia rimane accesa per
circa 15 secondi.
●Quando si spegne l’interruttore motore con
il freno di stazionamento attivato, la spia del freno di stazionamento rimarrà accesa per circa 15 secondi. Ciò non è sintomo di
alcuna anomalia.
■Quando l’interruttore freno di staziona- mento funziona in modo anomalo
La modalità automatica (inserimento e disin- serimento automatico del freno) verrà attivata
automaticamente.
■Parcheggio del veicolo
P.255
■Cicalino di allarme freno di staziona- mento inserito
Se si guida il veicolo con il freno di staziona- mento inserito, si attiva un cicalino. Se sul
display multi-informazioni viene visualizzato “EPB applicato” (quando è stata raggiunta una velocità del veicolo di 5 km/h).
■Se si accende la spia di allarme impianto frenante
P.606
■Uso in inverno
P.441
AVVISO
■Quando si parcheggia il veicolo
Non lasciare bambini incustoditi a bordo
del veicolo. Il freno di stazionamento potrebbe essere rilasciato involontaria-mente ed esiste il rischio che il veicolo si
metta in movimento causando un inci- dente, con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
■Interruttore freno di stazionamento
Non appoggiare alcun oggetto vicino all’interruttore freno di stazionamento. Gli oggetti potrebbero interferire con l’interrut-
tore e causare l’attivazione involontaria del freno di stazionamento.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Prima di scendere dal veicolo, portare la posizione del cambio su P, inserire il freno di stazionamento e assicurarsi che il vei-
colo non si muova.
■Quando il sistema presenta un’ano- malia
Fermare il veicolo in un luogo sicuro e
controllare i messaggi di allarme.
■Se non è possibile disinserire il freno di stazionamento a causa di un’ano-
malia
Se si guida il veicolo con il freno di stazio- namento inserito, i componenti dell’impianto frenante si surriscaldano
compromettendo l’efficacia dei freni del veicolo e aumentando l’usura dei freni. In questo caso, far controllare immediata-
mente il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 296 of 704

2964-2. Procedure di guida
Premere l’interruttore di mantenimento
della frenata per attivare il sistema di
mantenimento della frenata
La spia di mantenimento della frenata in
standby (verde) si accende. Mentre il
sistema mantiene inserito il freno, si
accende la spia di mantenimento della fre-
nata attiva (gialla) .
■Condizioni di attivazione del sistema di mantenimento della frenata
Il sistema di mantenimento della frenata non può essere attivato nei seguenti casi:
●La portiera del conducente non è chiusa.
●La cintura di sicurezza del conducente non
è allacciata.
Se una delle condizioni sopra riportate viene rilevata quando il sistema di mantenimento della frenata è attivato, il sistema si spegne e
la spia di mantenimento della frenata in stan- dby si spegne. Inoltre, se una di queste con-dizioni viene rilevata mentre il sistema
mantiene inserito il freno, viene attivato un cicalino di allarme e sul display multi-informa-zioni viene visualizzato un messaggio. Il
freno di stazionamento verrà quindi inserito automaticamente.
■Funzione di mantenimento della frenata
●Se il pedale del freno rimane sollevato per circa 3 minuti dopo che il sistema ha ini-ziato a mantenere inserito il freno, il freno
di stazionamento verrà inserito automati- camente. In questo caso, viene attivato un cicalino di allarme e sul display multi-infor-
mazioni viene visualizzato un messaggio.
●Per spegnere il sistema mentre mantiene
inserito il freno, premere con forza il pedale del freno e premere nuovamente il pulsante.
●La funzione di mantenimento della frenata potrebbe non mantenere fermo il veicolo
su una strada in forte pendenza. In questo caso, potrebbe essere necessario che il conducente utilizzi i freni. Un cicalino di
allarme e il display multi-informazioni infor- mano il conducente di questa situazione. Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme, leg- gere il messaggio e attenersi alle istruzioni.
■Quando il freno di stazionamento viene inserito automaticamente mentre il
sistema mantiene inseriti i freni
Eseguire una delle seguenti operazioni per disinserire il freno di stazionamento:
●Premere il pedale dell’acceleratore. (Il freno di stazionamento non viene disinse-rito automaticamente se la cintura di sicu-
rezza non è allacciata).
●Azionare l’interruttore freno di staziona-
mento con il pedale del freno premuto.
Verificare che la spia del freno di staziona- mento si spenga. ( P.293)
Mantenimento della fre-
nata
Il sistema di mantenimento della
frenata mantiene il freno inserito
quando la leva del cambio si trova
su una posizione di marcia avanti
o su N con il sistema attivato e il
pedale del freno viene premuto
per fermare il veicolo. Il sistema
rilascia il freno quando si preme il
pedale dell’acceleratore con la
leva del cambio in posizione di
marcia avanti per consentire una
partenza graduale.
Attivazione del sistema
A
B
Page 297 of 704

297
4
4-2. Procedure di guida
Guida
■Quando è necessario un controllo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra
officina di fiducia
Se la spia di standby del sistema di manteni- mento della frenata (verde) non si accende neanche quando si preme il relativo interrut-
tore in presenza delle condizioni operative appropriate, è possibile che ci sia un’anoma-lia nel sistema. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto- rizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se viene visualizzato il messaggio
“Anomalia mantenimento freno inserito Premere il freno per disattivarlo Recarsi dal concessionario” o “Malfunziona-
mento mantenimento freno inserito Recarsi dal concessionario” sul display multi-informazioni
Potrebbe essere presente un’anomalia nel
sistema. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Cicalini e messaggi di allarme
I cicalini e i messaggi di allarme segnalano
un’anomalia nel sistema o informano il con- ducente che è necessario guidare con cau-tela. Se sul display multi-informazioni viene
visualizzato un messaggio di allarme, leg- gere il messaggio e attenersi alle istruzioni.
■Se la spia di mantenimento della frenata attiva lampeggia
P.612
AVVISO
■Quando il veicolo si trova su una strada in forte pendenza
Fare attenzione quando si usa il sistema di
mantenimento della frenata su una strada in forte pendenza. La funzione di manteni-mento della frenata potrebbe non riuscire
a trattenere il veicolo.
■Quando il veicolo è fermo su una strada sdrucciolevole
Il sistema potrebbe non mantenere fermo
il veicolo se l’aderenza degli pneumatici non è sufficiente. Non usare il sistema quando il veicolo è fermo su una strada
sdrucciolevole.
NOTA
■Quando si parcheggia il veicolo
Il sistema di mantenimento della frenata non è progettato per l’uso quando si par-cheggia il veicolo per un periodo di tempo
prolungato. Se si spegne l’interruttore motore mentre il sistema mantiene attivato il freno, questo potrebbe venire disattivato
e il veicolo potrebbe iniziare a muoversi. Quando si aziona l’interruttore motore, premere il pedale del freno, portare la leva
del cambio su P (veicoli con cambio auto- matico o Multidrive) o N (veicoli con cam-bio manuale) e inserire il freno di
stazionamento.
Page 298 of 704

2984-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
4-3.Uso delle luci e dei tergicristalli
Azionando l’interruttore si
accendono le luci come segue:
1 Si accendono le luci di posi-
zione anteriori e posteriori, le luci
targa e l’illuminazione del pannello
strumenti.
2 Si accendono i fari e tutte le
luci sopra elencate.
3 I fari, le luci diurne (P.298) e
tutte le luci indicate sopra si accen-
dono e spengono automaticamente.
■La modalità AUTO può essere utilizzata quando
L’interruttore motore è su ON.
■Sistema luci diurne
Per rendere il veicolo più visibile agli altri con-
ducenti durante la guida diurna, le luci diurne si accendono automaticamente ogni volta
che si avvia il motore e il freno di staziona- mento viene disinserito con l’interruttore fari
in posizione . (Producono una luce più
intensa rispetto alle luci di posizione ante- riori). Le luci diurne non sono concepite per
l’uso notturno.
■Sensore di controllo dei fari
Il sensore potrebbe non funzionare corretta- mente se ci sono oggetti appoggiati su di esso o altri articoli fissati al parabrezza che lo
possano coprire. Ciò interferisce con la capa- cità del sensore di rilevare l’intensità della luce ambiente e può causare il cattivo funzio-
namento del sistema di controllo automatico dei fari.
■Sistema di spegnimento automatico luci
Tipo A
Le luci si spengono dopo aver portato l’inter-
ruttore motore su ACC o OFF e aver aperto
la portiera del conducente.
Per riaccendere le luci, portare l’interruttore
motore su ON, oppure portare l’interruttore
delle luci nella posizione una volta e
quindi di nuovo in posizione o .
Tipo B
●Quando l’interruttore luci è in posizione
o : i fari e i fendinebbia anteriori
si spengono dopo aver portare l’interruttore
motore su ACC o OFF.
●Quando l’interruttore luci è in posizione
: i fari e tutte le luci si spengono se
l’interruttore motore viene portato su ACC o OFF.
Per riaccendere le luci, portare l’interruttore motore su ON, oppure portare l’interruttore
Interruttore fari
I fari possono essere azionati
manualmente o automaticamente.
Accensione dei fari
Page 299 of 704

299
4
4-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
Guida
delle luci nella posizione una volta e
quindi di nuovo in posizione o .
■Cicalino luci accese
Veicoli senza sistema di accesso e avvia- mento intelligente
Si attiva un cicalino quando l’interruttore
motore viene portato su ACC oppure OFF, la
chiave viene rimossa e la portiera del condu-
cente viene aperta mentre le luci sono
accese.
Veicoli con sistema di accesso e avvia- mento intelligente
Si attiva un cicalino quando l’interruttore
motore viene portato su ACC oppure su OFF
e la portiera del conducente viene aperta
mentre le luci sono accese.
■Sistema di livellamento automatico dei fari
L’inclinazione dei fari viene regolata automa-
ticamente in base al numero di passeggeri e alla condizione di carico del veicolo per garantire che i fari non causino disturbo ad
altri utenti stradali.
■Funzione di risparmio energetico
Tipo A
Per evitare che la batteria del veicolo si scari-
chi se i fari e/o le luci di posizione posteriori
sono accesi quando l’interruttore motore
viene portato su OFF, la funzione di risparmio
energetico si attiva e spegne automatica-
mente tutte le luci dopo circa 20 minuti.
Quando si esegue una delle seguenti opera-
zioni, la funzione di risparmio energetico
viene disattivata una volta e riattivata. Tutte le
luci si spengono automaticamente 20 minuti
dopo che la funzione di risparmio energetico
si è riattivata:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando si apre o si chiude una porta
Tipo B
Per evitare che la batteria del veicolo si scari-
chi se l’interruttore luci si trova in posizione
quando l’interruttore motore viene por-
tato su OFF, la funzione di risparmio energe-
tico si attiva e spegne automaticamente tutte
le luci dopo circa 20 minuti.
Quando si esegue una delle seguenti opera-
zioni, la funzione di risparmio energetico
viene disattivata una volta e riattivata. Tutte le
luci si spengono automaticamente 20 minuti
dopo che la funzione di risparmio energetico
si è riattivata:
●Quando si aziona l’interruttore fari
●Quando si apre o si chiude una porta
■Se viene visualizzato il messaggio “Anomalia sistema fari Recarsi dal con-cessionario” sul display multi-informa-
zioni
Potrebbe essere presente un’anomalia nel sistema. Far controllare il veicolo presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. la sensibilità del sen- sore luci) possono essere modificate.(Funzioni personalizzabili: P.678)
1Per accendere i fari abbaglianti, con
i fari accesi spingere la leva allonta-
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare le luci accese più del neces- sario quando il motore non è in funzione.
Accensione dei fari abbaglianti
Page 300 of 704

3004-3. Uso delle luci e dei tergicristalli
nandola da sé.
Tirare la leva verso di sé nella posizione
centrale per spegnere i fari abbaglianti.
2 Tirare la leva verso di sé e rila-
sciarla per lampeggiare una volta
con i fari abbaglianti.
È possibile lampeggiare con i fari abbaglianti
sia a fari accesi che spenti.
Il sistema consente di lasciare accesi i
fari per 30 secondi dopo aver portato
l’interruttore motore su OFF.
Tirare la leva verso di sé e rilasciarla
con l’interruttore luci su dopo aver
portato l’interruttore motore su OFF.
Tirare la leva verso di sé e rilasciarla nuova-
mente per spegnere le luci.
*: se in dotazione
1 Premere l’interruttore abbaglianti
automatici.
2 Spingere la leva in avanti con l’inter-
ruttore fari in posizione o .
Sistema “Accompagnami a
casa” (se in dotazione)
Abbaglianti automatici*
Il sistema degli abbaglianti auto-
matici ricorre a un sensore a tele-
camera interno al veicolo per
valutare la luminosità dell’illumi-
nazione stradale, le luci dei veicoli
di fronte ecc., e accende o spegne
automaticamente i fari abbaglianti
secondo necessità.
AVVISO
■Limiti degli abbaglianti automatici
Non fare eccessivo affidamento sugli abbaglianti automatici. Guidare sempre
con prudenza, avendo cura di osservare l’area circostante e accendendo o spe-gnendo manualmente i fari abbaglianti se
necessario.
■Per evitare l’uso improprio del sistema dei fari abbaglianti automa-
tici
Evitare di sovraccaricare il veicolo.
Attivazione del sistema dei fari
abbaglianti automatici