TOYOTA RAV4 2019 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2019Pages: 620, PDF Size: 101.13 MB
Page 401 of 620

401
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
nFF gépjárművek
1 Eco (üzemanyag-takarékos)
vezetési üzemmód
Olyan vezetési üzemmód, amely növeli
az üzemanyag-takarékosságot azáltal,
hogy a normál módhoz képest finomab-
ban hoz létre nyomatékot a gázpedál-
működtetések hatására és korlátozza a
légkondicionáló berendezés művelete-
ket (fűtés/hűtés).
Ha a kapcsolót Eco vezetési üzemmó-
don kívüli módban megnyomja, a rend-
Vezetési üzemmód
választókapcsoló
Alkalmazkodva a vezetési és
használati körülményekhez, a
következő vezetési üzemmó-
dok választhatók.
A vezetési üzemmód kivá-
lasztása
Page 402 of 620

4024-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
szer Eco vezetési ü zemmódba vált és
az Eco vezetési üzemmód visszajelző
világít a többfunkciós információs kijel-
zőn.
2 Normál üzemmód
Normál vezetés hez alkalmas.
A vezetési üzemmód visszatér normál-
ba, ha a kapcsolót megnyomja, miköz-
ben Eco vagy sport üzemmódban van.
3 Sport üzemmód
Szabályozza a kormányzási érzést és a
hibrid rendszert, hogy a sportos veze-
tésnek megfelelő g yorsulási választ
hozzon létre. Határozott irányváltá-
sokra alkalmas, pél dául hegyi utakon
történő vezetéskor.
Ha a kapcsolót sport vezetési üzemmó-
don kívüli módban megnyomja, a rend-
szer sport vezetési üzemmódba vált és a
sport vezetési üzemmód visszajelző vilá-
gít a többfunkciós információs kijelzőn.
nÖsszkerékmeghajtású gépjár-
művek 1
Eco (üzemanyag-takarékos)
vezetési üzemmód
Olyan vezetési üzemmód, amely növeli
az üzemanyag-takarékosságot azáltal,
hogy a normál módhoz képest finomab-
ban hoz létre nyomatékot a gázpedál-
működtetések hatására és korlátozza a
légkondicionáló berendezés művelete-
ket (fűtés/hűtés).
Ha a kapcsolót Eco vezetési üzemmó-
don kívüli módban megnyomja, a rend-
szer Eco vezetési üzemmódba vált és
az Eco vezetési üzemmód visszajelző
világít a többfunkciós információs kijel-
zőn.
2Normál üzemmód
Normál vezetéshez alkalmas.
A vezetési üzemmód visszatér nor-
málba, ha a kapcsolót megnyomja,
miközben Eco vagy sport üzemmódban
van.
3Sport üzemmód
Szabályozza a kormányzási érzést és a
hibrid rendszert, hogy a sportos veze-
tésnek megfelelő gyorsulási választ
hozzon létre. Határozott irányváltá-
sokra alkalmas, például hegyi utakon
történő vezetéskor.
Ha a kapcsolót spor t vezetési üzemmó-
don kívüli módban megnyomja, a rend-
szer sport vezetési üzemmódba vált és
a sport vezetési üz emmód visszajelző
világít a többfunkciós információs kijel-
zőn.
nHa normál üzemmódtól eltérő veze-
tési üzemmódba kapcsol
lA többfunkciós információs kijelző
háttérszíne megváltoz ik a kiválasztott
vezetési üzemmódnak megfelelően.
lHa a sebességmérő analóg kijelzőre
van állítva, a sebességmérő kijelző
Page 403 of 620

403
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
színe szintén megváltozik. (Csak 7
colos többfunkciós információs kijel-
zővel felszerelt gépjárművek)
nLégkondicionáló berendezés
működése Eco vezetési üzemmód-
ban
Eco vezetési üzemmódban a fűtési/
hűtési műveletek és a ventilátor-fordu-
latszám szabályozva van, hogy növelje
az üzemanyag-hatékonyságot. Végezze
el a következő műveleteket, hogy nö-
velje a légkondicionáló teljesítményét.
lÁllítsa be a ventilátor-fordulatszámot
( 423. o.)
lAz Eco (üzemanyag-takarékos) veze-
tési üzemmód kikapcsolása
nVezetési üzemmód kikapcsolása
lA Sport üzemmód automatikusan
kikapcsol és a vezetési üzemmód
visszatér a normál üzemmódba, ha
az indítógombot kikapcsolja.
lA Normál és az Eco vezetési üzem-
mód addig nem kapcsol ki, amíg egy
másik vezetési ü zemmódot ki nem
választ. (Még kikapcsolt indítógomb
mellett sem fog au tomatikusan kikap-
csolni a normál és az Eco vezetési
üzemmód.)
Nyomja meg a Tra il Mode kapcso-
lót
A kapcsoló megnyomásakor a Trail
Mode bekapcsol, és a Trail Mode visz-
Trail Mode
(összkerékmeghajtású
gépjárművek)
A Trail Mode olyan rendszer,
mely integrált vezérlést hajt
végre az összkerékmeghaj-
tású, fék- és hajtóerő-szabály-
zás rendszerekben annak érde-
kében, hogy segítsen fenntar-
tani a vonóerőt egyenetlen
útfelületen stb. történő haladás
során.
VIGYÁZAT!
nA Trail Mode használata előtt
Tartsa be a követk ező biztonsági
óvintézkedéseket. Az óvintézkedé-
sek be nem tartása esetén súlyos bal-
esetet szenvedhet.
lVezetés előtt győződjön meg arról,
hogy világít-e a Trail Mode vissza-
jelző. Ha a visszajelző nem világít,
a Trail Mode nem lép működésbe.
lA Trail Mode feladata nem az, hogy
a gépjármű lehetőségeinek határait
kitolja. Mindig alaposan ellenőrizze
az útviszonyokat, és vezessen
körültekintően.
lVezetés előtt alaposan ellenőrizze
az útviszonyokat. Mivel a Trail Mode
az egyenetlen útfelületen történő
vezetésre alkalmas, elképzelhető,
hogy más útviszonyok mellett nem
a legmegfelelőbb vezetési mód.
A Trail Mode bekapcsolása
Page 404 of 620

4044-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
szajelző világít a többfunkciós informá-
ciós kijelzőn.
A kapcsoló ismétel t megnyomásakor a
Trail Mode visszajelző kikapcsol.
nTr a i l M o d e
lA Trail Mode egyene tlen felületen tör-
ténő vezetésre lett kifejlesztve. Egyéb
körülmények között ne kapcsolja be a
kapcsolót.
lA Trail Mode oly módon vezérli a gép-
járművet, hogy az maximális hajtóerőt
biztosít egyenetlen útfelületen.
lHa a Trail Mode-ot folyamatosan, hosz-
szú időn keresztül használja, a vonat-
kozó alkatrészek terhelése megnő és
előfordulhat, hogy a rendszer nem fog
tudni hatékon yan működni.
nHa a Trail Mode kikapcsol
A következő helyzetekben a Trail Mode
automatikusan kikap csol akkor is, ha
bekapcsolt állapotban van.
lHa a vezetési üzemmódot megváltoz-
tatja ( 401. o.)
lAz indítógomb kikapcsolásakor
nA Trail Mode működése közben
Az alábbi helyzetek előfordulhatnak, de
nem utalnak meghibásodásra.
lMegremeghet a gépjármű és a kor-
mány
lMűködési hang hallható a motortér
felől
nMikor válik szük ségesé hivatalos
Toyota márkakereskedés, szerviz
vagy más, megbízható szakember
általi vizsgálat
A következő esetekben lehetséges,
hogy a rendszer meghibásodott. Azonnal
ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel
vagy más, megbízható szakemberrel.
lHa a Trail Mode bekapcsolt állapota
mellett kigyullad a csúszásjelző lámpa
lHa a Trail Mode vi sszajelző nem vilá-
gít annak ellenére sem, hogy meg-
nyomta a Trail Mode kapcsolót
Page 405 of 620

405
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
*: Felszereltségtől függően
nHa az „Exhaust Filter Full See
Owner’s Manual” (Kipufogógáz-
szűrő megtelt. Tekintse meg a keze-
lési kézikönyvet) üzenet jelenik
meg a többfunkciós információs
kijelzőn
lAz üzenet akkor jelenhet meg, ha
nagy terhelés éri a gépjárművet és a
szálló por felhalmozódik.
lA hibrid rendszer leadott teljesítmé-
nye korlátozott, amíg az üzenet lát-
ható, ugyanakkor ha nem gyullad ki a
hibajelző lámpa, a gépjárművet
tovább lehet vezetni.
lA szálló por részecskéi gyorsan fel-
halmozódnak, ha a gépjárművet rend-
szeresen rövid távon működteti,
alacsony sebességgel halad vagy
rendkívül hideg környezetben indítja
el a hibrid rendszert. Ha rendszeresen
nagyobb távokat tesz meg és a gáz-
pedált időnként felengedi, például
autópályán vagy autóúton történő
vezetés során, a szálló por részecskéi
nehezebben halmozódnak fel.
nHa világít a hibajelző lámpa vagy a
„Hybrid System Malfunction Output
Power Reduced Visit Your Dealer”
(Hibrid rendszer meghibásodás
Csökkentett teljesítmény Keresse
fel márkakereskedőjét) üzenet jele-
nik meg a többfunkciós informá-
ciós kijelzőn A felhalmozódott szá
llópor-mennyiség
meghalad egy bizonyos értéket. Azon-
nal ellenőriztesse a gépjárművet hivata-
los Toyota márkakereskedéssel, szer-
vizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
GPF- (üzemanyag-részecs-
kesz űrő) rendszer*
A GPF-rendszer összegyűjti a
kipufogógázban található szi-
lárd részecskéket a kipufogó-
gáz-szűrő segítségével. A
rendszer a gépjármű körülmé-
nyeinek függvényében auto-
matikusan regenerálja a szűrőt.
FIGYELEM
nA GPF-rendszer meghibásodásá-
nak megelőzése érdekében
lNe használjon az előírttól eltérő
típusú üzemanyagot
lNe módosítsa a kipufogócsöveket
Page 406 of 620

4064-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
nECB (Elektronikus vezérlésű
fékrendszer)
Az elektronikusan vezérelt rend-
szer a fék működtetésének megfe-
lelő fékező erőt generál
nABS (blokkolásgátlós fékrend-
szer)
Segít megakadályozni a kerekek
blokkolását, amikor a fékeket hirte-
len, illetve csúszós úton haladva
működteti
nFékasszisztens
A fékpedál lenyo mását követően
megnöveli a fékerő t, ha a rendszer
vészfékezést igény lő helyzetet ész-
lel
nVSC (gépjármű-stabilitást sza-
bályozó rendszer)
Hirtelen megpördülés vagy csúszós útfelületen való kanyarodás esetén
segít a vezetőnek megőrizni a gép-
jármű irányítása feletti uralmat.
nVSC+ (gépjármű-stabilitást
szabályozó rendszer+)
Az ABS-, TRC-, VSC- és EPS-
rendszerek összehangolt szabályo-
zását nyújtja.
Csúszós úton történő megfarolás-
kor a kormányzás i teljesítmény
szabályozásával segít az iránysta-
bilitás fennta rtásában.
nUtánfutókilengés-szabályozó-
rendszer (felszereltségtől füg-
gően)
Segíti a vezetőt az utánfutó-kilen-
gés szabályozásában oly módon,
hogy annak észlelésekor az egyes
kerekekre féknyomá st gyakorol, és
csökkenti a vezetési nyomatékot.
nMásodlagos ütközés fékezés
(felszereltségtől függően)
Ha a légzsák érzékelője ütközést
észlel, a fékeket és a féklámpákat
automatikusan sza bályozza a rend-
szer, hogy csökkentse a gépjármű
sebességét, amely egyúttal csök-
kenti a másodlagos ütközésből
származó további károsodás esé-
lyét.
nTRC (kipörgésgátló rendszer)
Segít fenntartani a vonóerőt, és
megakadályozza a hajtókerekek
kipörgését elinduláskor vagy csú-
szós úton történő gyorsításkor
Vezetéssegít ő rendsze-
rek
A vezetés biztonságának és a
teljesítmény javításának érde-
kében a következő rendszerek
bizonyos vezetési helyzetek-
ben automatikusan műkö-
désbe lépnek. Ne feledje
azonban, hogy ezek a rendsze-
rek csak kiegészítő jellegűek,
és a gépjármű használata
során nem szabad túlzottan
ezekre bíznia magát.
A vezetéssegítő rendszerek
összefoglalása
Page 407 of 620

407
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
nAktív kanyarodás asszisztens
(ACA)
A belső kerék fékszabályzásával
segít megakadályozni, hogy a gép-
jármű a külső ívre sodródjon, ami-
kor a gépjárművel kanyarodás
közben gyorsítani próbál
nHegymeneti elindulássegítő
Segít megelőzni, hogy a gépjármű
emelkedőn elindulva visszaguruljon
nEPS (elektromos szervokor-
mány)
Elektromos motor segítségével
csökkenti a kormánykerék elforga-
tásához szükséges erőfeszítést
nE-Four (Elektromos igény sze-
rinti AWD rendszer) (össz-
kerékmeghajtású modellek)
Automatikusan vált elsőkerék-meg-
hajtásról összkerékmeghajtásra
(AWD) a vezetési körülményeknek
megfelelően, így biztosítva a kezel-
hetőséget és stabilit ást. A rendszer
összkerékmeghajtásra kapcsol át
hegymenetben való kanyarodáskor,
elinduláskor vagy gyorsításkor, és
ha az úttest felüle te hó, eső stb.
miatt csúszós.
nVészfékezés jelzése
Ha hirtelen lép a fékre, akkor a
vészvillogók automatikusan villogni
kezdenek, hogy figyelmeztessék az
Ön mögött haladó gépjármű veze-
tőjét.
nHa a TRC-/VSC-/ ABS-/utánfutó-
kilengés-szabályozórendszer
működésben van
A TRC-/VSC-/ABS-/utánfutókilengés-
szabályozórendszer működésekor a
csúszásjelző lámpa villog.
nA TRC-rendszer kikapcsolása
Ha a gépjármű sárban, földben vagy
hóban elakad, előfordulhat, hogy a TRC-
rendszer csökkenti a hi brid rendszerből a
kerekekre juttatott erő mértékét.
Ha az gomb megn yomásával kikap-
csolja a rendszert, megkönnyítheti a gép-
jármű hintáztatásá t a kiszabadításhoz.
A TRC-rendszer kik apcsolásához rövi-
den nyomja meg az gombot.
A „Traction Cont rol Turned OFF”
(Kipörgésgátló rendszer kikapcsolva)
üzenet jelenik meg a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn.
Az gomb ismétel t megnyomásával
kapcsolhatja be újra a rendszert.
nTRC-/VSC-/utánfutókilengés-szabá-
lyozórendszer kikapcsolása
A TRC-, VSC-, és utánfutókilengés-sza-
bályozórendszer kikapcsolásához tartsa
nyomva az gombot legalább 3
másodpercig a gépjármű álló helyzeté-
ben.
Page 408 of 620

4084-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
A VSC OFF (VSC kikapcsolva) vissza-
jelző kigyullad, és a „Traction Control
Turned OFF” (TRC kikapcsolva) üzenet
jelenik meg a többfunkciós információs
kijelzőn.
*
Az gomb ismételt megnyomásával
kapcsolhatja be újra a rendszert.
*: A PCS-sel (ütközé s előtti rendszer)
felszerelt gépjárművek esetén a PCS
szintén letiltásra kerül (csak az ütkö-
zés előtti figyelmeztetés érhető el). A
PCS figyelmeztető lámpa kigyullad,
és üzenet jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn. ( 332. o.)
nHa a TRC kikapcsolá sára utaló üze-
net jelenik meg a többfunkciós
információs kijelzőn, jóllehet nem
nyomta meg az gombot
A TRC átmenetileg kikapcsol. Ha az
üzenet nem tűnik el, forduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, megbízható szakember-
hez.
nA hegymeneti elindulássegítő rend-
szer működési körülményei
Ha a következő négy feltétel teljesül, a
hegymeneti elindulássegítő rendszer
működni fog:
lA sebességváltó kar nem P vagy N
helyzetben van (emelkedőn előre-
vagy hátrainduláskor).
lA gépjármű áll.
lA gázpedál nincs lenyomva.
lA rögzítőfék nin cs működtetve.
nA hegymeneti elindulássegítő rend-
szer általi automatikus kikapcso-
lása
A hegymeneti elindulássegítő a követ-
kező helyzetek bá rmelyikében kikap-
csol:
lA sebességváltó kart P vagy N hely-
zetbe kapcsolta.
lLenyomja a gázpedált.
lA rögzítőfék működtetett állapotban
van.
lLegfeljebb 2 másodperccel azután,
hogy a fékpedált felengedte.
nAz ABS, fékasszisztens, VSC,
utánfutókilengés-szabályozórend-
szer, TRC és a hegymeneti elindu-
lássegítő rendszer által okozott zaj
és rezgés
lElőfordulhat, hogy zajt hall a motortér-
ből, ha a hibrid rendszer indítása köz-
ben vagy közvetlenül a gépjármű
elindulása után többször lenyomja a
fékpedált. Ez a h ang nem az egyes
rendszerek meghibásodására utal.
lA fenti rendszerek működésekor a
következő jelenségek észlelhetők.
Ezek egyike sem utal meghibáso-
dásra.
• Megremeghet a gépjármű és a kor- mány.
• A motorhang megállá st követően is
hallható.
nECB működési hang
Az ECB működési hangja nem utal
hibás működésre, és a következő szitu-
ációkban hallható.
lA fékpedál működtetésekor működési
hang hallható a motortérből.
lA vezetőajtó kinyi tásakor a fékrend-
szer motorzaja hallható a gépjármű
eleje felől.
lA hibrid rendszer leállítása után 1-2
perccel működési hangok hallhatók a
motortérből.
nA TRC-rendszer, az utánfutókilen-
gés-szabályozórendszer és a VSC-
rendszer automat ikus újraaktivá-
lása
A TRC-rendszer, az utánfutókilengés-
szabályozórendszer és a VSC-rendszer
kikapcsolása után a rendszer a követ-
kező helyzetekben automatikusan visz-
szakapcsolnak:
lAz indítógomb ki kapcsolásakor.
lHa csak a TRC-rendszert kapcsolta
ki, akkor a TRC a gépjárműsebesség
Page 409 of 620

409
4
4-5. Vezetéssegítő re
ndszerek használata
Vezetés
növekedésével bekapcsol. Ha a TRC-
és a VSC-rendszert is kikapcsolta,
akkor nem történik automatikus újra-
aktiválás a gépjárműsebesség növe-
kedésekor.
nAz aktív kanyarodás asszisztens
működési hangjai és vibrációi
Az aktív kanyarodás asszisztens műkö-
dése közben a fékrendszer működési
hangokat és vibrációkat generálhat,
azonban ez nem jelent meghibásodást.
nEPS működési hang
A kormánykerék mo zgatása közben
motorhang (zúgás) hallható. Ez nem
jelent meghibásodást.
nAz EPS-rendszer csökkent haté-
konysága
Az EPS-rendszer hatékonysága csök-
ken a rendszer túlmelegedésének meg-
előzése érdekében, ha hosszú időn
keresztül gyakran haj t végre kormány-
mozdulatokat. Következményként nehe-
zebbé válhat a kormányzás. Ebben az
esetben ne alkalmazzon túl nagy kor-
mányzási erőt, vagy álljon meg a gépjár-
művel, és állítsa le a hibrid rendszert. Az
EPS-rendszer eredeti állapota kb. 10
perc múlva helyreáll.
nMásodlagos ütközés fékezés műkö-
dési feltételei
A gépjárműsebesség kb. 10 km/h (6
mph) vagy több és a légzsák-érzékelő
ütközést észlel. (A másodlagos ütközés
fékezés nem működik, ha a gépjármű
sebessége kb. 10 km/h (6 mph) alatt
van.)
nMásodlagos ütközés fékezés auto-
matikus felfüggesztése
A másodlagos ütközés fékezés üzem-
mód a következő helyzetekben automa-
tikusan felfüggesztésre kerül:
lA gépjármű sebessége kb. 10 km/h (6
mph) alá csökken
lBizonyos idő eltelt működés közben
lNagyon lenyomja a gázpedált
nAz aktív kanyarodás asszisztens
működési feltételei
A rendszer a következő helyzetekben
működik.
lA TRC/VSC működőképes
lA rendszer úgy határozza meg, hogy
a gépjármű a külső ívre sodródik, ami-
kor kanyarodás k özben gyorsítani
próbál
lA fékpedál felengedésekor
nA vészfékezés jelzésének műkö-
dési feltételei
Ha a következő feltételek teljesülnek, a
vészfékezés jelzése működni fog:
lA vészvillogók kikapcsolt állapotban
vannak.
lA gépjármű pillanatnyi sebessége
nagyobb, mint 55 km/h (35 mph).
lA rendszer a gépjármű lassulásából
arra következtet, hogy vészfékezés
történik.
nA vészfékezési j elzés rendszer
általi automatikus kikapcsolása
A vészfékezési jelzé s a következő hely-
zetek bármelyikében kikapcsol:
lA vészvillogók bekapcsolásakor.
lA rendszer a gépjármű lassulásából
arra következtet, hogy nem történik
vészfékezés.
Page 410 of 620

4104-5. Vezetéssegítő rendszerek használata
nHa az összkerékmeghajtású rendszerrel kapcsolatos üzenet jelenik meg a
többfunkciós információs kijelz őn (összkerékmeghajtású modellek )
ÜzenetRészletek/Műveletek
„AWD System Overheated
Switching to 2WD Mode” (Összkerékmeghajtású-rendszer túlmelegedett,
váltás kétkerék-meghajtás rendszerre)
Az összkerékmeghajtású rendszer túlm elegedett.
Végezze el a következő műveleteket.
• Csökkentse a gépjármű sebességét az üzenet eltű- néséig.
• Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel
Ha az üzenet eltűnik a többfunkciós információs kijelző-
ről, a gépjármű további vezet ése nem jelent problémát.
Ha az üzenet nem tűnik el, azonnal ellenőriztesse a
gépjárművet hivatalos Toyo ta márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
„AWD System Overheated 2WD Mode Engaged”
(Összkerékmeghajtás-
rendszer túlmelegedett,
kétkerékmeghajtás-rend- szer aktiválva)
A gépjármű összkerékmeghajtásról (AWD) elsőkerék-
meghajtásra kapcsol túlmelegedés következtében.
Végezze el a következő műveleteket.
• Csökkentse a gépjármű sebességét az üzenet eltű- néséig.
• Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel
Ha az üzenet eltűnik a többfunkciós információs kijelző-
ről, az AWD-rendszer működése visszakapcsol.
Ha az üzenet nem tűnik el, azonnal ellenőriztesse a
gépjárművet hivatalos Toyo ta márkakereskedéssel,
szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
„AWD System Malfunction 2WD Mode Engaged Visit Your Dealer”
(Összkerékmeghajtás- rendszer hiba,
kétkerékmeghajtás-rend-
szer aktiválva, keresse fel márkakereskedését)
Meghibásodás történt az AWD-rendszerben.
Azonnal ellenőriztesse gépjárművét hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízható szakemberrel.
VIGYÁZAT!
nAz ABS nem működik hatéko-
nyan, ha
lA csúszás mértéke a gumiabron-
csok tapadási határát meghaladja
(például erősen kopott gumiabron-
csok hóval borított úttesten).
lA gépjármű nedves vagy csúszós
utakon nagy sebess éggel történő
haladáskor vízen csúszik.