TOYOTA RAV4 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 744, tamaño PDF: 199.62 MB
Page 551 of 744

551
6
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
Levante el gancho que desea utilizar.
Los ganchos de carga permiten asegurar los
objetos sueltos del maletero.
■Volteo del tablero de la cubierta
(excepto para vehículos con
rueda de repuesto de tamaño nor-
mal)
El tablero de la cubierta se puede vol-
tear (parte de resina hacia arriba) en
función de la situación.
Posición original
Parte inferior (parte de resina)
■Cambio de la posición del tablero
de la cubierta (excepto para vehí-
culos con rueda de repuesto de
tamaño normal)
La altura del piso del tablero se puede
ajustar colocando el tablero de la
cubierta bajo el piso.
Más arriba
Más abajo
Características del com-
partimiento de equipajes
Ganchos de carga
ADVERTENCIA
■Cuando no se utilicen los ganchos de carga
Para evitar lesiones, recoja siempre los
ganchos cuando no los use.
Tablero de la cubierta
A
B
A
B
Page 552 of 744

5526-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
1Tire hacia arriba de la pestaña para
levantar el tablero de la cubierta y
moverlo hacia usted para extraerlo.
2 Coloque el tablero de la cubierta a
través de la ranura y muévalo hacia
delante.
■Colocación del tablero de la
cubierta en posición vertical
(excepto para vehículos con
rueda de repuesto de tamaño nor-
mal)
Al extraer las herramientas o los obje-
tos guardados en la bandeja inferior del
tablero (si el vehículo dispone de ello),
el tablero de la cubierta se puede colo-
car en posición vertical.
Cuando la superficie posterior (superficie de
resina) del tablero de la cubierta esté orien-
tada hacia arriba, dele la vuelta a su posi-
ción original.
1 Tire hacia arriba de la pestaña para
levantar el tablero de la cubierta y
pliéguelo hacia delante.
2 Coloque el borde en la ranura
y, con el tablero de la cubierta en
vertical, ponga el borde en los
orificios.
ADVERTENCIA
■Al manipular el tablero de la cubierta
No coloque nada sobre el tablero de la
cubierta cuando lo manipule. De lo contra- rio, podría pillarse los dedos o producirse
un accidente y sufrir lesiones.
A
B
Page 553 of 744

553
6
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
Tire hacia arriba de la pestaña para
levantar el tablero de la cubierta y plié-
guelo hacia delante.
Al utilizar la superficie posterior del tablero
de la cubierta (superficie de resina), extraiga
el tablero de la cubierta.
Tipo A
Tipo B
■Extracción de la chapa de partición
Suelte las garras
■Colocación de la cubierta del por-
taequipajes
1 Empuje hacia dentro ambos extre-
mos de la cubierta del portaequipa-
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la
conducción
Mantenga el tablero de la cubierta
cerrado.
En caso de frenazo, podría producirse un accidente si un ocupante recibe un golpe
del tablero de la cubierta o de los objetos
guardados bajo el tablero de la cubierta.
Bandeja inferior del tablero (si
el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución durante la conducción
Mantenga el tablero de la cubierta
cerrado.
En caso de frenazo, podría producirse un
accidente si un ocupante recibe un golpe del tablero de la cubierta o de los objetos
guardados en la bandeja inferior del
tablero.
Caja auxiliar lateral
Cubierta del portaequipajes (si
el vehículo dispone de ello)
Page 554 of 744

5546-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
jes e introdúzcalos en el hueco para
la instalación.
2Extraiga la cubierta del portaequi-
pajes y engánchela en los anclajes.
■Para extraer la cubierta del por-
taequipajes
1Suelte la cubierta de los anclajes
izquierdo y derecho, y deje que se
retraiga.2Empuje hacia dentro el extremo de
la cubierta del portaequipajes y elé-
vela.
■Para guardar la cubierta del por-
taequipajes (excepto vehículos
con rueda de repuesto de tamaño
normal)
1Abra el tablero de la cubierta tra-
sera y extraiga las cubiertas latera-
les.
Cuando la superficie posterior (superficie de
resina) del tablero de la cubierta esté orien-
tada hacia arriba, extraiga el tablero de la
cubierta.
Page 555 of 744

555
6
6-3. Utilización de los espacios de almacenamiento
Elementos del interior del vehículo
2 Coloque ambos extremos de la
cubierta del portaequipajes en el
soporte.
ADVERTENCIA
■Cubierta del portaequipajes
●Al colocar/guardar la cubierta del por-
taequipajes, asegúrese de que está bien colocada/guardada. De lo contra-
rio, los pasajeros podrían sufrir lesiones
graves en caso de frenazo o colisión.
●No coloque nada en la cubierta del por-
taequipajes. En caso de frenazo o de
viraje brusco, el objeto podría salir des- pedido y golpear a un ocupante. Esto
podría provocar un accidente inespe-
rado y causar lesiones graves o incluso mortales.
●No deje que los niños se suban a la
cubierta del portaequipajes. En caso de trepar a la cubierta del portaequipajes,
esta podría dañarse y el niño podría
sufrir lesiones graves o incluso morta-
les.
AVISO
■Para evitar daños en la cubierta del
portaequipajes
No coloque ningún objeto en la parte
superior de la cubierta del portaequipajes. Al enrollar la cubierta del portaequipajes,
los objetos podrían quedar atrapados en
la cubierta y se podría dañar y generar ruido.
Page 556 of 744

5566-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
6-4.Utilización de otros elementos del interior del vehículo
1Para colocar el parasol hacia
delante, ábralo.
2 Para colocar el parasol de lado,
ábralo, desengánchelo y gírelo
hacia el lateral.
Para abrir, deslice la tapa.
La luz se enciende cuando se abre la tapa.
■Apagado automático de las luces para
evitar la descarga de la batería
Si las luces de cortesía se quedan encendi- das cuando el interruptor del motor se coloca
en OFF, se apagarán automáticamente
pasados 20 minutos.
El cenicero puede colocarse en el suje-
tavasos.
Utilícela como fuente de alimentación
para aparatos eléctricos que usen
menos de 12 V CC/10 A (consumo de
potencia de 120 W).
Al utilizar aparatos electrónicos, asegú-
rese de que el consumo de potencia de
Otros elementos del inte-
rior del vehículo
Parasoles
Espejos de cortesía
AVISO
■Para evitar la descarga de la batería
No deje encendidas las luces de cortesía
durante largos periodos de tiempo con el
motor apagado.
Cenicero extraíble (si el vehí-
culo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■Cuando no se utilice
Mantenga el cenicero cerrado. En caso de
frenazo, podría producirse un accidente si un ocupante se golpea con el cenicero
abierto o si la ceniza sale despedida.
■Para prevenir incendios
●Apague completamente los cigarrillos y cerillas antes de dejar los en el cenicero;
seguidamente, asegúrese de que el
cenicero está bien cerrado.
●No deposite papeles ni otros objetos
inflamables en el cenicero.
Toma de corriente
Page 557 of 744

557
6
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
todas las tomas de corriente conecta-
das no supere los 120 W.
■Parte delantera
Abra la tapa.
■Caja de la consol a (si el vehículo
dispone de ello)
Abra la caja de la consola y abra la
tapa.
■Parte trasera (si el vehículo dis-
pone de ello)
Abra la tapa.
■Compartimiento de equipajes (si
el vehículo dispone de ello)
Abra la tapa.
■La toma de corriente se puede utilizar cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
■Al colocar el interruptor del motor en
OFF
Desconecte los disposit ivos eléctricos con
funciones de carga, como las baterías exter- nas de móvil.
Si dichos dis positivos se dejan conectados,
es posible que el interruptor del motor no se desactive con normalidad.
AVISO
■Cuando la toma de corriente no se
está utilizando
Para evitar daños en la toma de corriente,
cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la utilice.
Podrían entrar objetos extraños o líquidos
en la toma de corriente y provocar un cor-
tocircuito.
■Para evitar que el fusible se funda
No utilice accesorios que necesiten más
de 12 V o 10 A.
■Para evitar la descarga de la batería
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario cuando el motor esté apa-
gado.
Page 558 of 744

5586-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Los puertos de carga USB se utilizan
para suministrar 2,1 A de electricidad a
5 V a dispositivos externos.
Los puertos de carga USB solo sirven
para la carga. No han sido concebidos
para la transferencia de datos o para
otros fines.
En función del dispositivo externo,
podría no cargarse correctamente.
Consulte el manual que le entregaron
con el dispositivo antes de utilizar un
puerto de carga USB.
■Utilización de los puertos de
carga USB
Caja de la consola
Parte trasera
Abra la tapa.
■Los puertos de carga USB se pueden utilizar cuando
El interruptor del motor está en ACC u ON.
■Situaciones en las que los puertos de
carga USB podrían no funcionar correc-
tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume
más de 2,1 A a 5 V
●Si se conecta un dispositivo diseñado para
comunicarse con un PC, como un disposi- tivo de memoria USB
●Si se apaga el dispositivo externo conec-tado (en función del dispositivo)
●Si la temperatura en el interior del vehículo es elevada, por ejemplo cuando el vehí-
culo ha estado aparcado al sol
■Acerca de los dispositivos externos
conectados
En función del disposit ivo externo conectado, el proceso de carga puede interrumpirse
temporalmente y, a continuación, iniciarse de
nuevo. Esto no indica ninguna anomalía.
Puertos de carga USB (si el
vehículo dispone de ello)
AVISO
■Para evitar daños en los puertos de carga USB
●No introduzca objetos extraños en los
puertos.
●No derrame agua ni otros líquidos sobre los puertos.
●Cuando no vaya a utilizar los puertos de
carga USB, cierre las tapas. Si algún objeto extraño o líquido entra en el
puerto podría producirse un cortocir-
cuito.
●No ejerza una fuerza excesiva sobre los
puertos de carga USB ni los someta a
ningún impacto.
●No desmonte ni modifique los puertos
de carga USB.
Page 559 of 744

559
6
6-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
Se pueden cargar dispositivos portáti-
les (como teléfonos inteligentes, bate-
rías para móviles, et c.) con solo colocar
en la zona de carga dispositivos portáti-
les compatibles con el estándar de
carga inalámbrica Qi del Wireless
Power Consortium.
Esta función no puede utilizarse con
dispositivos portátiles cuyo tamaño sea
superior que la zona de carga. Asi-
mismo, según el dispositivo portátil en
cuestión, podría no funcionar con nor-
malidad. Lea el manual de instruccio-
nes de los dispositivos portátiles que
vaya a utilizar.
■Símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca comercial
de Wireless Power Consortium.
■Nombre de todos los componen-
tes
Interruptor de alimentación
Indicador luminoso de funciona-
miento
Zona de carga
■Utilización del cargador inalám-
brico
1 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Cada vez que se pulsa el interruptor de ali-
mentación, el cargador se activa o desac- tiva.
Cuando se activa, el indicador luminoso de
funcionamiento (verde) se enciende.
Incluso con el motor desactivado, se memo-
riza el estado activ ado/desactivado del inte-
AVISO
■Para evitar daños en los dispositivos
externos
●No deje dispositivos externos en el
vehículo. La temperatura en el interior del vehículo puede aumentar, lo que
produciría daños en el dispositivo
externo.
●No empuje ni aplique fuerza innecesaria
en un dispositivo exte rno ni en su cable
cuando esté conectado.
■Para evitar la descarga de la batería
No utilice los puertos USB de carga
durante un periodo de tiempo prolongado
cuando esté apagado el motor.
Cargador inalámbrico (si el
vehículo dispone de ello)
A
B
C
Page 560 of 744

5606-4. Utilización de otros elementos del interior del vehículo
rruptor de alimentación.
2Coloque el lado de carga del dispo-
sitivo portátil hacia abajo.
Al iniciarse el proceso de carga, el indicador
luminoso de funcionamiento (naranja) se
enciende.
Si el dispositivo portátil no se está cargando,
colóquelo lo más cerca posible del centro de
la zona de carga.
Al finalizar el proceso de carga, el indicador
luminoso de funcionamiento (verde) se
enciende.
■Función de recarga
Al finalizar el proceso de carga y una
vez transcurrido un determinado
tiempo en estado de interrupción de
la carga, el proceso de carga se rea-
nuda.
Si se mueve el dispositivo portátil, el
proceso de carga se detiene
momentáneamente y, a continua-
ción, se reanuda.
■Estados de iluminación del indi-
cador luminoso de funciona-
miento
*: En función del dispositivo portátil en cues-
tión, hay casos en los que el indicador
luminoso de funcionamiento permanecerá
encendido en color naranja incluso des-
pués de finalizar el proceso de carga.
Cuando el indicador luminoso de
funcionamiento parpadea
Cuando se produce un error, el indica-
dor luminoso de funcionamiento parpa-
dea en color naranja.
Solucione el error conforme a las tablas
siguientes.
• Parpadea repetidamente a interva-
los de un segundo (naranja)
Indicador
luminoso de
funciona-
miento
Estado
Apagado
Cuando la alimentación del
cargador inalámbrico está
desactivada
Verde
(encendido)
En modo de espera (estado
que permite realizar la carga)
Cuando finaliza el proceso de
carga
*
Naranja
(encendido)
Cuando se coloca el disposi-
tivo portátil en la zona de
carga (detección del disposi-
tivo portátil)
Carga