TOYOTA RAV4 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2021Pages: 832, PDF Size: 139.08 MB
Page 781 of 832

7799-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
pneus dépendent cependant des
conditions d’utilisation réelles. Les
performances peuvent varier de
manière significative par rapport à
la norme, en fonction des habitudes
de conduite, des méthodes de
réparation, ainsi que des diffé-
rences de conditions routières et de
conditions atmosphériques.
■Traction AA, A, B, C
Les catégories d’adhérence
sont, par ordre décroissant,
AA, A, B et C, et elles repré-
sentent la capacité du pneu à
s’arrêter sur un revêtement
humide, telle que mesurée dans
des conditions contrôlées, sur
les surfaces en asphalte et en
béton des tests spécifiques du
gouvernement.
Un pneu de catégorie C a proba-
blement des performances de trac-
tion médiocres.
Avertissement : La catégorie
d’adhérence est attribuée à ce
pneu sur la base des tests de trac-
tion lors du freinage (en ligne
droite) et ne comprend pas la trac-
tion dans les virages.
■Température A, B, C
Les catégories de température
sont A (la plus élevée), B et C,
et représentent la résistance du
pneu à la production de chaleur
et sa capacité à dissiper la cha-
leur, lors de tests réalisés dans
des conditions contrôlées sur
une roue d’essai spécifique d’un
laboratoire intérieur.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et
écourter sa durée de vie; une tem-
pérature excessive peut mener à
une défaillance soudaine du pneu.
La catégorie C correspond à un
niveau de performances que tous
les pneus de voitures de tourisme
doivent atteindre, conformément à
la norme fédérale n° 109 sur la
sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent
des niveaux de performances plus
élevés que la norme minimale exi-
gée par la loi, obtenus sur une roue
d’essai en laboratoire.
Avertissement : Les catégories de
température sont établies pour un
pneu correctement gonflé et qui ne
supporte pas une charge exces-
sive.
Une vitesse excessive, un sous-
gonflage ou une charge excessive
peuvent, ensemble ou séparément,
occasionner une hausse de tempé-
rature et une possible défaillance
du pneu.
Page 782 of 832

7809-1. Caractéristiques
Glossaire de termes relatifs aux pneus
Terminologie relative aux pneusSignification
Pression de gonflage des
pneus à froid
Pression de gonflage des pneus lorsque le véhi-
cule a été garé pendant trois heures ou plus, ou
qu’il n’a pas parcouru plus de 1 mile (1,5 km)
dans ces conditions
Pression de gonflage
maximalePression de gonflage à froid maximale à
laquelle un pneu peut être gonflé. Elle est indi-
quée sur le flanc du pneu
Pression de gonflage
recommandéePression de gonflage des pneus à froid recom-
mandée par le fabricant
Poids des accessoires
Poids combiné (en plus des éléments standard
pouvant être remplacés) de la transmission, de
la direction assistée, des freins assistés, des
glaces assistées, des sièges à réglage assisté,
de la radio et du chauffage, dans la mesure où
ces éléments font partie de l’équipement de
série (qu’ils soient installés ou non)
Poids à vide
Poids d’un véhicule à moteur avec équipement
de série et réservoirs de carburant, d’huile et de
liquide de refroidissement pleins. Ce poids com-
prend aussi, le cas échéant, le climatiseur et le
poids d’un moteur optionnel dépassant le poids
du moteur de série
Poids du véhicule en
pleine charge
La somme des éléments suivants :
(a) Poids à vide
(b) Poids des accessoires
(c) Capacité de charge du véhicule
(d) Poids des options prévues par le construc-
teur
Poids normal des occu-
pants150 lb. (68 kg) multiplié par le nombre d’occu-
pants mentionné dans la deuxième colonne du
tableau 1
* ci-après
Répartition des occu-
pantsRépartition des occupants dans le véhicule telle
que stipulée dans la troisième colonne du
tableau 1
* ci-dessous
Page 783 of 832

7819-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Poids des options pré-
vues par le constructeur
Le poids combiné des options normales pré-
vues par le constructeur, dont le poids excède
de 5 lb. (2,3 kg) les éléments standard qu’elles
remplacent et qui n’ont pas été prises en
compte dans le poids à vide ou le poids des
accessoires. Elles comprennent les freins ren-
forcés, les stabilisateurs (“ride-levelers”), le
porte-bagages de toit, la batterie à grande capa-
cité et les garnitures spéciales
Jante
Support métallique d’un pneu ou d’un ensemble
pneu/chambre à air où vient se loger le talon du
pneu
Diamètre de jante
(Diamètre de roue)Diamètre nominal de la portée du talon
Désignation de la janteDiamètre et largeur de la jante
Type de jante
Désignation utilisée par les constructeurs auto-
mobiles pour une jante en fonction du style ou
du code
Largeur de janteDistance nominale entre les rebords de la jante
Capacité de charge du
véhicule
(Capacité totale de
charge)Charge nominale du chargement et des
bagages, plus 150 lb. (68 kg), multiplié par le
nombre de sièges du véhicule
Charge maximale du
véhicule sur le pneuCharge sur un seul pneu, déterminée en répar-
tissant le poids du véhicule en pleine charge sur
chaque essieu et en divisant par deux
Charge normale du véhi-
cule sur le pneu
Charge sur un seul pneu, déterminée en répar-
tissant le poids à vide, le poids des accessoires
et le poids normal des occupants sur chaque
essieu (en fonction du tableau 1
* ci-dessous) et
en divisant par deux
Côté au ventSurface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Talon
Partie du pneu constituée de tringles en acier
enveloppées ou renforcées de plis de fils
câblés, et dont la forme s’ajuste à la jante
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 784 of 832

7829-1. Caractéristiques
Séparation du talonRupture du lien entre les composants du talon
Pneu à nappes croisées
Pneu gonflable dans lequel les plis de fils
câblés s’étendant aux talons sont couchés
selon des angles alternes nettement inférieurs à
90 degrés par rapport à l’axe de la bande de
roulement
Carcasse
Structure du pneu, à l’exception de la bande de
roulement et la gomme de flanc qui, lorsqu’elle
est gonflée, porte la charge
ArrachementDécrochage de morceaux de la bande de roule-
ment ou du flanc
Fil câbléBrins qui forment les plis du pneu
Séparation de fil câbléSéparation des fils câblés des composés de
caoutchouc adjacents
Craquelure
Toute séparation à l’intérieur de la bande de
roulement, du flanc ou du calandrage intérieur
du pneu s’étendant au matériau du fil câblé
CT
Système comportant un pneu gonflable avec un
pneu à rebord inversé et une jante, dans lequel
la jante est conçue avec des rebords pointant
vers l’intérieur en coupe radiale et le pneu est
conçu pour s’ajuster à la surface intérieure de la
jante, de façon à recouvrir ses rebords à l’inté-
rieur de l’espace vide du pneu
Pneu à charge lourde
Pneu conçu pour supporter des charges plus
importantes que les pneus standard et à des
pressions de gonflage supérieures
RainureEspace compris entre deux nervures de bande
de roulement
Calandrage intérieur
Couche(s) formant la surface intérieure d’un
pneu sans chambre à air et dans lequel est
incorporé le support de gonflage
Séparation du calandrage
intérieurSéparation du calandrage intérieur du matériau
du fil câblé à l’intérieur de la carcasse
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 785 of 832

7839-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
Flanc extérieur
(a)Flanc blanc ou flanc portant des inscriptions
en blanc ou des renseignements sur le fabri-
cant, la marque et/ou le modèle et dont les
lettres sont plus en relief que sur l’autre flanc du
pneu, ou
(b)Flanc spécial d’un pneu asymétrique qui doit
toujours se trouver du côté extérieur lorsqu’on
installe le pneu sur un véhicule
Pneu de camion léger
(LT)Pneu conçu par son fabricant pour être utilisé
principalement sur des camions légers ou des
véhicules de tourisme à usage multiple
Limite de chargeCharge maximale qu’un pneu est censé accep-
ter à une pression de gonflage donnée
Limite de charge maxi-
maleLimite de charge d’un pneu à sa pression de
gonflage maximale autorisée
Pression de gonflage
maximale autoriséePression de gonflage à froid maximale à
laquelle un pneu peut être gonflé
Jante de mesureJante sur laquelle un pneu est monté selon des
exigences de dimension physique
Soudure ouverte
Toute séparation à n’importe quelle jonction de
la bande de roulement, du flanc ou du calan-
drage intérieur s’étendant au matériau du fil
câblé
Diamètre extérieurDiamètre global d’un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
incluant les dénivellations causées par l’étique-
tage, les ornements, ou les bandes ou nervures
protectrices
Pneu de voiture de tou-
risme
Pneu conçu pour être utilisé sur les voitures de
tourisme, les véhicules de tourisme à usage
multiple et les camions dont le poids nominal
brut du véhicule (PNBV) est de 10.000 lb. ou
moins.
PliCouche de fils câblés disposés parallèlement
dans une gaine de caoutchouc
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 786 of 832

7849-1. Caractéristiques
Décollement entre
nappesSéparation du composé en caoutchouc entre
des plis adjacents
Pneu gonflable
Dispositif mécanique composé de caoutchouc,
de produits chimiques, de tissu et d’acier ou
d’autres matériaux qui, une fois installé sur une
roue automobile, fournit de la traction et contient
le gaz ou le liquide supportant la charge
Pneu à carcasse radiale
Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des
plis s’étendant aux talons sont couchés selon
un angle sensiblement égal à 90 degrés par
rapport à l’axe de la bande de roulement
Pneu renforcé
Pneu conçu pour supporter des charges plus
importantes que les pneus standard et à des
pressions de gonflage supérieures
Grosseur de boudin
Distance en ligne droite entre les extrémités
extérieures des flancs d’un pneu gonflé,
excluant les dénivellations causées par l’étique-
tage, les ornements ou les bandes protectrices
FlancPartie du pneu située entre la bande de roule-
ment et le talon
Séparation du flancSéparation du composé en caoutchouc du
matériau du fil câblé dans le flanc
Pneu neige
Pneu pouvant atteindre un indice de traction de
110 ou plus, en comparant son rendement au
pneu d’essai de référence de la norme ASTM E-
1136 lors du test de traction dans la neige, tel
que décrit dans la norme “ASTM F-1805-00,
Standard Test Method for Single Wheel Driving
Traction in a Straight Line on Snow-and Ice-
Covered Surfaces”, et qui est marqué du sym-
bole Alpine (“ “) sur au moins l’un de ses
flancs
Jante d’essai
Jante sur laquelle un pneu est posé en vue de
le tester; il peut s’agir de n’importe quelle jante
répertoriée comme convenant à ce pneu
Bande de roulementPartie du pneu venant en contact avec la sur-
face de la route
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 787 of 832

7859-1. Caractéristiques
9
Caractéristiques du véhicule
*: Tableau 1 Charge et répartition des occupants dans un véhicule nor-
malement chargé, en fonction du nombre de sièges disponibles
Nervure de bande de rou-
lementSection de la bande de roulement qui fait le tour
du pneu
Décollement de la bande
de roulementÉcartement de la bande de roulement de la car-
casse du pneu
Indicateurs d’usure mou-
lés (TWI)Saillies des rainures principales conçues pour
identifier visuellement le niveau d’usure de la
bande de roulement
Dispositif de retenue des
rouesDispositif servant à retenir correctement la roue
et le pneu pendant les tests
Nombre de sièges dis- ponibles, nombre d’occupantsCharge normale du véhicule, nombre d’occupantsRépartition des occu-
pants dans un véhicule normalement chargé
De 2 à 422 à l’avant
De 5 à 1032 à l’avant, 1 sur la deu-xième rangée de sièges
De 11 à 155
2 à l’avant, 1 sur la deu-
xième rangée de sièges,
1 sur la troisième rangée de sièges, 1 sur la qua-
trième rangée de sièges
De 16 à 207
2 à l’avant, 2 sur la deu-
xième rangée de sièges,
2 sur la troisième rangée de sièges, 1 sur la qua-
trième rangée de sièges
Terminologie relative aux pneusSignification
Page 788 of 832

7869-2. Personnalisation
9-2 .Pe rso nnalis ation
■Changement à l’aide du
système de navigation/mul-
timédia
1 Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”
sur l’écran de menu, puis
sélectionnez “Véhicule”.
3 Sélectionnez “Personnalisa-
tion du véhicule”.
Vous pouvez modifier différents
paramètres. Pour plus de détails,
reportez-vous à la liste des para-
mètres modifiables.
■Changement à l’aide de
l’écran multifonction
1 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez . 2
Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
l’élément.
3 Pour activer et désactiver la
fonction, appuyez sur
pour passer au réglage sou-
haité.
4 Si des fonctions offrent des
réglages détaillés, vous pou-
vez les régler en maintenant
enfoncé et en affichant
l’écran des paramètres.
La méthode de réglage détaillé
varie pour chaque écran. Veuillez
vous reporter au conseil affiché sur
l’écran.
Pour revenir à l’écran précédent ou
pour quitter le mode de personnali-
sation, appuyez sur .
■Lors de la personnalisation à
l’aide du système de naviga-
tion/du système multimédia, ou
de l’écran multifonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit
sécuritaire, engagez le frein de sta-
tionnement, puis placez le levier
sélecteur de vitesses en position P.
De plus, pour éviter que la batterie
ne se décharge, laissez le moteur
tourner pendant que vous person-
nalisez les fonctions.
Fonctions personnali-
sables
Votre véhicule comporte dif-
férentes fonctions électro-
niques personnalisables à
votre convenance. Ces
fonctions peuvent être
configurées à l’aide de
l’écran multifonction, de
l’écran du système de navi-
gation/du système multimé-
dia, ou encore chez votre
concessionnaire Toyota.
Personnalisation des
fonctions du véhicule
Page 789 of 832

7879-2. Personnalisation
9
Caractéristiques du véhicule
La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatique-
ment la modification d’autres fonctions. Pour plus de détails, contac-
tez votre concessionnaire Toyota.Véhicules dotés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia : Paramètres modifiables à l’aide du système de naviga-
tion ou du système multimédia
Paramètres modifiables à l’aide de l’écran multifonction
Paramètres modifiables par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles : O = Disponible, – = Non disponible
■Alarme* ( P.80)
*: Pour les véhicules commercialisés au Canada
AVERTISSEMENT
■Pendant la personnalisation
Comme le moteur doit être en
marche pendant la personnalisa-
tion, assurez-vous que le véhicule
est garé dans un endroit où
l’aération est adéquate. Dans un
endroit fermé, comme un garage,
les gaz d’échappement, y compris
le dangereux monoxyde de car-
bone (CO), pourraient s’accumu-
ler et pénétrer dans le véhicule.
Cela pourrait entraîner la mort ou
constituer un grave danger pour
la santé.
NOTE
■Pendant la personnalisation
Pour éviter que la batterie ne se
décharge, assurez-vous que le
moteur tourne pendant que vous
personnalisez les fonctions.
Fonctions personnalisables
FonctionRéglage par défautRéglage per-sonnalisé
Active l’alarme lorsque les
portières sont déverrouillées à l’aide de la clé mécanique
DésactivéActivé––O
A
B
C
ABC
Page 790 of 832

7889-2. Personnalisation
■Jauges, compteurs et écran multifonction (P.91, 94, 98)
Fonction*1Réglage par
défaut Réglage per-sonnalisé
Langue*2“English”
(English)
“Français
canadien”
(Canadian French)
OO–
“Español mexi-cano” (Mexi-
can Spanish)
Unités*2miles (MPG US)
km (km/L)
OO–km (L/100 km)
miles (MPG impérial)
Affichage de l’indicateur de
vitesse
*3AnalogiqueNumérique–O–
Voyant de conduite EcoActivéDésactivé–O–
“Consommation”“Après réinitia- lisation”
“Après démar- rage”
–O–“Après ravi-tail.”
Affichage lié au système
audioActivéDésactivé–O–
Affichage du système de
traction intégrale
*4ActivéDésactivé–O–
Type d’informations de
conduiteDonnées de croisièreDonnées totales–O–
Éléments des informations
de conduite (premier élé-
ment)
Distance
Vitesse
moyenne
–O–
Temps total
Éléments des informations
de conduite (deuxième élé-
ment)
Temps total
Vitesse
moyenne
–O–
Distance
Affichage contextuelActivéDésactivé–O–
ABC