TOYOTA RAV4 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: RAV4, Model: TOYOTA RAV4 2022Pages: 746, PDF Dimensioni: 215.3 MB
Page 481 of 746

479
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
zione è completata.
■Durante l’inizializzazione
Non dimenticare di eseguire l’inizializzazione dopo avere regolato la pressione di gonfiag-gio pneumatici.
Inoltre, assicurarsi che gli pneumatici siano freddi prima di eseguire l’inizializzazione o la regolazione della pressione di gonfiaggio
pneumatici.
■Operazione di inizializzazione
●Se l’interruttore motore è stato portato
involontariamente su OFF durante l’inizia- lizzazione, non è necessario riavviare l’ini-zializzazione poiché si riavvierà
automaticamente quando si riporta l’inter- ruttore motore su ON.
●Se si esegue involontariamente l’inizializ-zazione quando non è necessaria, rego-lare la pressione di gonfiaggio pneumatici
al livello specificato quando gli pneumatici sono freddi e ripetere l’inizializzazione.
■Quando l’inizializzazione del sistema di allarme pressione pneumatici non rie-
sce
L’inizializzazione può essere completata in pochi minuti. Tuttavia, nei seguenti casi, le impostazioni non vengono registrate e il
sistema non funzionerà correttamente. Se vari tentativi di registrare la pressione di gon-fiaggio pneumatici non hanno successo, far
controllare il veicolo presso un concessiona- rio o un’officina autorizzata Toyota o presso un’altra officina di fiducia.
●Quando si aziona l’interruttore di resettag-gio allarme pressione pneumatici, la spia di
allarme pressione pneumatici non lampeg- gia 3 volte.
●Dopo aver guidato per un determinato periodo di tempo dal completamento dell’inizializzazione, la spia di allarme si
accende fissa dopo aver lampeggiato per 1 minuto.
Le valvole e i trasmettitori di allarme
pressione pneumatici hanno un codice
ID esclusivo. Oltre alla serie di codici ID
dei sensori del sistema di allarme pres-
sione pneumatici inizialmente registrati
sul veicolo, si può registrare una
seconda serie di codici ID. Una
seconda serie di codici ID dei sensori
del sistema di allarme pressione pneu-
matici può essere registrata presso un
concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia. Quando le 2 serie di codici ID
sono state registrate, si può selezio-
nare una delle due serie di codici ID.
AVVISO
■Quando si inizializza il sistema di
allarme pressione pneumatici
Non inizializzare la pressione di gonfiaggio pneumatici senza aver prima regolato la pressione di gonfiaggio pneumatico sul
livello prescritto. In caso contrario, la spia di allarme pressione pneumatici potrebbe non accendersi, nemmeno se la pressione
di gonfiaggio pneumatici è insufficiente, oppure potrebbe accendersi quando la pressione di gonfiaggio pneumatici è in
realtà normale.
Registrazione dei codici ID
(veicoli con sistema di allarme
pressione pneumatici)
Page 482 of 746

4807-3. Manutenzione “fai da te”
■Conseguenze di una pressione di gon- fiaggio pneumatici errata
La guida con una pressione di gonfiaggio
pneumatici errata può avere le seguenti con- seguenze:
●aumento dei consumi di carburante
●peggioramento del comfort di guida e del
comportamento su strada
●usura precoce degli pneumatici
●riduzione della sicurezza
●Danni al gruppo motore-trasmissione
Se è necessario gonfiare frequentemente uno pneumatico, farlo controllare presso un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Istruzioni per il controllo della pres- sione di gonfiaggio pneumatici
Durante il controllo della pressione di gon- fiaggio pneumatici, attenersi alle seguenti
raccomandazioni:
●eseguire il controllo solo con pneumatici
freddi. La pressione di gonfiaggio pneumatici a freddo rilevata risulterà accurata se il vei-
colo è rimasto parcheggiato per almeno 3 ore, o se in questo periodo non è stato guidato per più di 1,5 km.
●Usare sempre un manometro per la pres-sione degli pneumatici.
È difficile valutare se uno pneumatico sia gonfiato correttamente semplicemente
basandosi sul suo aspetto.
●È normale che dopo la guida la pressione
di gonfiaggio pneumatici sia più alta poiché il movimento genera calore al loro interno. Dopo la guida, non ridurre la pressione di
gonfiaggio pneumatici.
●Distribuire i passeggeri e il carico in modo
che il peso all’interno del veicolo sia bilan- ciato.
Pressione di gonfiaggio
pneumatici
Assicurarsi di mantenere la cor-
retta pressione di gonfiaggio
pneumatici. Controllare la pres-
sione di gonfiaggio pneumatici
almeno una volta al mese. Toyota
raccomanda tuttavia di control-
lare la pressione di gonfiaggio
pneumatici ogni due settimane.
( P.578)
AVVISO
■La corretta pressione è essenziale
per prestazioni ottimali degli pneu- matici
Mantenere sempre gli pneumatici alla pressione corretta.
Se la pressione degli pneumatici non fosse corretta, si potrebbero verificare le seguenti situazioni che a loro volta potreb-
bero causare incidenti con lesioni gravi, anche letali:
●usura eccessiva
●usura irregolare
●cattivo comportamento su strada
●possibilità di scoppio di uno pneumatico causato da surriscaldamento
●fuoriuscita d’aria tra pneumatico e cer-chio
●deformazione del cerchio e/o danno allo pneumatico
●maggiore possibilità di danni agli pneu-
matici durante la guida (a causa di asperità del manto stradale, giunti di dilatazione, cordoli stradali taglienti,
ecc.)
Page 483 of 746

481
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
Quando si sostituiscono i cerchi, mon-
tare ruote con capacità di carico, dia-
metro, larghezza del cerchio e
disassamento* equivalenti a quelli delle
ruote rimosse.
I cerchi di ricambio sono disponibili
presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un’altra officina di
fiducia.
*: Convenzionalmente chiamato “offset”.
Toyota sconsiglia l’uso di quanto
segue:
cerchi di dimensioni o tipi differenti
cerchi usati
cerchi piegati che sono stati raddriz-
zati
■Quando si sostituiscono i cerchi (vei- coli con sistema di allarme pressione
pneumatici)
I cerchi del veicolo sono dotati di valvole e trasmettitori di allarme pressione pneumatici che consentono al relativo sistema di allarme
di segnalare tempestivamente la perdita di pressione di gonfiaggio pneumatici. Ogni volta che si sostituiscono i cerchi, devono
essere montate le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici. ( P.476, 482)
NOTA
■Durante il controllo e la regolazione
della pressione di gonfiaggio pneu- matici
Accertarsi di rimontare i cappucci valvola degli pneumatici.
Se i cappucci valvola non vengono rimon- tati, polvere o umidità possono penetrare nelle valvole e causare perdite d’aria, con
conseguente calo della pressione di gon- fiaggio pneumatici.
Cerchi
Se un cerchio è piegato, incrinato
o fortemente corroso, procedere
alla sostituzione. In caso contra-
rio, lo pneumatico potrebbe
distaccarsi dal cerchio provo-
cando la perdita di controllo del
veicolo.
Scelta dei cerchi
Page 484 of 746

4827-3. Manutenzione “fai da te”
Usare solo dadi ruota e relative
chiavi originali Toyota, progettati
appositamente per l’uso con i cerchi
in alluminio.
Durante la rotazione delle ruote, la
riparazione o la sostituzione degli
pneumatici, controllare il serraggio
dei dadi ruota dopo 1600 km di per-
correnza.
Quando si utilizzano catene da
neve, fare attenzione a non danneg-
giare i cerchi in alluminio.
Quando si equilibrano le ruote,
usare solo piombi originali Toyota o
equivalenti e fissarli con un martello
in plastica o gomma.
AVVISO
■Quando si sostituiscono i cerchi
●Non utilizzare cerchi con dimensioni
diverse da quelle raccomandate nel Manuale di uso e manutenzione, poiché il comportamento su strada potrebbe
peggiorare.
●Non montare mai una camera d’aria su una ruota disegnata per pneumatici
tubeless che perde. Così facendo si può causare un incidente con lesioni gravi, anche letali.
■Durante il montaggio dei dadi ruota
●Accertarsi che i dadi ruota vengano montati con il lato conico verso l’interno. ( P.545) Il montaggio dei dadi con il
lato conico verso l’esterno può provo- care la rottura del cerchio e anche la perdita della ruota durante la marcia,
con la possibilità di incidenti e il rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Non usare mai olio o grasso sui bulloni
o sui dadi ruota. Olio e grasso possono far sì che i dadi ruota vengano eccessi-vamente serrati, causando danni al cer-
chio ruota o ai bulloni. Inoltre, l’olio o il grasso possono provocare l’allenta-
mento dei dadi ruota e la perdita della ruota, causando incidenti con il rischio di lesioni gravi, anche letali. Rimuovere
ogni traccia di olio o grasso dai bulloni o dai dadi ruota.
■È vietato utilizzare cerchi con difetti
Non utilizzare cerchi incrinati o deformati.
L’uso di cerchi in tali condizioni può cau-
sare perdite d’aria durante la guida, con il rischio di incidenti.
NOTA
■Sostituzione delle valvole e dei tra-
smettitori di allarme pressione pneu- matici (veicoli con sistema di allarme pressione pneumatici)
●Poiché la riparazione o la sostituzione
degli pneumatici potrebbe pregiudicare le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici, accertarsi che
l’intervento venga eseguito da un con- cessionario o un’officina autorizzata Toyota, da un’altra officina di fiducia o
un altro rivenditore qualificato. Inoltre, accertarsi di acquistare le valvole e i tra-smettitori di allarme pressione pneuma-
tici presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Verificare che sul veicolo siano utiliz-zate esclusivamente ruote originali Toyota.
Le valvole e i trasmettitori di allarme pressione pneumatici potrebbero non funzionare correttamente con cerchi
non originali.
Precauzioni relative ai cerchi in
alluminio
Page 485 of 746

483
7 7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
1Portare l’interruttore motore su
OFF.
2Aprire il vano portaoggetti e scolle-
gare l’ammortizzatore.
3Spingere in dentro sui lati del vano
portaoggetti per sganciare i fermi,
quindi aprire lentamente e comple-tamente il vano portaoggetti soste-
nendolo.
4Con il vano portaoggetti completa-
mente aperto, sollevarlo legger-
mente e tirarlo verso il sedile per
sganciare la parte inferiore del vano
portaoggetti.
Non esercitare eccessiva forza se il vano
portaoggetti non si sgancia quando lo si tira
gentilmente. Tirarlo invece verso il sedile
mentre lo si muove lievemente in su e in giù.
Filtro dell’aria condizionata
Il filtro dell’aria condizionata deve
essere sostituito periodicamente
per garantire l’efficienza
dell’impianto.
Procedura di rimozione
Page 486 of 746

4847-3. Manutenzione “fai da te”
5Sganciare il coperchio del filtro
( ), estrarre il coperchio dai fermi
( ) e rimuoverlo.
6 Rimuovere la cassetta del filtro.
7 Rimuovere il filtro dell’aria condizio-
nata dalla cassetta del filtro e sosti-
tuirlo con uno nuovo.
I segni “ UP” visibili sul filtro devono
essere rivolti verso l’alto.
8 Per l’installazione, invertire l’ordine
delle operazioni.
■Intervallo di ispezione
Controllare e sostituire il filtro dell’aria condi- zionata conformemente alla manutenzione programmata. In zone polverose o con traf-
fico intenso, è possibile che la sostituzione debba essere effettuata con maggiore fre-quenza. (Per informazioni sulla manuten-
zione programmata, consultare il “Libretto di manutenzione Toyota” o il “Libretto di garan-zia Toyota”).
■In caso di notevole diminuzione del
flusso d’aria dalle bocchette
Il filtro potrebbe essere intasato. Controllare il filtro e, se necessario, sostituirlo.
A
B
NOTA
■Quando si usa l’impianto dell’aria
condizionata
Assicurarsi che sia sempre installato un fil- tro.
L’uso dell’impianto dell’aria condizionata senza filtro può c ausare danni all’impianto.
■Durante la rimozione del vano porta- oggetti
Attenersi sempre alla procedura riportata per la rimozione del vano portaoggetti
( P.483). Se si rimuove il vano portaog- getti senza seguire la procedura riportata, la cerniera potrebbe danneggiarsi.
■Per evitare danni al coperchio del fil-tro
Quando si sposta il coperchio del filtro nel senso della freccia per sganciare il fissag-
gio, non esercitare eccessiva forza sui fermi. In caso contrario, potrebbero subire danni.
Page 487 of 746

485
7 7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
■Rimozione e montaggio della
spazzola del tergicristallo
1Afferrando la parte del gancio
sul braccio tergicristallo, sollevare il
braccio tergicristallo lato condu-
cente, quindi quello sul lato passeg-
gero.
Quando si riportano i bracci tergicristallo in
posizione originale, abbassare quello sul
lato passeggero, quindi quello sul lato con-
ducente.
2Sollevare il fermo con un cacciavite
a testa piatta come mostrato nella
figura.
Per evitare di danneggiare il braccio tergicri-
stallo, proteggere la punta del cacciavite con uno straccio.
3Sfilare la spazzola del tergicristallo
per rimuoverla dal braccio tergicri-
stallo.
Per l’installazione, invertire l’ordine delle
operazioni.
■Sostituzione del gommino del ter-
gicristallo
1Tirare il gommino del tergicristallo
per sganciare il dente sulla spaz-
zola del tergicristallo dal fermo,
Sostituzione del gommino
del tergicristallo
Per sostituire i gommini dei tergi-
cristalli, eseguire la seguente pro-
cedura su ciascun tergicristallo.
Tergicristalli
A
Page 488 of 746

4867-3. Manutenzione “fai da te”
quindi estrarre il gommino del tergi-
cristallo.
Fermo
Dente
2 Rimuovere le 2 linguette di metallo
dal gommino del tergicristallo
rimosso e fissarle su un nuovo gom-
mino.
Verificare che la posizione dell’intaglio e la curvatura dell’archetto di metallo siano
uguali all’originale.
3 Inserire il gommino sulla spazzola
del tergicristallo dal lato senza
fermo.
4 Fissare il fermo del gommino con il
dente sulla spazzola del tergicri-
stallo.
1 Spostare la spazzola del tergicri-
stallo fino a quando si sente un clic
e il dente si sgancia, quindi rimuo-
vere la spazzola dal braccio tergicri-
stallo.
2 Estrarre il gommino superando il
fermo sulla spazzola del tergicri-
stallo e continuare a tirare fino a sfi-
larlo del tutto.
Afferrare gentilmente tra i gancetti sulla spazzola del tergicristallo per sollevare il gommino e facilitarne la rimozione.
A
B
Tergilunotto
Page 489 of 746

487
7
7-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura
3 Rimuovere le 2 linguette di metallo
dal gommino del tergicristallo usato
e fissarle sul gommino di ricambio.
4 Inserire il gommino partendo dal
gancetto al centro della spazzola
del tergicristallo. Far passare il
gommino attraverso i 3 gancetti in
modo che spunti fuori dal fermo,
quindi far passare il gommino attra-
verso il gancetto finale.
Lubrificare il gommino con una piccola quan- tità di liquido lavavetro per agevolare l’inseri-mento dei gancetti nelle scanalature.
5 Verificare che i gancetti della spaz-
zola del tergicristallo siano inseriti
nelle scanalature del gommino.
Se i gancetti della spazzola del tergicristallo
non sono inseriti nelle scanalature del gom- mino, afferrare il gommino e farlo scorrere avanti e indietro più volte per inserire i gan-
cetti nelle scanalature.
Sollevare leggermente la parte centrale del gommino del tergicristallo per facilitarne lo
scorrimento.
6 Per installare una spazzola del ter-
gicristallo, invertire la procedura
indicata al punto 1.
Dopo aver montato la spazzola del tergicri-
stallo, verificare che il l’attacco sia chiuso.
■Cura del gommino e delle spazzole dei tergicristalli
Il montaggio errato potrebbe causare danni ai gommini e alle spazzole dei tergicristalli. In
caso di dubbi sulla sostituzione dei gommini e delle spazzole dei tergicristalli, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
NOTA
■Quando si sollevano i tergicristalli
●Quando si sollevano i bracci tergicri-
stallo dal parabrezza, sollevare il brac- cio tergicristallo lato conducente, quindi quello sul lato passeggero. Quando si
riportano i bracci tergicristallo in posi- zione originale, cominciare dal lato pas-seggero.
●Non sollevare un tergicristallo afferran-dolo per la spazzola. La spazzola del tergicristallo potrebbe deformarsi.
●Non azionare la leva dei tergicristalli quando questi sono sollevati. I tergicri-stalli potrebbero entrare in contatto con
il cofano, con potenziali danni ai tergicri- stalli stessi e/o al cofano.
Page 490 of 746

4887-3. Manutenzione “fai da te”
■Se la pila della chiave è scarica
Possono manifestarsi i seguenti sintomi:
●Il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente (se in dotazione) e il radiocomando a distanza non funzionano correttamente.
●Il raggio di azione si riduce.
Prima di sostituire la pila, preparare
quanto segue:
cacciavite a testa piatta
cacciavite piccolo a testa piatta
pila al litio CR2032
■Usare una pila al litio CR2032
●Le pile si possono acquistare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, presso un’altra officina di fiducia,
un negozio locale di elettronica o uno di materiale fotografico.
●Per la sostituzione, utilizzare esclusiva-mente pile del tipo consigliato dal costrut-tore o di tipo equivalente.
●Smaltire le pile usate conformemente alle leggi locali.
Veicoli senza sistema di accesso e
avviamento intelligente
1 Rimuovere il coperchietto.
Usare un cacciavite di dimensioni adeguate. Se si fa leva con troppa forza si potrebbe
danneggiare il coperchio.
Per evitare di danneggiare la chiave, coprire
NOTA
■Per evitare danni
●Fare attenzione a non danneggiare i
gancetti quando si sostituisce il gom- mino del tergicristallo.
●Dopo aver rimosso la spazzola del tergi-
cristallo dal braccio tergicristallo, inter- porre un panno o un oggetto simile tra il lunotto e il braccio tergicristallo per evi-
tare danni al cristallo.
●Fare attenzione a non tirare eccessiva- mente il gommino del tergicristallo o a
deformarne le linguette di metallo.
Pila della chiave elettro-
nica/radiocomando a
distanza
Sostituire la pila esaurita con una
nuova.
Strumenti da preparare
Sostituzione della pila