TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 81 of 676

79
1 1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
1-4.Sistema antirroubo
A luz indicadora pisca depois do 
interruptor Power ter sido desligado 
para indicar que o sistema está em 
funcionamento.
A luz indicadora deixa de piscar 
depois de colocar o interruptor 
Power no modo ACC ou ON para 
indicar que o sistema foi cance-
lado.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobili-
zador do motor que dispensa manuten-
ção.
Condições que podem provocar 
uma avaria no sistema
Se a pega da chave estiver em con-
tacto com um objeto metálico
Se a chave estiver próxima ou tocar 
numa chave registada no sistema de 
segurança (chave com um chip inse-
rido) de outro veículo
Certificação do sistema imobiliza-
dor
P.228
Sistema imobilizador
As chaves do veículo têm inte-
grado um “chip” emissor com 
um código eletrónico que 
impede que o sistema híbrido 
entre em funcionamento se a 
chave utilizada não tiver sido 
previamente registada no com-
putador de bordo do veículo.
Quando sair do veículo, nunca 
deixe as chaves no seu interior.
Este sistema foi concebido para 
impedir o roubo do veículo, con-
tudo, não oferece uma garantia 
absoluta de segurança contra 
todo e qualquer tipo de furto 
sobre veículos.
Manutenção do sistema
ATENÇÃO
Para garantir que o sistema fun-
ciona corretamente
Não modifique nem remova o sis-
tema. Se o sistema for modificado ou 
removido, o seu devido funciona-
mento não pode ser garantido. 
Page 82 of 676

801-4. Sistema antirroubo
*: Se equipado
Ativar
Desligue o interruptor Power, 
mande todos os passageiros saírem 
do veículo e certifique-se de que 
todas as portas ficam fechadas.
Utilizando a função de entrada:
Toque na área do sensor no maní-
pulo exterior da porta do condutor 
ou da porta do passageiro da frente 
duas vezes no espaço de 5 segun-
dos.Utilizando o comando remoto:
Pressione   duas vezes no 
espaço de 5 segundos.
Desativar 
Utilizando a função de entrada: 
Segure o manípulo exterior da 
porta.
Utilizando o comando remoto: 
Pressione .
Sistema de tranca-
mento duplo*
O acesso não autorizado ao 
veículo é impedido, desati-
vando a função de destranca-
mento das portas a partir, 
tanto do interior, como do 
exterior do veículo.
Os veículos que utilizam este 
sistema têm etiquetas afixadas 
nos vidros de ambas as portas 
da frente.
Ativar/Desativar o sistema 
de trancamento duplo
AVISO
Precauções com o sistema de 
trancamento duplo
Nunca ative o sistema de tranca-
mento duplo quando estiverem pes-
soas dentro do veículo, uma vez que 
nenhuma porta poderá ser aberta a 
partir do interior do veículo. 
Page 83 of 676

81
1 1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
*: Se equipado
Itens que deve verificar antes 
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare 
inesperadamente e que o veículo 
seja assaltado, verifique o 
seguinte:
Não está ninguém dentro do veí-
culo.
Os vidros e o teto panorâmico 
(se equipado) foram fechados 
antes de ativar o alarme.Não deixe ficar objetos de valor 
ou outros objetos pessoais den-
tro do veículo.
Ativar
Feche as portas e o capot e tran-
que todas as portas utilizando a 
função de entrada (se equipado) ou 
o comando remoto. O sistema será 
ativado automaticamente 30 
segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do 
indicador deixa de estar permanente-
mente acesa para começar a piscar. 
Se forem fechadas todas as portas 
com o capot aberto, o sistema de 
alarme pode ser ativado. (P.81)
Desativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções 
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando 
a função de entrada (se equi-
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em 
funcionamento. (O alarme é 
desativado ou parado alguns 
segundos depois.)
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema 
de alarme que dispensa manutenção.
Disparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes 
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para 
avisar quando for detetada 
uma entrada forçada.
Se o alarme estiver ativado, 
será acionado nas seguintes 
situações:
Se uma porta trancada ou a 
porta da retaguarda for des-
trancada ou aberta doutra 
forma que não utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando 
remoto. (As portas voltam a 
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete-
tar algo a mover-se dentro do 
veículo. (Por exemplo: se um 
intruso partir um vidro e entrar 
no veículo.)
Se o sensor de inclinação 
detetar uma mudança na incli-
nação do veículo. 
Ativar/Desativar/Parar o sis-
tema de alarme 
Page 84 of 676

821-4. Sistema antirroubo
Se destrancar as portas com a chave 
mecânica.
Se uma pessoa dentro do veículo 
abrir uma porta ou o capot, ou des-
trancar o veículo utilizando a tecla 
interior de trancamento. 
Se a bateria de 12 volts for recarre-
gada ou substituída com o veículo 
trancado. (P.606)
Acionamento do alarme associado 
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen-
dendo da situação, a porta pode trancar 
automaticamente para impedir entra-
das não autorizadas no veículo:
Quando uma pessoa dentro do veí-
culo destrancar a porta e o alarme 
estiver ativado.
Enquanto o alarme estiver ativado, 
uma pessoa dentro do veículo des-
tranca a porta.
Quando recarregar ou substituir a 
bateria de 12 volts.
Configuração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para 
desativar quando utilizar a chave mecâ-
nica para destrancar o veículo. (Carac-
terísticas de configuração: P.630)
Deteção do sensor de intrusão 
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta 
intrusos ou movimento dentro do 
veículo.
O sensor de inclinação deteta 
alterações na inclinação do veí-
culo, tal como quando o veículo 
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis-
suadir e evitar o furto do veículo, mas 
não garante absoluta segurança 
contra todo o tipo de intrusões.
Ativar o sensor de intrusão e 
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação serão ativados, automa-
ticamente, quando ativar o alarme. 
(P.81)
Cancelamento do sensor de 
intrusão e do sensor de incli-
nação
Se deixar animais de estimação ou 
algo que se possa mover dentro do 
veículo, certifique-se de que desa-
tiva o sensor de intrusão e o sensor 
ATENÇÃO
Para garantir o correto funciona-
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema. 
Se este for modificado ou removido, o 
seu bom funcionamento não poderá 
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor 
de inclinação 
Page 85 of 676

83
1 1-4. Sistema antirroubo
Questões de segurança
de inclinação antes de ativar o 
alarme, uma vez que este reage ao 
movimento dentro do veículo.
1Coloque o interruptor Power em 
OFF (desligado).
2Prima o interruptor de cancela-
mento do sensor de intrusão e 
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor 
para voltar a ativar o sensor de intrusão 
e sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor 
de intrusão e o sensor de inclinação, 
será exibida uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas
Cancelar e reativar, automatica-
mente, o sensor de intrusão e o 
sensor de inclinação
O alarme será ativado mesmo que o 
sensor de intrusão e o sensor de incli-
nação estejam cancelados.
Depois de cancelar o sensor de intru-
são e o sensor de inclinação, se pres-
sionar o interruptor Power ou 
destrancar as portas utilizando a fun-
ção de entrada ou o comando remoto, 
o sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação serão reativados.
O sensor de intrusão e o sensor de 
inclinação serão reativados, automati-
camente, quando o alarme for reati-
vado.
Considerações sobre a deteção do 
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme nas seguintes situações:
Pessoas ou animais estão dentro do 
veículo.
Um vidro ou teto panorâmico (se equi-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o 
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no 
interior do veículo, tais como folhas 
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis-
positivos, tais como os sensores de 
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do 
veículo.
Objetos instáveis, tais como acessó-
rios a balançar ou peças de roupa 
penduradas nos ganchos para casa-
cos dentro do veículo.
O veículo está estacionado num local 
com muitas vibrações ou ruídos, tal 
como num parque de estaciona-
mento. 
Page 86 of 676

841-4. Sistema antirroubo
Quando é removido gelo ou neve do 
veículo, causando impactos ou vibra-
ções sucessivas no veículo.
Quando o veículo está numa máquina 
de lavagem automática ou máquina 
de lavagem a alta pressão.
Quando o veículo sofre impactos, tais 
como, granizo, relâmpagos ou outro 
tipo de impactos ou vibrações repeti-
das.
Considerações sobre a deteção do 
sensor de inclinação 
O sensor pode fazer com que o alarme 
dispare nas seguintes situações:
Quando o veículo for transportado por 
um ferry, atrelado, comboio, etc.
Quando o veículo estiver estacionado 
num parque de estacionamento.
Quando o veículo estiver dentro de 
uma máquina de lavagem que o movi-
menta.
Quando um dos pneus perder pres-
são.
Quando o veículo estiver apoiado 
num macaco.
Se ocorrer um terramoto ou se a 
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
Para garantir que o sensor de 
intrusão funciona devidamente
Para garantir o bom funciona-
mento dos sensores, não lhes 
toque nem os cubra.
Não pulverize purificadores de ar 
nem outros produtos diretamente 
nos orifícios dos sensores.
A instalação de acessórios que não 
sejam peças genuínas Toyota ou a 
colocação de objetos entre o banco 
do condutor e o banco do passa-
geiro da frente pode reduzir a capa-
cidade de deteção.
O sensor de intrusão pode ser can-
celado quando a chave eletrónica 
estiver perto do veículo. 
Page 87 of 676

2
83
2
Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
2-1. Sistema híbrido plug-in
Características do sistema 
híbrido plug-in ...................84
Precauções a ter com o 
sistema híbrido plug-in .....94
Sugestões para condução 
de um veículo híbrido 
plug-in .............................100
Autonomia 
de condução EV .............102
2-2. Carregamento
Equipamento 
de carregamento ............106
Cabo 
de carregamento AC ......109
Porta de acesso & sistema 
de bloqueio do conector
de carregamento ............122
Fontes de alimentação que 
podem ser utilizadas.......125
Métodos 
de carregamento ............128
Sugestões de 
carregamento .................132
O que deve saber antes 
do carregamento ............134
Como carregar .................137
Utilizar a função do programa 
de carregamento ............145
Utilizar o “My Room Mode”
.......................................155
Quando não for possível 
fazer o carregamento 
da forma normal. ............158 
Page 88 of 676

842-1. Sistema híbrido plug-in
2-1.Sistema híbrido plug-in
A ilustração é um exemplo para efeitos explicativos e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico à frente (motor de tração)
Motor elétrico atrás (motor de tração)
Características do sistema híbrido plug-in
O sistema híbrido plug-in é um sistema excelente tanto em termos 
de economia de combustível nos veículos elétricos, como em ter-
mos de praticabilidade nos veículos híbridos.
É possível ter uma condução EV utilizando a energia carregada a par-
tir de uma fonte de alimentação externa.
*
Se a quantidade de eletricidade remanescente na bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração) for baixa, o veículo é automaticamente con-
trolado por forma a poder circular como um veículo híbrido através do 
acionamento do motor a gasolina.
*: A autonomia de condução EV varia de acordo com determinadas condições, 
tais como a velocidade do veículo, quantidade de carga remanescente na 
bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e a utilização do sistema de ar 
condicionado. O motor a gasolina também pode ser utilizado em simultâneo, 
de acordo com as condições de condução.
Componentes do sistema
A
B
C 
Page 89 of 676

85
2 2-1. Sistema híbrido plug-in
Sistema híbrido plug-in
O sistema híbrido plug-in funciona 
nos seguintes modos.
O mostrador de informações múltiplas 
pode ser utilizado para confirmar o 
modo no qual o sistema híbrido plug-in 
está a ser utilizado. (P.168)
Modo EV
Quando ainda houver uma quanti-
dade suficiente de eletricidade 
após o carregamento
*1, o veículo 
circula no modo EV utilizando a 
energia armazenada na bateria do 
sistema híbrido (bateria de tra-
ção).
*2
Quando estiver no modo EV, o indica-
dor do modo de condução EV acende.
*1: Pode confirmar a quantidade de 
carga remanescente no mostrador 
de informações múltiplas. (P.174)
*2: Dependendo da situação, a condu-
ção EV pode ser cancelada e serão 
utilizados ambos os motores, motor 
a gasolina e motor elétrico. (P.90)
Modo EV/HV
Normalmente, a eletricidade armaze-
nada na bateria híbrida (bateria de 
tração) é utilizada para circular no 
modo EV. Contudo, quando é neces-
sária mais energia, como quando 
conduz em subidas e em acelera-
ções súbitas, o motor a gasolina 
entra em funcionamento e fornece 
uma aceleração mais forte, pressio-
nando o pedal do acelerador.
Quando o veículo estiver em condi-
ções em que seja possível a con-
dução em EV, pode ser acionado o 
modo EV e o modo AUTO EV/HV 
através do interruptor. (P.86)
Quanto estiver no modo AUTO EV/HV, 
acende a luz indicadora do AUTO 
EV/HV.
HV mode
No modo HV, o veículo circula utili-
zando ambos os motores, motor a 
gasolina e motor elétrico. (P.89)
Modo de funcionamento do 
sistema híbrido plug-in 
Page 90 of 676

862-1. Sistema híbrido plug-in
• Se não houver eletricidade sufi-
ciente para uma condução EV 
no modo EV ou no modo AUTO 
EV/HV, o modo de funciona-
mento será automaticamente 
alterado para o modo HV.
• Pode alterar o modo de funcio-
namento para o modo HV a 
qualquer momento, acionando o 
interruptor. Desta forma, arma-
zena eletricidade para uma con-
dução EV, etc.* (P.86). 
Recomendamos que mude para 
o modo HV enquanto conduz 
numa autoestrada ou numa 
subida, a fim de preservar a 
energia da bateria.
Quando estiver no modo HV, a luz indi-
cadora do modo de condução EV e o 
indicador do modo de condução EV 
apagam.
*: A autonomia de condução no modo 
EV pode ficar reduzida depois de 
alterar para o modo HV.
Modo de carregamento da 
bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração) (P.87)
A eletricidade gerada no motor a 
gasolina pode ser carregada na 
bateria do sistema híbrido (bateria 
de tração) alterando para o modo 
de carregamento da bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) 
quando não houver eletricidade 
suficiente para uma condução EV.*• Pode não conseguir alterar para o 
modo de carregamento da bateria 
do sistema híbrido (bateria de tra-
ção) devido ao estado do sistema 
híbrido plug-in. (P.88)
• Os tempos de carregamento 
diferem dependendo do estado 
de condução do veículo quando 
conduz no modo de carrega-
mento da bateria do sistema 
híbrido (bateria de tração).
Quando estiver no modo de carrega-
mento da bateria do sistema híbrido 
(bateria de tração), o indicador da carga 
da bateria do sistema híbrido acende.
*: Quando estiver no modo de carrega-
mento da bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração), esta pode ser carregada 
durante a condução. Contudo, o motor a 
gasolina entra em funcionamento para 
carregar a bateria e o consumo de 
combustível aumenta por comparação 
com uma condução no modo HV.
Os modos de funcionamento do sis-
tema híbrido plug-in podem ser alte-
rados utilizando os interruptores.
Alternar entre o modo EV e o 
modo HV
Pressione o interruptor de seleção 
do modo  AUTO EV/HV ou do modo 
EV/HV para alterar os modos, de 
acordo com a indicação abaixo.
Quando selecionar o modo EV, a luz 
indicadora de condução em modo EV 
acende.
Quando selecionar o modo AUTO 
EV/HV, a luz indicadora de condução 
em modo AUTO EV/HV acende.
Quando selecionar o modo HV, a luz 
indicadora de condução em modo HV 
acende.
Alterar os modos de funcio-
namento do sistema híbrido 
plug-in