TOYOTA RAV4 PHEV 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PHEV, Model: TOYOTA RAV4 PHEV 2021Pages: 676, PDF Size: 43.42 MB
Page 71 of 676

69
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
FOSS pode ser encontrada no seguinte 
URL:
https://www.denso.com/global/en/open-
source/dcm/toyota/
AVISO
Quando não conseguir fazer a 
Chamada de Emergência
Pode não ser possível fazer chama-
das de emergência nas situações 
que se seguem. Nestes casos, 
comunique com o prestador de ser-
viços de emergência (sistema 112, 
etc.) através de outros meios, tais 
como telefones públicos próximos.
• Mesmo que o veículo esteja numa 
área com serviço de rede para tele-
móveis, poderá ser difícil ligar para 
o centro de controlo do eCall, se a 
receção for fraca ou a linha estiver 
ocupada. Nestes casos, mesmo 
que o sistema tente ligar para o 
centro de controlo do eCall, poderá 
não ser possível fazer chamadas 
de emergência nem contactar os 
serviços de emergência.
• Quando o veículo estiver numa 
área sem rede, não é possível fazer 
chamadas de emergência.
• Quando qualquer equipamento rela-
cionado (tal como o painel da tecla 
“SOS”, luzes indicadoras, microfone, 
altifalante, DCM, antena ou qualquer 
cabo que ligue o equipamento) esti-
ver avariado, danificado ou partido, 
não será possível fazer uma Cha-
mada de Emergência.
• Durante uma chamada de emer-
gência, o sistema faz várias tentati-
vas repetidas para ligar para o 
centro de controlo do eCall. No 
entanto, se não for possível ligar 
para o centro de controlo do eCall 
devido a fraca receção das ondas 
de rádio, o sistema poderá não 
conseguir estabelecer ligação com 
a rede do telemóvel e a chamada 
poderá ser interrompida mesmo 
antes de ser iniciada. A luz do indi-
cador vermelho pisca durante, 
aproximadamente, 30 segundos 
para indicar esta desconexão.
Se a voltagem da bateria de 12 
volts diminuir ou a bateria estiver 
desligada, o sistema poderá não 
conseguir estabelecer ligação com 
o centro de controlo do eCall.
Quando o sistema de Chamada 
de Emergência for substituído 
por um novo
O sistema de Chamadas de Emergên-
cia tem de ser registado. Contacte o 
seu concessionário Toyota autorizado, 
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Para a sua segurança
Conduza com segurança.
A função deste sistema é auxiliá-lo a 
fazer uma Chamada de Emergência 
em caso de acidente, tal como um 
acidente de viação ou uma 
emergência médica. Contudo, este 
sistema, por si só, não protege o 
condutor nem os passageiros. Con-
duza com precaução, utilize sem-
pre o seu cinto de segurança e 
obrigue a que todos os passageiros 
utilizem sempre os respetivos cintos 
de segurança para sua proteção.
Em situações de emergência, dê 
prioridade à vida.
Se sentir cheiro a queimado ou 
outro odor invulgar, saia imediata-
mente do veículo e dirija-se para 
um local seguro.
Se os airbags deflagrarem quando 
o sistema estiver a funcionar nor-
malmente, o sistema faz uma cha-
mada de emergência. O sistema 
também faz uma chamada de 
emergência quando o veículo 
sofrer uma colisão traseira ou se o 
veículo capotar, mesmo que os air-
bags não deflagrem. 
Page 72 of 676

701-3. Assistência numa emergência
Fluxo do processamento de dados
Por questões de segurança, não 
faça Chamadas de Emergência 
enquanto conduz.
Se fizer uma chamada enquanto 
conduz pode não utilizar o volante da 
direção devidamente, o que pode 
provocar um acidente inesperado. 
Pare o veículo e verifique a segu-
rança do local antes de efetuar a 
Chamada de Emergência.
AVISO
Quando mudar fusíveis, por favor 
utilize fusíveis adequados. A utiliza-
ção de outros fusíveis pode causar 
ignição ou fumo no circuito, o que 
pode provocar um incêndio.
Se utilizar o sistema enquanto exis-
tir fumo ou um odor fora do normal, 
pode causar um incêndio. Pare de 
utilizar o sistema imediatamente e 
dirija-se a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado, ou a qualquer 
reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
Para evitar danos
Não derrame nenhum líquido sobre a 
tecla “SOS” no painel, etc. nem per-
mita que lhe seja aplicado qualquer 
tipo de impacto.
Se a tecla do painel “SOS”, altifa-
lante ou microfone avariar durante 
uma Chamada de Emergência ou 
uma verificação manual
Pode não ser possível fazer chama-
das de emergência, confirmar o 
estado do sistema nem comunicar 
com o acionarr do centro de controlo 
do eCall. Se nenhum do equipamento 
acima descrito estiver danificado, 
dirija-se a um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua 
confiança.
Vista geral do sistema de serviços adicionais 
Page 73 of 676

71
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Servidor
 Armazenamento
Processamento
DCM
1O cliente ativa o serviço no portal do Cliente Toyota e aceita os termos 
dos serviços de acordo com o RGPD. 
2O servidor ativa o serviço no DCM e determina quais são os dados do 
veículo que devem ser recolhidos. 
3Os dados do veículo determinados são recolhidos pelo DCM.
4Os dados são partilhados com o servidor. 
5Os dados são guardados no servidor.
6Os dados são processados no servidor para prestar o serviço.
7Os dados processados são apresentados ao cliente. 
Para consultar a lista de serviços elegíveis, consulte o portal do Cliente Toyota.
Regulamento de implementação
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade
1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA ECALL NO VEÍCULO
A
B
C
D 
Page 74 of 676

721-3. Assistência numa emergência
1.1.
Visão geral do sistema eCall integrado no veí-
culo, baseado no 112, seu funcionamento e 
características
O
1.2.O serviço eCall, baseado no 112, é um serviço 
público de interesse geral e é gratuitoO
1.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, por defeito está sempre ativado. Em 
caso de acidente grave, este sistema é ativado 
automaticamente pelos sensores integrados no 
veículo. Também será acionado automatica-
mente quando o veículo estiver equipado com 
um sistema TPS caso este não funcione em 
caso de acidente grave.
O
1.4.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, também pode ser acionado manual-
mente, se necessário. Instruções para ativação 
manual do sistema.
O
1.5.
No caso de uma falha crítica do sistema que 
desative o sistema eCall integrado no veículo, 
baseado no 112, os ocupantes do veículo são 
advertidos com o aviso que se segue.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade 
Page 75 of 676

73
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2. INFORMAÇÃO SOBRE O TRATAMENTO DE DADOS
2.1.
Qualquer tratamento de dados pessoais feito 
através do sistema eCall integrado no veículo, 
baseado no 112, deve cumprir com as normas 
de proteção de dados pessoais previstas nas 
Diretivas 95/46/EC e 2002/58/EC e, sobretudo, 
ter em consideração a necessidade de proteger 
os interesses vitais das pessoas, em conformi-
dade com a alínea d) do artigo 7.º da Diretiva 
95/46/EC.
O
2.2.
O processamento de tais dados é estritamente 
limitado à finalidade da chamada eCall para o 
número de emergência único europeu 112.
O
2.3. Tipos de dados e seus destinatários
2.3.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, pode recolher e processar apenas os 
seguintes dados: Número de Identificação do 
Veículo, Tipo de Veículo (veículo de passageiros 
ou veículo comercial ligeiro), Tipo de propulsão 
(gasolina/gasóleo/GNC/GPL/elétrico/hidrogé-
nio), últimos três locais onde veículo esteve e 
orientação da viagem, registo da ativação auto-
mática do sistema, bem como data e hora.
O
2.3.2.
Os destinatários dos dados tratados pelo sis-
tema eCall integrado no veículo, baseado no 
112, são os postos de atendimento de segu-
rança pública designados pelas respetivas auto-
ridades públicas do país em cujo território estão 
localizados, para receber e tratar eCalls em pri-
meiro lugar no número único europeu de emer-
gência 112.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade 
Page 76 of 676

741-3. Assistência numa emergência
2.4. Programa para tratamento de dados
2.4.1.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, foi concebido de forma a garantir que os 
dados da memória do sistema não estarão dis-
poníveis fora do sistema antes do eCall ser acio-
nado.
O
2.4.2.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, está projetado para não ser rastreável e 
não estar sujeito a nenhum rastreamento cons-
tante no seu estado normal de funcionamento.
O
2.4.3.
O sistema eCall integrado no veículo, baseado 
no 112, foi concebido de forma a garantir que os 
dados na memória interna do sistema são auto-
mática e continuamente removidos.
O
2.4.3.1.
Os dados da localização do veículo são constan-
temente sobrepostos na memória interna do sis-
tema, de modo a manter sempre as últimas três 
localizações do veículo necessárias para o fun-
cionamento normal do sistema.
O
2.4.3.2.
O registo dos dados de atividade no sistema 
eCall integrado no veículo, baseado no 112, não 
é mantido durante mais tempo do que o neces-
sário para cumprir com o objetivo de lidar com o 
eCall de emergência e, em nenhuma circunstân-
cia, deve exceder 13 horas a partir do momento 
em que foi iniciado um eCall de emergência.
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade 
Page 77 of 676

75
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
2.5. Modalidades para o exercício dos direitos da pessoa em causa
2.5.1.
O titular dos dados (o proprietário do veículo) 
tem o direito de acesso aos dados. Se for caso 
disso, pode solicitar a retificação, eliminação ou 
bloqueio dos dados que lhe dizem respeito e 
cujo tratamento não esteja em conformidade 
com as disposições da Diretiva 95/46/EC. Quais-
quer terceiros a quem os dados tenham sido 
divulgados devem ser notificados de tal retifica-
ção, eliminação ou bloqueio e essa notificação 
deve estar em conformidade com a presente 
diretiva, a menos que tal se revele impossível ou 
envolva um esforço desproporcionado.
O
2.5.2.
O titular dos dados tem o direito de apresentar a 
queixa à autoridade competente em matéria de 
proteção de dados, caso considere que os seus 
direitos foram violados em resultado do trata-
mento dos seus dados pessoais.
O
2.5.3.
Contacte o serviço responsável pelo tratamento 
de solicitações de acesso (se houver).
P.77
O
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade 
Page 78 of 676

761-3. Assistência numa emergência
3. INFORMAÇÃO SOBRE SERVIÇOS DE TERCEIROS E OUTROS SERVIÇOS 
AGREGADOS (SE FORNECIDO)
3.1.Descrição do funcionamento e das características 
do sistema TPS/serviço de valor acrescentado.P.70
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através 
do sistema TPS/outro serviço de valor acrescen-
tado deve respeitar as normas de proteção de 
dados pessoais previstas nas Diretivas 95/46/CE 
e 2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou 
serviços de valor acrescentado e para processa-
mento de dados através dos mesmos.
Regulamen-
tação para 
Proteção de 
Dados da 
União Euro-
peia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor 
acrescentado devem processar os dados pes-
soais apenas com base no consentimento explí-
cito do titular dos dados (proprietário ou 
proprietários do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por 
meio do sistema TPS e/ou outros serviços de valor 
acrescentado, incluindo qualquer informação adi-
cional necessária sobre rastreabilidade, rastrea-
mento e processamento de dados pessoais.
P.70
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um 
sistema eCall TPS e/ou outro serviço relacio-
nado, para além do sistema eCall integrado no 
veículo, baseado no 112, tem o direito de optar 
por utilizar o sistema eCall integrado no veículo, 
baseado no 112, em vez do sistema TPS e de 
outro serviço relacionado.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desati-
vação do sistema eCall TPS.N/A
Regulamento de implementação, Anexo 1 Parte 3, Informação 
para o utilizadorConformi-
dade 
Page 79 of 676

77
1 1-3. Assistência numa emergência
Questões de segurança
Serviço responsável pelas solicitações de acesso
PaísContacto
[email protected]
Bélgica/[email protected]
Croá[email protected]
República Checa/
Hungria/Eslová[email protected]
[email protected] og
Estó[email protected]
Finlâ[email protected]
Franç[email protected]
[email protected]
Grã[email protected]
Gré[email protected]
Islâ[email protected]
[email protected]
Itá[email protected]
Países Baixoswww.toyota.nl/klantenservice
[email protected]
Poló[email protected]
[email protected]
Romé[email protected]
Eslové[email protected]
[email protected] / [email protected].
Sué[email protected]
Suíç[email protected] 
Page 80 of 676

781-3. Assistência numa emergência
Certificação para eCall