TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2021Pages: 678, PDF Size: 44.3 MB
Page 611 of 678

599
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
de contacto da jante, as porcas podem
soltar-se durante a condução, provo-
cando o desprendimento da jante. Con-
sequentemente, esta pode saltar fora.
2Instale o pneu de reserva e
aperte todas as porcas das
rodas à mão com o mesmo
número de voltas, deixando
uma certa folga.
Aperte as porcas da roda até que a
extremidade cónica entre em con-
tacto com a zona de fixação na jante
.
3Baixe o veículo.
4Aperte cada porca duas ou três
vezes, pela ordem ilustrada na
figura.
Binário de aperto:
103 N•m (10,5 kgf•m,76 ft•lbf)
5Guarde o pneu vazio, o macaco
e todas as ferramentas.
Pneu de reserva compacto
O pneu de reserva compacto é identifi-
cado pela etiqueta “TEMPORARY USE
ONLY” (apenas para uso temporário)
gravada na parte lateral do pneu.
Utilize o pneu de reserva compacto
temporariamente e apenas numa situ-
ação de emergência.
Verifique a pressão do pneu de
reserva compacto. (P.625)
Quando utilizar o pneu de reserva
compacto (Se equipado)
Uma vez que o pneu de reserva com-
pacto não está equipado com válvula e transmissor de aviso da pressão dos
pneus, se o pneu de reserva estiver com
pouca pressão, esta situação não será
sinalizada pelo sistema de aviso da pres-
são dos pneus. Para além disso, se subs-
tituir o pneu de reserva compacto depois
da luz de aviso da pressão dos pneus ter
acendido, a luz permanece acesa.
Quando instalar o pneu de reserva
compacto
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, a altura do
veículo será diferente da altura do veí-
culo com pneus convencionais.
A
B
Page 612 of 678

6008-2. No caso de uma emergência
Se furar um pneu da frente numa
estrada coberta com gelo ou neve
(exceto para veículos com pneus
235/55R19)
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras. Leve a cabo
os seguintes procedimentos e instale
correntes nos pneus da frente:
1Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
2Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou da parte traseira do veí-
culo.
3Instale as correntes nos pneus da frente.
Certificação para o macaco
Page 613 of 678

601
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
AVISO
Quando usar o pneu de reserva
compacto
Lembre-se que o pneu de reserva
compacto foi especificamente con-
cebido para o seu veículo. Não uti-
lize o pneu de reserva compacto do
seu veículo em nenhum outro veí-
culo.
Não utilize mais do que um pneu de
reserva compacto ao mesmo
tempo.
Substitua o pneu de reserva com-
pacto por um pneu normal, logo
que possível.
Evite acelerações súbitas, mudan-
ças de direção abruptas, travagens
bruscas e engrenar velocidades
que possam provocar súbitas trava-
gens com o motor.
Quando o veículo estiver equi-
pado com pneu de reserva com-
pacto (se equipado)
A velocidade do veículo pode não ser
detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não
funcionar corretamente:
• ABS e Assistência à travagem
• VSC/Controlo da oscilação do atre-
lado
•TRC
• Controlo da velocidade de cruzeiro
(se equipado)
• Controlo dinâmico da velocidade de
cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades (se equipado)
• PCS (Sistema de Pré-Colisão) (se
equipado)
• EPS
• LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem) (se
equipado)
• Sistema de aviso da pressão dos
pneus
• AHB (Luz Automática de Máximos)
(se equipado
• BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) (se equipado)
• Monitor de visão traseira (se equi-
pado)
• Monitor de vista panorâmica (se
equipado)
• Monitor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento (se equipado)
• PKSB (Travagem de apoio ao esta-
cionamento) (se equipado)
• Sistema de navegação (se equi-
pado)
Para além disso, não só o sistema
que se segue não poderá ser utili-
zado na sua capacidade máxima,
mas também pode afetar de forma
adversa os componentes do trem de
transmissão:
• E-Four (Sistema de tração às quatro
rodas automático) (Se equipado)
Limite de velocidade para utiliza-
ção de um pneu de reserva com-
pacto
Não conduza a velocidades superio-
res a 80 km/h quando o veículo esti-
ver equipado com pneu de reserva
compacto.
O pneu de reserva compacto não foi
concebido para condução a velocida-
des elevadas. O não cumprimento
desta precaução pode provocar um
acidente resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Depois de utilizar as ferramen-
tas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifi-
que-se de que todas as ferramentas e
o macaco estão devidamente guarda-
dos no seu local de arrumação para,
dessa forma, reduzir a possibilidade
de ferimentos em caso de colisão ou
travagem súbita.
ATENÇÃO
Tenha cuidado ao conduzir
sobre lombas com o pneu de
reserva compacto instalado (se
equipado)
Quando circular com um pneu de
reserva compacto instalado, o veículo
fica mais baixo do que com pneus
convencionais. Tenha cuidado
quando circular em pisos irregulares.
Page 614 of 678

6028-2. No caso de uma emergência
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
O cabo de carregamento AC pode
estar ligado ao veículo. (P.135)
A chave eletrónica pode não
estar a funcionar corretamente.
(P.605)
Pode não haver combustível sufi-
ciente no depósito do veículo.
Reabasteça o veículo. (P.342)
Pode haver uma avaria no sis-
tema imobilizador. (P.76)
Pode haver uma avaria no sis-
tema de bloqueio da coluna de
direção.
O sistema híbrido pode estar
avariado devido a um problema
elétrico, tal como pilha da chave
eletrónica gasta ou fusível quei-
mado. Contudo, dependendo do
tipo de avaria, está disponível
uma medida provisória para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento. (P.603)
ATENÇÃO
Conduzir com correntes nos
pneus e pneu de reserva com-
pacto
Não instale correntes no pneu de
reserva compacto.
As correntes de pneus podem danifi-
car a carroçaria do veículo e afetar,
de forma adversa, o desempenho de
condução.
Quando substituir os pneus
Quando remover ou montar as jantes,
pneus ou a válvula e transmissor de
aviso da pressão dos pneus, contacte
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua con-
fiança, uma vez que a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos
pneus podem ficar danificados se não
forem devidamente manuseados.
Se o sistema híbrido não
entrar em funciona-
mento
Existem várias razões para o
sistema híbrido não entrar em
funcionamento que variam,
dependendo da situação.
Verifique o seguinte e execute
o procedimento adequado:
O sistema híbrido não entra
em funcionamento apesar
de ter seguido o procedi-
mento de arranque correto.
(P.317)
Page 615 of 678

603
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Existe uma possibilidade da tem-
peratura da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) estar
extremamente baixa (inferior a, -
30ºC aproximadamente) (P.318)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada. (P.607)
As ligações dos terminais da
bateria de 12 volts podem estar
soltas ou corroídas. (P.508)
Uma das situações que se seguem
pode ser a causa do problema:
A bateria de 12 volts pode estar
descarregada.(P.607)
Um ou ambos os terminais da
bateria de 12 volts estão desliga-
dos. (P.508)
Se não for possível reparar o pro-
blema ou se desconhecer os pro-
cedimentos para reparação,
contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota auto-
rizado ou qualquer reparador da
sua confiança. Quando o sistema híbrido não
entrar em funcionamento, pode uti-
lizar os procedimentos que se
seguem como medida provisória
para colocar o sistema híbrido em
funcionamento, caso o interruptor
Power esteja a funcionar normal-
mente.
Não utilize este procedimento de
arranque exceto em casos de
emergência.
1Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para se certifi-
car que este está aplicado.
(P.326)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
2Coloque a alavanca das veloci-
dades em P.
3Coloque o interruptor Power em
ACC.
4Prima o interruptor Power e
mantenha-o pressionado
durante, cerca de, 15 segundos,
enquanto pressiona, com fir-
meza, o pedal do travão.
Mesmo que consiga colocar o sis-
tema híbrido em funcionamento
usando os passos acima descritos,
o sistema pode estar avariado.
Leve o veículo a um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
As luzes interiores e os
faróis estão escurecidos, ou
a buzina não soa ou soa
baixo.
As luzes interiores e os
faróis não acendem ou a
buzina não soa.
Função de arranque de
emergência do sistema
híbrido
Page 616 of 678

6048-2. No caso de uma emergência
1Remova a cobertura no interior
do compartimento da bagagem
inserindo uma chave de fendas.
Quando remover a tampa, cubra a
extremidade da chave de fendas com
um pano para evitar danos.
2Puxe a alavanca.
Ao utilizar a alavanca para destrancar a
tampa de acesso ao bocal de abasteci-
mento do depósito de combustível,
pode não permitir uma redução ade-
quada do nível de pressão no depósito
de combustível. Para evitar derrame de
combustível, rode o tampão devagar
quando o remover.
Durante o abastecimento, pode ocorrer
derrame de combustível devido a des-
Se perder as suas cha-
ves
Pode mandar fazer chaves
novas num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qual-
quer reparador da sua con-
fiança utilizando, para o efeito,
a outra chave e o número gra-
vado na chapa da chave.
Guarde a chapa num lugar
seguro, por exemplo na car-
teira, e não dentro do veículo.
ATENÇÃO
Se perder uma chave eletrónica
Se a chave eletrónica permanecer
perdida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Dirija-se
imediatamente a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança, levando as restan-
tes chaves eletrónicas que lhe foram
fornecidas com o veículo.
Se não for possível abrir
a tampa de acesso ao
bocal de abastecimento
do depósito de combus-
tível
Se não conseguir acionar o
interruptor de abertura da
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível, pode utilizar o
procedimento que se segue
para a abrir.
Abrir a tampa de acesso ao
bocal de abastecimento do
depósito de combustível
Page 617 of 678

605
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
carga de ar no interior do depósito de
combustível. Por conseguinte, abas-
teça o depósito devagar e com cui-
dado.
Quando a chave eletrónica não fun-
ciona corretamente
Certifique-se de que o sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque não foi desativado nas confi-
gurações pessoais. Se estiver desati-
vado, ative-o. (Configurações
pessoais: P.633)
Verifique se o modo de poupança da
pilha está ativado. Se estiver ativado,
cancele a função. (P.225)
Utilize a chave mecânica (P.204)
Se a chave eletrónica
não funcionar correta-
mente
Se a comunicação entre a
chave eletrónica e o veículo for
interrompida (P.225) ou se
não for possível utilizar a
chave eletrónica porque a
pilha está gasta, não poderá
utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque nem o comando
remoto. Nestes casos, é possí-
vel abrir as portas e colocar o
sistema híbrido em funciona-
mento, seguindo os procedi-
mentos abaixo.
ATENÇÃO
Em caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble-
mas relacionados com as chaves
Leve o seu veículo e todas as chaves
eletrónicas a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança.
Trancar e destrancar as por-
tas
Page 618 of 678

6068-2. No caso de uma emergência
para fazer o seguinte:
1Tranca todas as portas
2Destranca todas as portas
Funções associadas à chave
1Fecha os vidros e o teto panorâ-
mico
*1 (rode e mantenha nessa
posição)
*2
2Abre os vidros e o teto panorâmico*1
(rode e mantenha nessa posição)
*2
*1
: Se equipado
*2: Estas definições devem ser configu-
radas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou em qualquer reparador da
sua confiança.
1Certifique-se de que coloca a
alavanca das velocidades em P
e pressione o pedal do travão.
2Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor Power.
Quando a chave eletrónica for dete-
tada, soa um sinal sonoro e o interrup-
tor Power muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o interrup-
tor Power muda para ACC.
3Pressione o pedal do travão
com firmeza e verifique se a
indicação é exibida no
AVISO
Quando utilizar a chave mecâ-
nica e acionar os vidros elétricos
ou o teto de panorâmico (se
equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto
panorâmico apenas depois de confir-
mar que não existe a possibilidade de
nenhum passageiro ficar com uma
parte do corpo presa nos vidros elétri-
cos ou no teto panorâmico. Para além
disso, não permita que as crianças utili-
zem a chave mecânica. As crianças ou
outros passageiros podem ficar com
partes do corpo presas nos vidros elé-
tricos ou no teto de panorâmico.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
Page 619 of 678

607
8 8-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
mostrador de informações múlti-
plas
4Prima o interruptor Power rapi-
damente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o sistema híbrido
em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
Parar o sistema híbrido
Coloque a alavanca das velocidades em
P, aplique o travão de estacionamento e
prima o interruptor Power como faz nor-
malmente quando desliga o sistema
híbrido.
Substituir a pilha da chave eletró-
nica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.543)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P.78)
Alterar os modos do interruptor
Power
Liberte o pedal do travão e prima o
interruptor Power, no passo 3, acima.
O sistema híbrido não entra em funcio-
namento e os modos alteram de cada
vez que premir o interruptor. (P.320)
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.
1Veículos com alarme (P.78)
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. (P.79)
2Abra o capot (P.498) e a
tampa da caixa de fusíveis.
Se a bateria de 12 volts
descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados para
colocar o sistema híbrido em
funcionamento caso a bateria
de 12 volts esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma oficina
qualificada.
Voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Page 620 of 678

6088-2. No caso de uma emergência
Pressione as garras ( ) e ( ) para
desbloquear e levantar a tampa.
3Abra a tampa do terminal do
cabo auxiliar de arranque.
4Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça
na outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo.
Depois, ligue uma pinça do cabo negativo a no segundo veículo e
ligue a pinça na outra extremidade do cabo negativo a .
Terminal do cabo auxiliar de arranque (no seu veículo)
Terminal positivo (+) da bateria (segundo veículo)
Terminal negativo (-) da bateria (segundo veículo)
Ponto metálico maciço, estático e não pintado que esteja afastado do
terminal do cabo auxiliar de arranque e de componentes em movi-
mento, tal como apresentado na ilustração.
5Coloque o motor do segundo
veículo em funcionamento.
Aumente ligeiramente as rota-ções do motor e mantenha-as
nesse nível durante, cerca de, 5 AB
A
B
C
D
A
B
C
D