sensor TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: RAV4 PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2023Pages: 718, PDF Dimensioni: 162.65 MB
Page 399 of 718

397
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
sensori).
●Un sensore è ghiacciato. (Per risolvere il
problema, sghiacciare l’area).
Quando fa particolarmente freddo, se un
sensore è ghiacciato, il display del sensore
potrebbe essere visualizzato in modo ano-
malo, oppure gli oggetti, ad esempio un
muro, potrebbero non essere rilevati.
●Quando un sensore o l’area attorno a un
sensore è estremamente calda o fredda.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Se gli oggetti si avvicinano troppo al sen-
sore.
●Quando un pedone indossa indumenti che
non riflettono gli ultrasuoni (ad esempio
gonne con balze o frange).
●Oggetti che non sono perpendicolari al ter-
reno o alla direzione di marcia del veicolo,
di forma irregolare o che oscillano entro il
campo di rilevamento.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●Quando un oggetto che non può essere
rilevato si trova tra il veicolo e l’oggetto rile-
vato.
●Se un oggetto, ad esempio un altro vei-
colo, una motocicletta, una bicicletta o un
pedone, si inserisce davanti al veicolo o
sbuca da un lato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Quando si montano accessori quali
occhiello di traino di emergenza, protettore
del paraurti (ad esempio modanatura
aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama
spazzaneve che potrebbero coprire un
sensore.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Quando si utilizzano catene da neve, il
ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
intervenire anche in assenza di rischio
di collisione
In alcune situazioni, come le seguenti, il
sistema potrebbe intervenire anche in
assenza di rischio di collisione.
●Quando si percorre una strada stretta.
●Quando si guida verso uno striscione o
una bandiera, un ramo basso o una sbarra
(come quelle di passaggi a livello, caselli di
pedaggio e parcheggi).
●Quando sulla superficie stradale è pre-
sente un solco o una buca.
●Quando si guida su una copertura metal-
lica (grata), ad esempio quelle utilizzate
per i canali di scolo.
●Quando si percorre una salita o una
discesa ripida.
●Se un sensore viene colpito da una grande
quantità d’acqua, ad esempio quando si
percorre una strada allagata.
Page 400 of 718

3985-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●Presenza di sporco, neve, gocce d’acqua o
ghiaccio su un sensore. (Per risolvere il
problema, pulire i sensori).
●Un sensore è coperto da un velo di spruzzi
o da pioggia intensa.
●Quando si guida in condizioni atmosferiche
avverse, come nebbia, neve o tempeste di
sabbia.
●In caso di forti raffiche di vento.
●Se in prossimità del veicolo ci sono avvisa-
tori acustici, rilevatori di veicoli, motori di
motociclette, freni pneumatici di veicoli
pesanti, sonar di distanza di altri veicoli o
altri dispositivi che generano ultrasuoni.
●Se la parte anteriore del veicolo è sollevata
o abbassata a causa del carico trasportato.
●Se l’orientamento di un sensore è cam-
biato a seguito di una collisione o altro tipo
di impatto.
●Il veicolo si avvicina a un cordolo alto o
curvo.
●Quando si guida vicino a piloni (travi in
acciaio con sezione a H, ecc.) in parcheggi
multipiano, cantieri, ecc.
●Se non è possibile guidare il veicolo in
maniera stabile, ad esempio a seguito di
un incidente o di un’avaria.
●Su una strada fortemente dissestata, su
una pendenza, su ghiaia o su erba.
●Quando si utilizzano catene da neve, il ruotino di scorta o il kit di riparazione di
emergenza per foratura.
■Raggio di rilevamento dei sensori
Circa 100 cm
Circa 150 cm
Circa 60 cm
Nel diagramma è indicato il raggio di
rilevamento dei sensori. Si noti che i
sensori non possono rilevare oggetti
molto vicini al veicolo.
Il raggio di rilevamento dei sensori può
variare in funzione della forma
dell’oggetto, ecc.
Display del rilevamento del sen-
sore, distanza dall’oggetto
A
B
C
Page 401 of 718

399
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Visualizzazione distanza
Quando un oggetto viene rilevato da un sensore, la distanza approssimativa
dall’oggetto viene indicata sul display multi-informazioni o sul display multimediale.
(Quando la distanza dall’oggetto si riduce, i segmenti della distanza potrebbero lam-
peggiare).
Le immagini potrebbero essere diverse da quelle illustrate nelle figure.
Distanza approssimativa dall’oggetto
• Sensore centrale anteriore: tra 100 cm e 60 cm
• Sensore centrale posteriore: tra 150 cm e 60 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 60 cm e 45 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 45 cm e 30 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Display multi-informazioniDisplay multimediale
*1*2
Page 402 of 718

4005-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Distanza approssimativa dall’oggetto: tra 30 cm e 15 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano lentamente.
Distanza approssimativa dall’oggetto: Inferiore a 15 cm
*1: Veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici
*2: Veicoli con display multi-informazioni da 12,3 pollici
*3: i segmenti della distanza lampeggiano rapidamente.
■Attivazione del cicalino e distanza
da un oggetto
Un cicalino suona quando i sensori si
attivano.
Il cicalino suona più rapidamente
man mano che il veicolo si avvicina
a un oggetto.
Quando il veicolo arriva a circa
30 cm di distanza dall’oggetto, il
cicalino suona continuamente
Se 2 o più sensori rilevano simulta-
neamente un oggetto statico, il cica-
lino suona per segnalare l’oggetto
più vicino.
Anche se i sensori sono attivi, in
alcune situazioni il cicalino potrebbe
non suonare. (funzione di silenzia-
mento automatico del cicalino)■Silenziamento del cicalino (veicoli con
PKSB)
●Funzione di silenziamento automatico del
cicalino
Anche se i sensori sono attivi, nelle seguenti
situazioni il cicalino potrebbe non suonare:
• La distanza tra il veicolo e l’oggetto rilevato
non si riduce (tranne quando la distanza
tra il veicolo e l’oggetto non supera i
30 cm).
• Il veicolo si allontana dall’oggetto.
• Non sono presenti oggetti rilevabili che
entrano nella traiettoria del veicolo.
Tuttavia, se viene rilevato un altro oggetto o
la situazione cambia mentre il cicalino è
silenziato, il cicalino suona nuovamente.
●Per silenziare il cicalino
Il cicalino si può silenziare temporaneamente
premendo sugli interruttori di controllo
del display quando il display multi-informa-
zioni suggerisce che è disponibile la funzione
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2
Display multi-informazioni*3Display multimediale
*1*2
Page 403 of 718

401
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
di silenziamento.
●Quando il silenziamento viene annullato
Il silenziamento viene annullato automatica-
mente nelle situazioni seguenti.
• Quando la posizione del cambio viene
cambiata
• Quando il veicolo ha raggiunto o superato
una determinata velocità
• Quando l’assistenza al parcheggio Toyota
viene disattivata e riattivata
• Quando l’interruttore di alimentazione
viene portato su OFF e quindi riportato su
ON
■Personalizzazione
Il volume del cicalino può essere regolato sul
display multi-informazioni. (Tranne per veicoli
senza sensori anteriori) (P.204, 216)
*: se in dotazione
■Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (oggetti statici)
P.406
■Funzione di frenata di assistenza
al parcheggio (veicoli nell’area
retrostante)
P.408
PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)
*
Il sistema di frenata di assistenza
al parcheggio include le seguenti
funzioni che si attivano quando si
guida a bassa velocità o in retro-
marcia, ad esempio durante il par-
cheggio. Quando il sistema
determina che la possibilità di una
collisione con un oggetto rilevato
è elevata, un allarme avvisa il con-
ducente per farlo reagire. Se il
sistema determina che la possibi-
lità di una collisione con un
oggetto rilevato è estremamente
elevata, i freni vengono azionati
automaticamente per cercare di
evitare la collisione o ridurne
l’impatto.
Sistema PKSB (frenata di assi-
stenza al parcheggio)
Page 404 of 718

4025-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
■Avvertenze per l’uso del sistema
Non fare eccessivo affidamento sul
sistema in quanto potrebbe verificarsi un incidente.
Guidare verificando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
Il sistema potrebbe non funzionare a
causa delle condizioni stradali e del vei- colo, delle condizioni atmosferiche o altro.
Le capacità di rilevamento dei sensori e dei radar sono limitate. Guidare verifi-
cando sempre che l’area attorno al veicolo sia sicura.
●È esclusiva responsabilità del condu-
cente guidare in maniera sicura. Gui- dare sempre con cautela, avendo cura di controllare l’area circostante. Il
sistema di frenata di assistenza al par- cheggio è stato progettato per offrire assistenza nel ridurre la gravità degli
scontri. Tuttavia, potrebbe non funzio- nare in alcune situazioni.
●Il sistema di frenata di assistenza al par-
cheggio non è progettato per fermare completamente il veicolo. Inoltre, anche se il sistema ha fermato il veicolo, è
necessario premere immediatamente il pedale del freno in quanto l’intervento
dei freni viene annullato dopo 2 secondi circa.
●È estremamente pericoloso verificare il
funzionamento del sistema guidando intenzionalmente il veicolo verso un muro, ecc. Evitare assolutamente tali
manovre.
■Quando disattivare la frenata di assi- stenza al parcheggio
Nelle seguenti situazioni, disattivare la fre-
nata di assistenza al parcheggio in quanto potrebbe attivarsi anche in assenza di rischio di scontro.
●Quando si ispeziona il veicolo usando un banco prova a rulli, un banco dina-mometrico o un rullo libero.
●Quando si carica il veicolo su una nave, un autocarro o altro mezzo di trasporto.
●Se le sospensioni sono state modificate o sono stati montati pneumatici con dimensioni diverse da quelle specifi-
cate.
●Se la parte anteriore del veicolo è solle- vata o abbassata a causa del carico tra-
sportato.
●Quando si montano accessori quali occhiello di traino di emergenza, protet-
tore del paraurti (ad esempio modana- tura aggiuntiva, ecc.), portabiciclette o lama spazzaneve che potrebbero
coprire un sensore.
●Quando si utilizzano impianti di autola- vaggio automatici.
●Se non è possibile guidare il veicolo in maniera stabile, ad esempio a seguito di un incidente o di un’avaria.
●Quando il veicolo viene guidato in modo sportivo o in fuoristrada.
●Quando gli pneumatici non sono gonfiati
alla pressione corretta.
●Quando gli pneumatici sono molto usu- rati.
●Quando si utilizzano catene da neve, il ruotino di scorta o il kit di riparazione di emergenza per foratura.
●Quando con il veicolo si traina un rimor-chio o durante il traino di emergenza.
Page 405 of 718

403
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
La frenata di assistenza al parcheggio
può essere attivata/disattivata dalla
schermata del display multi-infor-
mazioni. Tutte le funzioni di frenata di
assistenza al parcheggio (oggetti statici
e veicoli nell’area retrostante) vengono
attivate/disattivate contemporanea-
mente. ( P.204, 216)
Quando la frenata di assistenza al parcheg-
gio è disattivata, la spia PKSB OFF
( P.182) si accende sul display multi-infor-
mazioni.
Per riattivare il sistema, selezionare sul
display multi-informazioni, selezionare
, quindi attivarlo.
Se il sistema è disattivato, rimarrà in questo
stato anche se si porta l’interruttore di ali-
mentazione su ON dopo averlo portato su
OFF.
Se la limitazione della potenza del
sistema ibrido o i freni intervengono, un
cicalino suona e sul display multi-infor-
mazioni, sull’head-up display (se in
dotazione), o sul display multimediale
appare un messaggio che avvisa il con-
ducente.
A seconda della situazione, il controllo limi-
tazione della potenza del sistema ibrido si
attiva per limitare l’accelerazione o ridurre la
potenza il più possibile.
Controllo limitazione della potenza
del sistema ibrido in funzione (limita-
zione dell’accelerazione)
Il sistema impedisce un’accelerazione supe-
riore a un determinato valore.
Display multi-informazioni e Head-up dis-
play: “Rilevato oggetto. Accelerazione
ridotta.” (sull’Head-up display non compa-
iono avvisi)
Display multimediale: Nessun avviso visua-
lizzato
Spia PKSB OFF: Spenta
Cicalino: Non suona
Controllo limitazione della potenza
del sistema ibrido in funzione (ridu-
zione massima della potenza)
Il sistema ha determinato che è necessaria
una frenata più potente del normale.
Display multi-informazioni e Head-up dis-
play: “FRENARE!”
Display multimediale: “FRENARE!”
Spia PKSB OFF: Spenta
Cicalino: Segnale acustico breve
Il controllo freni è in funzione
Il sistema ha determinato che è necessario
NOTA
■Se sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Frenata di assi- stenza al parcheggio non disponi-bile.” e la spia PKSB OFF si accende
Se questo messaggio viene visualizzato
subito dopo aver portato l’interruttore di alimentazione su ON, guidare il veicolo con cautela, controllando l’area circo-
stante. Potrebbe essere necessario gui- dare il veicolo per un determinato periodo di tempo prima che il sistema torni alla
normalità. (Se il sistema non ritorna alla normalità dopo aver guidato per qualche tempo, pulire i sensori e l’area circostante
sui paraurti).
Attivazione/disattivazione della
frenata di assistenza al par-
cheggio
Display e cicalino del controllo
limitazione della potenza del
sistema ibrido e del controllo
freni
Page 407 of 718

405
5 5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Potenza del sistema ibrido
Potenza frenante
Tempo
Il controllo limitazione della potenza
del sistema ibrido interviene (il
sistema rileva che la possibilità di
uno scontro con l’oggetto rilevato è
elevata)
Il controllo freni interviene (il
sistema determina che la possibilità
di uno scontro con l’oggetto rilevato
è estremamente elevata)
■Se la frenata di assistenza al parcheg-
gio è intervenuta
Se il veicolo viene fermato dall’intervento
della frenata di assistenza al parcheggio,
quest’ultima viene disattivata e la spia
PKSB OFF si accende. Se la frenata di assi-
stenza al parcheggio entra in funzione a
vuoto, è possibile annullare il controllo freni
premendo il pedale del freno o aspettando
2 secondi circa perché venga annullato auto-
maticamente. Si può quindi ripartire con il
veicolo premendo il pedale dell’acceleratore.
■Riattivazione della frenata di assi-
stenza al parcheggio
Per riattivare la frenata di assistenza al par-
cheggio quando è stata disattivata dopo un
intervento, attivare di nuovo il sistema
(P.403), oppure spegnere l’interruttore di
alimentazione e riportarlo su ON. Inoltre, se l’oggetto non è più presente nella direzione di
marcia del veicolo o se la direzione di marcia
del veicolo cambia (ad esempio si passa
dalla marcia avanti alla retromarcia, o vice-
versa), il sistema viene riattivato automatica-
mente.
■Se sul display multi-informazioni
appare il messaggio “Frenata di assi-
stenza al parcheggio non disponibile.”
e la spia PKSB OFF si accende
●Se appare anche il messaggio “Pulire il
sensore di parcheggio”, un sensore
potrebbe essere coperto da ghiaccio,
neve, sporco, ecc. In tal caso, rimuovere
ghiaccio, neve, sporco, ecc. dal sensore
per ripristinare il normale funzionamento.
Se questo messaggio compare anche
dopo aver rimosso la sporcizia dal sensore
o quando il sensore non è sporco, far con-
trollare il veicolo presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
●Se appare anche il messaggio “Assistenza
al parcheggio non disponibile”, è possibile
che sulla superficie del sensore si sia for-
mato un rivolo d’acqua, ad esempio in
caso di pioggia intensa. Quando il sistema
determina che non si tratta di un’anomalia,
ritornerà alla normalità.
A
B
C
D
E
Page 408 of 718

4065-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
*: se in dotazione
Questa funzione si attiva nelle seguenti
situazioni se un oggetto viene rilevato
nella direzione di marcia del veicolo.
■Quando il veicolo viaggia a bassa
velocità e il pedale del freno non
viene premuto o viene premuto
tardi
■Quando il pedale dell’acceleratore
viene premuto troppo
Funzione di frenata di assi-
stenza al parcheggio
(oggetti statici)
*
Se i sensori rilevano un oggetto
immobile, ad esempio un muro,
nella direzione di marcia del vei-
colo e il sistema rileva la possibi-
lità di uno scontro a causa del
movimento in avanti improvviso
del veicolo dovuto alla pressione
involontaria del pedale dell’accele-
ratore, del movimento del veicolo
in direzione indesiderata dovuto
alla selezione di una posizione del
cambio errata, oppure durante il
parcheggio o mentre si guida a
bassa velocità, il sistema inter-
viene per ridurre l’impatto con
l’oggetto immobile rilevato e i con-
seguenti danni.
Esempi di intervento della fun-
zione
Page 409 of 718

407
5
5-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
■Quando il veicolo si muove in
direzione indesiderata a causa
della selezione di una posizione
del cambio errata
P.393
■Quando si attiva la funzione di frenata di assistenza al parcheggio (oggetti sta-tici)
La funzione si attiva quando la spia
PKSB OFF non è accesa ( P.181, 182) e tutte le seguenti condizioni sono soddisfatte:
●Controllo limitazione della potenza del sistema ibrido• La frenata di assistenza al parcheggio è
attivata.
• La velocità del veicolo non supera i 15 km/h circa.• Sulla traiettoria di marcia è presente un
oggetto statico a 2 - 4 m circa di distanza dal veicolo.• La frenata di assistenza al parcheggio ha
determinato che è necessario azionare i freni con più forza del normale per evitare lo scontro.
●Controllo freni• Il controllo limitazione della potenza del
sistema ibrido è in funzione • La frenata di assistenza al parcheggio determina che è necessario azionare
immediatamente i freni per evitare uno scontro.
■Quando si disattiva la funzione di fre-nata di assistenza al parcheggio
(oggetti statici)
La funzione si disattiva se viene soddisfatta una delle seguenti condizioni:
●Controllo limitazione della potenza del sistema ibrido• La frenata di assistenza al parcheggio è
disattivata. • Il sistema determina che lo scontro può essere evitato con l’uso normale dei freni.
• L’oggetto statico non si trova più da 2 a 4 m circa di distanza dal veicolo o nella direzione di marcia del veicolo.
●Controllo freni• La frenata di assistenza al parcheggio è
disattivata. • Sono trascorsi circa 2 secondi da quando il veicolo è stato fermato dall’intervento dei
freni. • Si preme il pedale del freno dopo che il vei-colo è stato fermato dall’intervento dei
freni. • L’oggetto statico non si trova più da 2 a 4 m circa di distanza dal veicolo o nella
direzione di marcia del veicolo.
■Raggio di rilevamento della funzione di frenata di assistenza al parcheggio (oggetti statici)
Il raggio di rilevamento della funzione di fre-
nata di assistenza al parcheggio (oggetti sta- tici) è diverso dal raggio di rilevamento del sensore di assistenza al parcheggio Toyota.
( P.398) Pertanto, anche se il sensore di
Tipi di sensori
AVVISO
■Per garantire il corretto funziona- mento del sistema
P.395
■Se la funzione di frenata di assi- stenza al parcheggio (oggetti statici) entra in funzione a vuoto, ad esempio
a un passaggio a livello
P.405
■Note relative al lavaggio del veicolo
P.395