TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2019Pages: 472, tamaño PDF: 9.83 MB
Page 171 of 472

1714-1. Antes de conducir
4
Conducción
●El peso bruto del remolque nunca debe exceder el TWR indicado e n la
tabla. ( P. 172)
● El peso bruto combinado nunca debe exceder el GCWR indicado en la
tabla. ( P. 172)
● El peso bruto del vehículo nunca
debe exceder el GVWR indicado
en la etiqueta de certificación.
● El peso bruto sobre los ejes en
cada eje nunca debe exceder el
GAWR indicado en la etiqueta de
certificación.
● Si el peso bruto del remolque
excede el TWR sin frenos, se
requieren frenos de servicio en el
remolque.
● Si el peso bruto del remolque excede los 907 kg (2.000 lb), se requiere un
dispositivo de control de vaivenes con suficiente capacidad.
● Si el peso bruto del remolque excede los 2.268 kg (5.000 lb), s e requiere
un enganche de distribución del peso con suficiente capacidad.
Límites de peso
Page 172 of 472

1724-1. Antes de conducir
Verifique que el peso bruto del remolque, el peso bruto combinado, el peso
bruto del vehículo, el peso bruto sobre los ejes y el peso de l a barra de
acoplamiento se encuentren todos dentro de los límites permitid os.
■GCWR* y TWR*
*1: El código del modelo se indica en la etiqueta de certificación. (P. 427)
■
TWR sin frenos*
453 kg (1.000 lb)
GCWR, TWR y TWR sin frenos
Código de modelo*1GCWRTWR
USK60L-GKTSKA6.169 kg (13.600 lb)3.357 kg (7.400 lb)
USK60L-GKTLKA6.124 kg (13.500 lb)3.266 kg (7.200 lb)USK60L-GKTZKA6.078 kg (13.400 lb)
*: Estos modelos cumplen con el requisito para vehículos de remolq ue de
SAE International según la norma SAE J2807.
Page 173 of 472

1734-1. Antes de conducir
4
Conducción
●El peso recomendado para la barra de acoplamiento varía de acue rdo con
los tipos de remolques o formas de remolcar, tal como se indica a
continuación.
● Para garantizar los valores recomendados que se muestran a
continuación, el remolque debe cargarse según las siguientes
instrucciones.
• Peso de la barra de acoplamiento
El peso bruto del remolque debe estar distribuido de manera que el
peso de la barra de acoplamiento sea de 9% a 11%. (Peso de la b arra
de acoplamiento / peso bruto del remolque x 100 = de 9% a 11%)
Peso bruto vehicular del
remolque
Peso de la barra de
acoplamiento
Si utiliza un enganche de distribución de peso al remolcar, reg rese el
eje delantero al mismo peso que antes de conectar el remolque.
Si el peso del eje delantero no se puede medir directamente, mi da la
altura de la salpicadera delantera por encima del eje delantero antes de
la conexión.
Ajuste el par de torsión del enganche de distribución de peso hasta que
la salpicadera delantera vuelva a la misma altura que antes de la
conexión.
El peso bruto del remolque, el peso bruto sobre los ejes y el peso de la
barra de acoplamiento pueden medirse con las básculas de plataforma
que se encuentran en una estación de peso en las carreteras, un a
compañía proveedora de materiales de construcción, una compañía
camionera, un lote de chatarra, etc.
Peso de la barra de aco plamiento del remolque
Page 174 of 472

1744-1. Antes de conducir
Los ensambles del enganche del remolque tienen distintas capacidades de
peso. Toyota recomienda el uso del enganche/soporte Toyota para su
vehículo. Para obtener más detalles, póngase en contacto con su
concesionario Toyota.
● Si desea instalar un enganche para remolque, acuda a su concesi onario
Toyota.
● Únicamente utilice un enganche que cumpla con los requisitos de peso
bruto del remolque para su vehículo.
● Siga las instrucciones suministradas por el fabricante del enga nche para
remolque.
● Lubrique la bola del enganche con una ligera capa de grasa.
● Desmonte el enganche para remolque cuando no esté arrastrando u n
remolque. Después de desmontar el enganche para remolque, selle todos
los orificios de montaje en la carrocería del vehículo para evi tar el ingreso
de sustancias dentro del vehículo.
Enganche
Page 175 of 472

1754-1. Antes de conducir
4
Conducción
Utilice la bola para remolcar adecuada para su aplicación.Capacidades de carga de bola
para enganche de remolque
Equivale o excede la clasificación de
peso bruto vehicular del remolque.
Diámetro de la bola
Equivale los tamaños del enganche del
remolque. La mayoría de los
enganches del remolque tienen
estampada el tamaño de bola que se
requiere.
Longitud del vástago o sección roscada
Sobresale al menos 2 roscas de la parte inferior de la tuerca y roldana de presión.
Diámetro del vástago o sección roscada
Equivale el diámetro del orificio de montaje de bola para enganche.
Selección de la bola para el enganche de remolque
Clase de remolqueTamaño típico de bola
IV2 5/16 pul.
II y III2 pul.
I1 7/8 pul.
Page 176 of 472

1764-1. Antes de conducir
Posición del orificio del pasador del
receptor del enganche:
1.172,3 mm (46,2 pul.)
Utilice el arnés de cableado guardado
debajo de la carrocería en el extremo
posterior del vehículo.
El sistema de iluminación para
remolque está diseñado para
consumir 64 vatios/5 amperios de
corriente eléctrica por cada lado
(derecho e izquierdo) en las
funciones de freno de remolque/luces
de giro.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota en caso de duda s o
problemas.
Posiciones del receptor del enganche y la bola de enganche para
remolcar
Conexiones de luces para el remolque
Page 177 of 472

1774-1. Antes de conducir
4
Conducción
Si su vehículo cuenta con un sistema de ajuste de altura, deberá conectar y
desconectar su remolque con más cuidado.
● Conexión
Coloque el ajuste de altura del sistema de suspensión neumática con
regulación electrónica en el modo “N”.
Apague el motor o coloque el sistema de suspensión neumática co n
regulación electrónica en modo manual. ( P. 231)
Conecte el remolque.
Coloque el interruptor del motor en la posición “START” y arranque el
motor.
Presione el interruptor de selección de modo de ajuste de altur a para
cancelar el modo manual que se estableció en el paso .
Verifique que se apague el indicador de “OFF”.
Coloque el ajuste de altura del sistema de suspensión neumática con
regulación electrónica en el modo “N”.
● Desconexión
Coloque el ajuste de altura del sistema de suspensión neumática con
regulación electrónica en el modo “N”.
Coloque el sistema de suspensión neumática con regulación electrónica
en modo manual.
Apague el motor.
Coloque la pierna de apoyo del remolque en el suelo y eleve 100 mm
(4 pul.) el enganche.
Coloque el interruptor del motor en la posición “START” y arranque el
motor.
Presione el interruptor de selección de modo de ajuste de altur a para
cancelar el modo manual que se estableció en el paso .
Verifique que se apague el indicador de “OFF”.
Espere a que se estabilice la altura del vehículo.
Asegúrese de desconectar el enganche. Si no le es posible desco nectar el
enganche, elévelo más y repita los pasos al .
Desplace el vehículo hacia delante en modo “LO” hasta el punto en que el
enganche no toque nada en modo “N“.
Coloque el ajuste de altura del sistema de suspensión neumática con regulación
electrónica en el modo “N”.
Conexión y desconexión de remolques (vehículos con suspensión
neumática con regulación electrónica)
1
2
3
4
5
2
6
1
2
3
4
5
6
2
7
8
27
Page 178 of 472

1784-1. Antes de conducir
Su vehículo se conducirá de manera diferente al estar remolcando. Para
ayudar a evitar accidentes, muertes o lesiones graves, tenga en mente lo
siguiente cuando remolque:
● Los límites de velocidad para vehículos con remolque varían de un estado
o provincia a otra. No sobrepase los límites de velocidad indic ados.
● Toyota recomienda que el límite de velocidad del vehículo-remol que sea
de 104 km/h (65 mph) en una superficie plana, seca y derecha. No exceda
este límite, ni el límite de velocidad establecido para remolqu es o el límite
de velocidad para su remolque, según lo establecido en el manua l del
propietario del remolque, cualquiera sea menor. La inestabilidad del
remolque de la combinación vehículo-remolque (los vaivenes del vehículo)
incrementa a medida que la velocidad incrementa. Exceder los lí mites de
velocidad puede causar la pérdida de control del vehículo.
● Antes de empezar, revise las luces del remolque, las llantas y las
conexiones vehículo-remolque. Vuelva a revisar después de conducir una
distancia corta.
● Practique en áreas alejadas del tráfico las maniobras para curv as,
detenerse y marcha en reversa con el remolque acoplado hasta qu e se
acostumbre a cómo se siente la combinación vehículo-remolque.
● La marcha en reversa con un remolque enganchado es difícil y re quiere
de práctica. Sujete la parte inferior del volante de dirección y mueva su
mano a la izquierda para mover el remolque a la izquierda. Muev a su
mano hacia la derecha para desplazar el remolque hacia la derecha. (Esto
es generalmente lo opuesto a marcha en reversa sin un remolque. ) Evite
las vueltas cerradas o prolongadas. Pida que alguien le guíe al dar reversa
para reducir el riesgo de un accidente.
● Como la distancia de frenado aumenta al remolcar, la distancia de
vehículo a vehículo se debe incrementar. Por cada 16 km/h (10 m ph) de
velocidad, deje por lo menos la distancia equivalente al vehícu lo con el
remolque.
● Evite frenar bruscamente, ya que puede derrapar y ocasionar el
acodillamiento del remolque y la pérdida de control del vehícul o. Esto es
particularmente posible en superficies mojadas o resbaladizas.
Consejos útiles para el arrastre de un remolque
Page 179 of 472

1794-1. Antes de conducir
4
Conducción
●Evite los arranques bruscos o acelerar repentinamente.
● Evite el manejo brusco del volante y las vueltas pronunciadas y baje la
velocidad antes de realizar un giro.
● Note que cuando se da vuelta, las ruedas del remolque estarán m ás cerca
de las ruedas del vehículo en el lado interior de la vuelta. Co mpense esto
tomando la curva con un radio de giro más ancho al normal.
● Baje la velocidad antes de dar una vuelta, en vientos cruzados, en
superficies húmedas o resbalosas, etc.
Aumentar la velocidad puede desestabilizar el remolque.
● Tenga cuidado al rebasar otros vehículos. Se requiere de una di stancia
considerable para rebasar. Después de rebasar un vehículo, no olvide la
distancia de su remolque y asegúrese de tener espacio suficient e antes de
cambiar de carril.
● Para mantener un rendimiento óptimo del freno de motor y el sis tema de
carga al usar el freno de motor, no ponga la palanca de cambios en la
posición D.
● La inestabilidad se produce con mayor frecuencia al ir cuesta a bajo por
pendientes largas o muy inclinadas. Antes de descender, disminu ya la
velocidad y haga cambios hacia abajo. Al descender de tal maner a, no
haga cambios hacia abajo repentinos.
● Evite mantener pisado el pedal de freno por mucho tiempo o pisar los
frenos con frecuencia. Esto podría causar que los frenos se
sobrecalienten lo cual da como resultado una menor eficiencia d e frenado.
● Debido a la carga adicional del remolque, el motor de su vehícu lo podría
sobrecalentarse en días caluros os, (a temperaturas sobre 30°C [ 85°F]) al
conducir en una pendiente larga o pronunciada. Si el termómetro del
refrigerante del motor indica un sobrecalentamiento, apague de inmediato
el aire acondicionado (si está en uso), salga del camino y pare en un área
segura. ( P. 419)
Page 180 of 472

1804-1. Antes de conducir
●Al estacionarse, coloque siempre bloques debajo de las ruedas t anto del
vehículo como del remolque. Pise firmemente el freno de estacio namiento
y coloque la transmisión en P. Evite estacionarse sobre una pendiente,
pero, si fuera inevitable, hágalo solamente después de hacer lo siguiente:
Pise los frenos y manténgalos.
Coloque bloques debajo de las ruedas tanto del vehículo como de l
remolque.
Cuando los bloques para llantas estén en su lugar, suelte lenta mente el
freno hasta que los bloques absorban la carga.
Aplique firmemente el freno de estacionamiento.
Cambie a P y apague el motor.
● Al arrancar estacionado en una pendiente:
Con la palanca de la transmisión en P, arranque el motor. Asegú rese de
mantener pisado el pedal del freno.
Ponga la palanca en una velocidad superior. Si va a moverse en
reversa, póngala en R.
Suelte el freno de estacionamiento y el pedal del freno y avanc e o
retroceda lentamente retirándose de los bloques de rueda. Pare y pise
los frenos.
Pida a alguien que recoja los bloques.
■ Correspondencia entre la altura de la bola de remolque y la alt ura del acoplador
del remolque
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Independientemente de la clase de enganche
de remolque que coloque, para obtener un
enganche más seguro la bola del remolque
debe estar ajustada a la altura apropiada para
el acoplador del remolque.
Acoplador
Bola de remolque
STO41ADU06