TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2019Pages: 472, tamaño PDF: 9.83 MB
Page 211 of 472

2114-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Para evitar operar el cont rol de crucero por error
Apague el control de crucero con el botón “ON-OFF” cuando no lo esté utilizando.
■ Situaciones no adecuadas para u tilizar el control de crucero
No utilice el control de crucero en ninguna de las condiciones siguientes.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente con las
consecuentes heridas graves o la muerte.
● En tráfico pesado
● En caminos con curvas pronunciadas
● En caminos sinuosos
● En caminos resbalosos, tales como los que estén cubiertos de lluvia, hielo o nieve
● En pendientes empinadas,
la velocidad del vehículo podría exceder la velocidad estableci da al manejar de
bajada.
● Cuando el vehículo arrastre un remolque o durante un remolque de emergencia
Page 212 of 472

2124-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Ayuda intuitiva de estacionamiento
Sensores de las esquinas
delanteras
Sensores de las esquinas
traseras
Sensores centrales traseros
Enciende o apaga la ayuda
intuitiva de estacionamiento
Cuando se encuentra encendida,
aparece la luz indicadora para
informar al conductor que el
sistema está en funcionamiento.
: Si está instalado
Los sensores miden la distancia del vehículo a los objetos cercanos
cuando se estaciona en forma paralela o se maniobra para entrar en
una cochera, y esta información se comunica mediante el visuali zador
de información múltiple y la señal acústica. Siempre compruebe el área
circundante al utilizar este sistema.
Tipos de sensores
Interruptor de ayuda intuitiva de estacionamiento
Page 213 of 472

2134-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Cuando los sensores detectan un obstáculo, se muestra un gráfic o en el
visualizador de información múltiple en función de la posición y la distancia
hasta el obstáculo.
Funcionamiento de los sensores
de las esquinas delanteras
Funcionamiento de los sensores
de las esquinas traseras
Funcionamiento del sensor trasero
central
Cuando un sensor detecta un obstáculo, se muestra la dirección y la
distancia aproximada hasta el obstáculo y se emite una señal ac ústica.
Sensores de las esquinas delanteras
Sensores de las esquinas traseras
Sensores centrales traseros
Visualizador
Señal acústica y visualización de distancia
Distancia hasta un obstáculo cm (ft)Señal acústica
Aproximadamente 60 — 40 (2,0 — 1,3)Intermitente
Aproximadamente 40 — 25 (1,3 — 0,8)Intermitente rápido
Aproximadamente 25 (0,8) o menosContinuamente
Distancia hasta un obstáculo cm (ft)Señal acústica
Aproximadamente 85 — 60 (2,8 — 2,0)Intermitente
Aproximadamente 60 — 40 (2,0 — 1,3)Intermitente rápido
Aproximadamente 40 (1,3) o menosContinuamente
Distancia hasta un obstáculo cm (ft)Señal acústica
Aproximadamente 180 — 100 (5,9 — 3,3)Intermitente
Aproximadamente 100 — 75 (3,3 — 2,5)Intermitente rápido
Aproximadamente 75 (2,5) o menosContinuamente
Page 214 of 472

2144-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
Aproximadamente 85 cm (2,8 pies)
Aproximadamente 180 cm
(5,9 pies)
El diagrama muestra el rango de
detección de los sensores. Tome en
cuenta que los sensores no pueden
detectar obstáculos que se encuentren
extremadamente cerca del vehículo.
El rango de los sensores podría
cambiar dependiendo de la forma del
objeto, etc.
■Se puede operar la ayuda intuitiva de estacionamiento cuando
●Sensores de las esquinas delanteras:
• El interruptor del motor está en la posición “ON”.
• La palanca de cambios no está en P.
• La velocidad aproximada del vehículo es menor a 10 km/h (6 mph).
● Sensores de las esquinas traseras y sensor trasero central:
• El interruptor del motor está en la posición “ON”.
• La palanca de cambios se encuentra en R.
Rango de detección de los sensores
Page 215 of 472

2154-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
■Limitaciones de los sensores
●La detección de los sensores se limita a las áreas alrededor de las esquinas
delanteras y las defensas de la parte trasera.
● Ciertas condiciones del vehículo y el entorno a su alrededor, c omo las que se
mencionan a continuación, podrían afectar la capacidad del sens or para detectar
objetos correctamente. Preste atención especial en las siguient es situaciones. De lo
contrario, el vehículo podría desplazarse de manera poco segura, provocando un
accidente.
• Si hay suciedad, nieve o hielo sobre el sensor (limpiar el sen sor resolverá el
problema).
• Si se congela un sensor (derretir el hielo resolverá el proble ma).
Especialmente en temperaturas frías, si algún sensor está congelado es posible que
la pantalla muestre una visualización irregular o que no se det ecten los objetos
• Si el sensor se encuentra cubierto de alguna forma
• Si el vehículo se inclina considerablemente hacia un lado
• Si conduce por un camino sumamente irregular o sobre pendientes, grava o pasto
• Si el entorno del vehículo es ruidoso debido a cláxones, motor es de motocicleta,
frenos de aire de vehículos pesados u otros ruidos fuertes que generen ondas
ultrasónicas
• Si existe en las cercanías otro vehículo equipado con un senso r de ayuda de
estacionamiento
• Si el sensor se encuentra cubierto con una capa de rocío o de lluvia intensa
• Si el vehículo está equipado con un poste sobre el guardafango s o con una
antena inalámbrica
• Si se instala un anillo de remolque
• Si la defensa o el sensor reciben un impacto fuerte
• Se encuentran instalados una placa con retroiluminación de mat rícula, un
portaplaca, etc.
• Si el vehículo se está acercando al borde de una banqueta elev ada o curvada
• Si está conduciendo bajo sol intenso o condiciones de frío ext remo
• Si hay un objeto justo debajo de la defensa
• Si hay objetos demasiado cerca de los sensores
• Si se ha instalado una suspensión no genuina de Toyota (suspen sión de menor
elevación, etc.)
Además de las situaciones anteriores, existen casos en los que un sensor podría
detectar que un cartel u otro objeto, debido a su forma, está a una distancia más
cercana de la que en realidad se encuentra.
● La forma de un objeto puede evitar que el sensor lo detecte. Preste atención
especial a lo siguiente:
• Alambres, cercas, sogas, etc.
• Algodón, nieve y otros materiales que absorben las ondas sonoras
• Objetos con ángulos agudos
• Objetos bajos
• Objetos altos con secciones elevadas proyectándose hacia afuera en la dirección
de su vehículo
• Personas, animales y demás objetos en movimiento
• Personas que lleven cierto tipo de ropa
Page 216 of 472

2164-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
●Se pueden presentar las siguientes situaciones al utilizar la a yuda intuitiva de
estacionamiento.
• Dependiendo de la forma del objeto y demás factores, la distancia de detección
puede disminuir o puede no ser posible detectarlo.
• Pueden no detectarse objetos que se encuentren demasiado cerca del sensor.
• Habrá un ligero retraso entre la detección de un objeto y la v isualización de la
detección. Incluso a velocidades bajas, existe la posibilidad de que el objeto
ingrese dentro de las áreas de detección del sensor antes de que aparezca en
pantalla y de que suene la señal acústica.
• Los postes delgados o los objetos que están más abajo que el sensor podrían no ser detectados al acercarse el vehículo, incluso si ya se han d etectado en otra
ocasión.
• Un alto volumen en el sistema de audio o el ruido del flujo de aire del sistema de
aire acondicionado pueden dificultar la audición de las señales acústicas.
■ Si se muestra un mensaje en el v isualizador de información múltiple
P. 394
■ Su concesionario Toyota puede configurar los elementos personal izables
Los ajustes (por ejemplo, volumen de señal acústica) se pueden cambiar.
(Características personalizables P. 438)
■ Certificación
COFETEL
RLVDEPC02-391
PCS
DENSO
“Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar
interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma cla se y puede no causar
interferencias a sistemas operando a título primario”
Page 217 of 472

2174-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando utiliza la ayuda int uitiva de estacionamiento
Tome las siguientes medidas de precaución.
El no hacerlo puede dar como resultado que el vehículo no se pu eda conducir de
manera segura y posiblemente cause un accidente.
● No utilice el sensor a velocidades de más de 10 km/h (6 mph).
● Las áreas de detección de los sensores y los tiempos de reacción son limitados. Al
avanzar hacia adelante o en reversa, preste atención a las áreas que rodean el
vehículo (en especial los laterales del vehículo) por motivos d e seguridad, y
conduzca lentamente, empleando el freno para controlar la veloc idad del vehículo.
● No instale accesorios dentro de las áreas de detección de los s ensores.
AV I S O
■Cuando utilice el sensor de la ayuda intuitiva de estacionamien to
En las situaciones siguientes, el sistema puede no funcionar co rrectamente, por
ejemplo debido a una falla del sensor. Lleve su vehículo al con cesionario Toyota
para que lo revisen.
● El visualizador de operación de la ayuda intuitiva de estacionamiento parpadea y
se oye una señal cuando no se han detectado obstáculos.
● Si el área que rodea un sensor colisiona contra algo o ha sufri do un impacto fuerte.
● La defensa colisiona contra algo.
● Si el visualizador muestra algo continuamente, pero no emite ninguna señal
acústica.
● Si se produce un error del visualizador, revise primero el sens or.
Si el error ocurre aunque no haya hielo, nieve o barro sobre el sensor, es probable
que el sensor esté funcionando incorrectamente.
■ Notas para cuando lave el vehículo
No arroje chorros intensos de agua o vapor sobre el área del se nsor.
El hacerlo puede dar lugar a una falla del sensor.
Page 218 of 472

2184-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
BSM (Monitor de punto ciego)
El monitor de punto ciego es un sistema que posee 2 funciones:
●La función de BSM (Monitor de punto ciego)
Ayuda al conductor a tomar la decisión al cambiar de carril
● La función de RCTA (Alerta de cruce de tráfico trasero)
Ayuda al conductor al ir en reversa
Ambas funciones usan los mismos sensores.
Resumen de la función de monitor de punto ciego
Page 219 of 472

2194-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
Indicadores de los espejos retrovisores exteriores
Función de BSM:
Cuando se detecta que un vehículo está en un punto ciego de los espejos
retrovisores exteriores o se está aproximando rápidamente a un punto ciego desde
atrás, el indicador del espejo retrovisor exterior del lado de la detección se ilumina.
Si se acciona la palanca de luces direccionales hacia el lado de la detección, el
indicador del espejo retrovisor exterior parpadeará.
Función de RCTA:
Cuando se detecta un vehículo que se aproxima desde la parte po sterior derecha o
izquierda del vehículo, los indicadores de los dos espejos retr ovisores exteriores
parpadean.
Visualizador de información múltiple
Encendido y apagado de las funciones BSM (Monitor de punto cieg o) y RCTA
(Alerta de cruce de tráfico trasero). ( P. 220)
Señal acústica de RCTA (solo para función de RCTA)
Si se detecta algún vehículo aproximándose por detrás del vehículo, ya sea del
lado derecho o izquierdo, se emitirá una señal acústica. Se emi tirá la señal
acústica por un tiempo aproximado de 1 segundo inmediatamente después de que
se active la función de RCTA para encender el sistema.
Indicador “BSM”/indicador “RCTA”
Cuando estén encendidas las funciones de BSM y RCTA, se ilumina rá el indicador
correspondiente.
Page 220 of 472

2204-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
Presione “” o “ ” en los interruptores de control de los medidores y
seleccione .
Presione “ ” o “ ” en los interruptores de control de medidores, seleccione
“BSM” o “RCTA” y, posteriormente, presione .
La función se enciende o apaga cada vez que presiona .
Presione “<” o “>” en los interruptores de control de medidores y
seleccione .
Presione “ ” o “ ” en los interruptores de control de medidores, seleccione
“BSM Brillo” y a continuación presione .
El brillo cambia cada vez que presiona .
Presione “<” o “>” en los interruptores de control de medidores y
seleccione .
Presione “ ” o “ ” en los interruptores de control de medidores, seleccione
“Volumen RCTA” y a continuación presione .
El volumen de la señal acústica cambia cada vez que se presiona .
■Visibilidad de los indi cadores de los espejo s retrovisores exteriores
Cuando hay luz solar fuerte, el indicador del espejo retrovisor exterior puede ser difícil
de ver.
■ Oír la señal acústica de la RCTA
Puede ser difícil oír la señal acústica de la RCTA cuando hay r uidos muy fuertes, tales
como los de un sistema de audio cuyo volumen está muy alto.
Encendido y apagado de las funciones BSM (Monitor de punto cieg o) y
RCTA (Alerta de cruce de tráfico trasero)
Ajuste de brillo del indicador del BSM
Ajuste de volumen de la señal acústica de la alerta de cruce de tráfico
trasero
1
2
1
2
1
2