TOYOTA SEQUOIA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: SEQUOIA, Model: TOYOTA SEQUOIA 2019Pages: 472, tamaño PDF: 9.83 MB
Page 241 of 472

2414-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
●Cualquiera de las siguientes condiciones puede ocurrir cuando l os sistemas
anteriores están operando. Ninguno de estos indica que haya ocu rrido una falla.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• También podría escucharse un sonido de motor después de que el vehículo se
detenga.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de que se activa el sistema
ABS.
• El pedal del freno puede moverse ligeramente hacia abajo después de que se activa el sistema ABS.
■ Reactivación automática de los s istemas TRAC, de control de vaivenes en el
remolque y VSC
Después de apagar los sistemas TRAC, de control de vaivenes en el remolque y VSC,
estos sistemas se volverán a habilitar automáticamente si se pr esentan las siguientes
situaciones:
● Cuando el interruptor del motor está apagado
● Si solamente se apagó el sistema TRAC, este se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente
Si se apagaron tanto el sistema TRAC como el sistema VSC, no se efectuará la
reactivación automática cuando la velocidad del vehículo aumente.
■ Si el sistema de frenos se sobrecalienta
El sistema TRAC dejará de funcionar y el indicador de derrape p asará de parpadear a
estar encendido en forma continua para alertar al conductor. De tenga el vehículo en
un lugar seguro. (No hay problema en continuar conduciendo norm almente.)
■ Sonido de op eración del sistema de servodirección
Al colocar el interruptor del motor en la posición “ON” después de haber desconectado
y reconectado la batería, se podrá escuchar un sonido que provi ene del
compartimento del motor.
Esto no significa que haya una falla.
Page 242 of 472

2424-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
■El ABS no opera de m anera eficaz cuando
● Se han excedido los límites del rendimiento de agarre de las ll antas (como las
llantas excesivamente desgastadas en un camino cubierto de niev e).
● El vehículo sufre un efecto de hidroplano mientras se maneja a alta velocidad
sobre caminos mojados o resbalosos.
■ La distancia de frenado cuando e l sistema ABS está operando puede exceder a
la de una condición normal
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de pa rada del vehículo.
Mantenga siempre una distancia segura respecto del vehículo que está frente a
usted, especialmente en las situaciones siguientes:
● Al conducir en caminos sucios, nevados o con gravilla
● Al manejar con cadenas en las llantas
● Al manejar sobre bordos del camino
● Al conducir por caminos con baches o desniveles
■ Cuando se activan los sistemas TR AC, VSC o de control de vaivenes en el
remolque
La luz del indicador de derrape parpadea. Maneje siempre con precaución. El
manejo descuidado puede causar un accidente. Tenga especial cuidado cuando
parpadee la luz indicadora.
■ El TRAC/VSC puede no funcion ar de manera efectiva cuando
Es posible que no se logre obtener control y potencia direccion al al manejar sobre
superficies resbalosas, incluso con el sistema TRC/VSC en funci onamiento.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se p udieran perder la
estabilidad y la potencia.
■ El control de asistencia de arranque en pendientes no es eficaz cuando
● No confíe excesivamente en el control de asistencia de arranque en pendientes. El
control de asistencia de arranque en pendientes puede no ser ef icaz en
pendientes muy inclinadas o en carreteras cubiertas de hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el propósito del con trol de asistencia de
arranque en pendientes no es mantener el vehículo estacionario por mucho
tiempo. No intente usar el control de asistencia de arranque en pendientes para
sostener el vehículo en una pendiente, pues esto puede ocasionar un accidente.
Page 243 of 472

2434-5. Utilización de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Cuando se desactivan los sistemas TRAC, VSC o de control de vaivenes en el
remolque
Tenga especial cuidado y conduzca a una velocidad adecuada a las condiciones de
la carretera. Dado que estos sistemas permiten asegurar la esta bilidad y la potencia
del vehículo, no desactive los sistemas TRC/VSC a menos que sea necesario.
■ Reemplazo de llantas
Asegúrese de que todas las llantas sean del tamaño, marca, dibujo de rodada
especificados y capacidad total de carga. Asimismo, asegúrese d e que las llantas
estén infladas al nivel de presión recomendado.
Los sistemas ABS, TRAC, de control de vaivenes en el remolque y VSC no
funcionarán correctamente si instala otro tipo de llantas en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesionario Toyota para más inform ación cuando
reemplace las llantas o rines.
■ Manipulación de las llantas y la suspensión
El uso de llantas con cualquier tipo de problema o el modificar la suspensión
afectará a los sistemas de asistencia a la conducción y puede c ausar
funcionamientos incorrectos en el sistema.
■ Precaución para el uso del control de vaivenes en el remolque
El sistema de control de vaivenes en el remolque no puede reducir los vaivenes en
el remolque en todas las situaciones. Dependiendo de muchos fac tores, tales como
las condiciones del vehículo, el remolque, la superficie del ca mino y el entorno de
conducción, el sistema de control de vaivenes en el remolque po dría no ser eficaz.
Para obtener información acerca de cómo arrastrar un remolque a decuadamente,
consulte el manual del propietario del remolque.
■ Si se producen vaivenes en el remolque
Tome en cuenta las siguientes medidas de precaución.
No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
● Sujete el volante de dirección con firmeza. Mantenga la dirección recta.
No intente controlar los vaivenes del remolque girando el volante de dirección.
● Comience liberando el pedal del acelerador de inmediato, pero m uy gradualmente,
para reducir la velocidad.
No incremente la velocidad. No frene el vehículo.
Si usted no hace correcciones extremas con la dirección o los f renos, su vehículo y
el remolque deberían estabilizarse. ( P. 182)
Page 244 of 472

2444-6. Consejos de conducción
Precauciones para la conducción fuera de
carretera
●Sus características de diseño específicas le brindan un centro de
gravedad más elevado que el de los automóviles comunes de pasaj eros.
El diseño de este vehículo da como resultado una mayor probabilidad de
vuelcos en este tipo de vehículos. Y los vehículos utilitarios tiene una tasa
de vuelco que es significativamente más elevada que la de otros tipos de
vehículos.
● Una de las ventajas que brinda el mayor espacio libre hasta el suelo es
que ofrece una mejor visibilidad del camino, lo que le permite anticipar los
problemas.
● No está diseñado para girar a la misma velocidad que los automóviles de
pasajeros comunes, del mismo modo que los autos deportivos muy bajos
no están diseñados para desempeñarse satisfactoriamente en
condiciones de campo traviesa. Por lo tanto, las vueltas cerrad as a altas
velocidades pueden ocasionar volcaduras.
Este vehículo pertenece a la clase de vehículos utilitarios, co n más
espacio libre hasta el suelo y con una huella más angosta en relación
con su centro de gravedad más elevado, lo que le permite desemp eñar
una gran variedad de aplicaciones fuera de carretera.
Característica de vehículo en campo traviesa
Page 245 of 472

2454-6. Consejos de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Precauciones para usar el ve hículo fuera de carretera
Tome siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de lesiones
personales graves o mortales, o daños a su vehículo:
● En un choque con vuelco, una persona que no tiene abrochado el cinturón de
seguridad tiene más posibilidades de morir que una persona que sí tiene
abrochado el cinturón de seguridad. Por lo tanto, el conductor y todos los
pasajeros deben utilizar siempre los cinturones de seguridad.
● Si es posible, evite las vueltas cerradas o las maniobras violentas.
El no manejar este vehículo correctamente puede dar lugar a pérdida del control o
vuelco del vehículo, causando la muerte o lesiones graves.
● Cargar la canastilla portaequipajes hará que el centro de gravedad del vehículo se
encuentre en una posición más alta. Evite las velocidades altas , los arranques y
frenazos repentinos y las maniobras y giros bruscos. No hacerlo puede afectar la
operación del vehículo y tener como resultado la pérdida de con trol o la volcadura
del vehículo.
● Disminuya siempre la velocidad con vientos laterales fuertes. D ebido a su perfil y
al centro de gravedad más elevado, su vehículo es más sensible a los vientos
laterales fuertes que un automóvil común de pasajeros. Tendrá u n mejor control si
reduce la velocidad.
● Cuando maneje fuera de carretera o en terrenos escabrosos, nunc a circule a
velocidades excesivas, salte o dé virajes cerrados, golpee obje tos, etc. Eso
pudiera ocasionar la pérdida de control o vuelco del vehículo y causar la muerte o
lesiones muy graves. También se arriesga a causar daños muy cos tosos a la
suspensión y chasis de su vehículo.
● Nunca maneje transversalmente por pendientes muy empinadas. Es preferible el
manejo directamente hacia arriba o hacia abajo. Su vehículo (o cualquier otro
vehículo fuera de carretera) puede volcarse a los lados con más facilidad que
hacia adelante o hacia atrás.
Page 246 of 472

2464-6. Consejos de conducción
Cuando conduzca su vehículo a campo traviesa, tome las siguientes
precauciones para asegurar que disfrute su conducción y para ayudarle a
impedir el cierre de algunas zonas al acceso de vehículos para campo
traviesa:
● Solamente conduzca su vehículo en las zonas permitidas para que viajen
los vehículos fuera de carretera.
● Respete la propiedad privada. Obtenga el permiso del propietario antes de
entrar en una propiedad privada.
● Nunca entre a zonas que están cerradas. Respete las rejas, barr eras y
anuncios que restringen el acceso.
● Permanezca en los caminos establecidos. En condiciones de humed ad,
deben cambiarse las técnicas de manejo o retrasarse el viaje pa ra evitar
daños a los caminos.
Conducción fuera de carretera
Page 247 of 472

2474-6. Consejos de conducción
4
Conducción
ADVERTENCIA
■Precauciones para la condu cción fuera de carretera
Tome siempre las precauciones siguientes para reducir el riesgo de lesiones
personales graves o mortales, o daños a su vehículo:
● Conduzca cuidadosamente cuando está fuera de carretera. Evite los riesgos
innecesarios no conduciendo en lugares peligrosos.
● No agarre los rayos del volante de dirección cuando maneje fuer a de carretera. Un
bache profundo puede provocar un jalón del volante y lastimarle las manos.
Mantenga ambas manos, especialmente los pulgares, en la parte e xterna del
volante.
● Siempre compruebe el funcionamiento de los frenos después de ma nejar en
arena, lodo agua o nieve.
● Después de manejar por pasto alto, lodo, rocas, arena, ríos, et c., compruebe que
no quedó algo de pasto, maleza, papel, trapos, piedras, arena, etc. atrapado o
pegado a la parte inferior de la carrocería. Quite cualquiera d e esos materiales de
la parte inferior de la carrocería. Si se utilizara el vehículo con esos materiales
atrapados o pegados a la parte inferior de la carrocería, pudie ra provocarse una
falla o un incendio.
● En un choque con vuelco, una persona que no tiene abrochado el cinturón de
seguridad tiene más posibilidades de morir que una persona que sí tiene
abrochado el cinturón de seguridad. En consecuencia, el conduct or y todos los
pasajeros deberán abrocharse el cinturón de seguridad siempre q ue el vehículo se
esté moviendo.
● Cuando maneje fuera de carretera o en terrenos escabrosos, nunc a circule a
velocidades excesivas, salte o dé virajes cerrados, golpee obje tos, etc. Eso
pudiera ocasionar la pérdida de control o vuelco del vehículo y causar la muerte o
lesiones muy graves. También se arriesga a causar daños muy cos tosos a la
suspensión y chasis de su vehículo.
Page 248 of 472

2484-6. Consejos de conducción
AV I S O
■Para evitar daño por agua
● Tome todas las medidas de seguridad para asegurarse que no se p rovoca ningún
daño por agua al motor o a otros componentes.
● El agua que entra por la admisión de aire del motor puede provo car daños severos
al motor.
● El agua que entra en la transmisión automática, se deteriorará la calidad de los
cambios, se producirá un bloqueo de la transmisión acompañado d e vibraciones y
a largo plazo pueden generarse más daños.
● El agua puede lavar la grasa de los rodamientos de las ruedas, provocando
oxidación y deterioro prematuro y pudiera entrar por la tapa de l diferencial de la
transmisión y de la caja de transferencia, degradando la calidad de la lubricación
del aceite de los engranes.
■ Cuando maneje sobre caminos con agua
Si va a manejar por caminos con agua, por ejemplo cruzar algún arroyo poco
profundo, primero deberá comprobar la profundidad del agua y la firmeza del lecho
del arroyo. Conduzca cuidadosamente y evite las aguas profundas .
■ Inspección después de manejar fuera de carretera
● La arena y el lodo que pudieron haberse acumulado en los tambores de los frenos
y alrededor de los discos de los frenos pudieran afectar la eficiencia de frenado,
así como provocar el deterioro de los componentes del sistema d e frenos.
● Siempre lleve a cabo una inspección de mantenimiento diariamente después de
cada jornada de circulación fuera de carretera, durante la cual viajó por terreno
escabroso, arena, lodo o agua. Para información sobre el plan de mantenimiento.
( P. 322)
Page 249 of 472

2494-6. Consejos de conducción
4
Conducción
Sugerencias sobre la conducción en invier no
●Utilice líquidos que sean adecuados para las temperaturas exter iores
prevalecientes. • Aceite de motor
• Refrigerante de motor
• Líquido lavador
● Solicite a un técnico de servicio que inspeccione el estado de la batería.
● Haga instalar cuatro llantas para nieve en su vehículo o compre un juego
de cadenas para llantas traseras.
Asegúrese de que todas las llantas sean de la misma medida y ma rca y que las
cadenas coincidan con la medida de las llantas.
Efectúe las preparaciones e inspecciones necesarias antes de
conducir el vehículo durante el i nvierno. Maneje siempre el vehículo en
una manera apropiada a las condiciones del clima.
Preparación para el invierno
Page 250 of 472

2504-6. Consejos de conducción
Efectúe lo siguiente de acuerdo a las condiciones de manejo:
●No trate de forzar la apertura de una ventanilla ni mueva un
limpiaparabrisas que se encuentre congelado. Vacíe agua tibia s obre el
área para derretir el hielo. Seque el agua de inmediato para im pedir que
se congele.
● Para garantizar una operación correcta del ventilador del siste ma de
control de clima, retire toda la nieve que se haya acumulado sobre las
entradas de las ventilas frente al parabrisas.
● Compruebe si hay, y quite todo exceso de hielo o nieve que pudi era
haberse acumulado sobre las luces exteriores, el techo del vehí culo, el
chasis, sobre los frenos o alrededor de las llantas.
● Quite la nieve o el barro que pudiera haber en la suela de sus zapatos
antes de ingresar al vehículo.
Acelere el vehículo lentamente, conserve una distancia segura e ntre usted y
el vehículo que va delante de usted, y maneje a una velocidad r educida
adecuada a las condiciones del camino.
● Estacione el vehículo y mueva la palanca de cambios a P sin apl icar el
freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se podría congelar,
lo que impediría que se pueda liberar. Si el vehículo está esta cionado sin
aplicar el freno de estacionamiento, asegúrese de bloquear las llantas.
No seguir esta indicación podría resultar peligroso porque el vehículo se
puede mover de forma inesperada y provocar un accidente.
● Si el vehículo está estacionado sin aplicar el freno de estacio namiento,
confirme que la palanca de cambios no se puede mover de la posi ción P
*.
*: La palanca de cambios se bloqueará si intenta desplazarla de P a cualquier otra
posición sin pisar el pedal del freno. Si la palanca de cambios se puede desplazar
de P, puede haber un problema con el sistema de bloqueo de camb ios. Lleve su
vehículo al concesionario Toyota para que lo revisen inmediatam ente.
Antes de conducir el vehículo
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo