TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2011,
Model line: SIENNA,
Model: TOYOTA SIENNA 2011
Pages: 807, PDF Size: 15.15 MB
TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
SIENNA 2011
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/60729/w960_60729-0.png
TOYOTA SIENNA 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: language, 4WD, gas type, reset, radio, ECU, homelink
Page 371 of 807
369
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
■
Changement des sorties d’air
Appuyez sur pour choisir un mode.
L’air circule tel qu’illustré ci-dessous, selon le mode sélectionné.
L’air est dirigé vers le haut du
corps.
L’air est dirigé vers le haut du
corps et vers les pieds.
L’air est dirigé vers les pieds.
Page 372 of 807
370 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
Réglage de la position, ouverture et fermeture des sorties d’airDirigez l’air vers l’avant ou
l’arrière, vers le haut ou le bas.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Page 373 of 807
371
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
SIENNA_D (OM45466D)
Caractéristiques de l’habitacle
Climatiseur automatique arrière∗
Utilisation du mode automatiqueAppuyez sur .
Le climatiseur s’active. Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur
sont réglées automatiquement en fonction du réglage de la tempéra-
ture.
Appuyez sur le côté “ ∧” de pour augmenter la tempé-
rature, et sur le côté “ ∨” pour l’abaisser.
∗: Si le véhicule en est doté
Le débit d’air et les sorties d’air s’ajustent automatiquement en fonc-
tion du réglage de la température.
Lampe témoin du mode simultané
Affichage de la températureAffichage de la vitesse
du ventilateur
Réglage de la
température
Mode
automatique
Témoin de mode automatique
Change la sortie d’air utilisée
Désactivé
Affichage
du débit d’air Commandes
de vitesse du
ventilateur
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 374 of 807
372 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
Ajustement des réglages■ Réglage de la température
Appuyez sur le côté “ ∧” de pour augmenter la température,
et sur le côté “ ∨” pour l’abaisser.
■ Réglage des sorties d’air
Appuyez sur pour choisir un mode.
L’air circule tel qu’illustré ci-dessous, selon le mode sélectionné.
L’air est dirigé vers le haut du
corps.
L’air est dirigé vers le haut du
corps et vers les pieds.
Page 375 of 807
373
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
L’air est dirigé vers les pieds.
■ Réglage de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le côté “ ∧” de pour augmenter la vitesse du
ventilateur, et sur le côté “ ∨” pour la diminuer.
Appuyez sur pour arrêter le ventilateur.
Réglage de la position des sorties d’air
Dirigez l’air vers l’avant ou
l’arrière, vers le haut ou le bas.
Page 376 of 807
374 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
■Affichage de la température
On peut changer l’affichage de la température (Mesures anglaises/américai-
nes ou métriques) sur l’écran d’informations de croisière. ( →P. 249)
■ Lorsque le climatiseur est en mode simultané
L’indication “SYNC” s’affiche. Les commandes du climatiseur arrière conti-
nueront de fonctionner. ( →P. 360)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le climatiseur allumé plus longtemps qu’il ne faut lorsque le
moteur est à l’arrêt.
Page 377 of 807

375
3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
3
SIENNA_D (OM45466D)
Caractéristiques de l’habitacle
Désembueurs des rétroviseurs extérieurs et de la lunette arrière et dégivreur d’essuie-glace
Le désembueur de lunette arrière sert à désembuer la lunette arrière.
Les désembueurs des rétroviseurs extérieurs
*1 servent à en élimi-
ner le givre, la rosée et les gouttes de pluie. Le dégivreur d’essuie-
glace
*2 sert à empêcher la formation de glace sur le pare-brise et les
balais d’essuie-glace.
Véhicules dotés du climatiseur à commande manuelle
Active/désactive les désem-
bueurs de la lunette arrière et
des rétroviseurs extérieurs
ainsi que le dégivreur
d’essuie-glace.
Les désembueurs et le dégi-
vreur d’essuie-glace se désac-
tiveront automatiquement au
bout d’environ 15 minutes.
Si la température extérieure
est inférieure à 32°F (0 °C), ce
délai sera prolongé de 45
minutes.
Véhicules dotés du climatiseur automatique
*1: Véhicules dotés de désembueurs des rétroviseurs extérieurs
*2: Véhicules dotés de dégivreur d’essuie-glace
Page 378 of 807

376 3-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur
SIENNA_D (OM45466D)
■Le désembueur peut être actionné lorsque
Véhicules non dotés du système Smart key
Le contacteur du moteur est en position “ON”.
Véhicules dotés du système Smart key
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs (véhicules dotés de désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs)
Le fait d’activer le désembueur de l unette arrière active également les
désembueurs des rétroviseurs.
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs et dégivreur d’essuie-glace
(véhicules dotés de dégivreur d’essuie-glace)
Le fait d’activer le désembueur de l unette arrière active également les
désembueurs de rétroviseurs extérieurs et le dégivreur d’essuie-glace.
AT T E N T I O N
■ Désembueurs des rétroviseurs extér ieurs (véhicules dotés de désem-
bueurs des rétroviseurs extérieurs)
La surface des rétroviseurs devient chaude. N’y touchez pas, vous pourriez
vous brûler.
■ Lorsque le dégivreur d’essuie-gl ace est activé (véhicules dotés de
dégivreur d’essuie-glace)
Ne touchez pas à la partie inférieure du pare-brise ni aux côtés des mon-
tants avant car ils pourraient être très chauds et vous brûler.
Page 379 of 807
377
3
Caractéristiques de l’habitacle
SIENNA_D (OM45466D)
3-2. Utilisation du système audio
Type de système audio
Avec le système de navigationSi votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-
vous au “SYSTÉME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉ-
TAIRE” pour en savoir davantage.
Sans le système de navigation Types A et B: Lecteur de CD avec radio AM/FM
Type C: Lecteur de CD avec changeur et radio AM/FM
Ty p e A
Page 380 of 807
378 3-2. Utilisation du système audio
SIENNA_D (OM45466D)
Ty p e B
Ty p e C
Trending: CD player, fuel, spare tire, octane, ECU, ABS, bluetooth